版初中语文教材古诗文背诵七年级Word格式文档下载.docx
《版初中语文教材古诗文背诵七年级Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《版初中语文教材古诗文背诵七年级Word格式文档下载.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![版初中语文教材古诗文背诵七年级Word格式文档下载.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/10/28ea9737-49a0-4ab4-8d31-123fc2589138/28ea9737-49a0-4ab4-8d31-123fc25891381.gif)
”《为政》
“学而不思则罔,思而不学则殆。
“贤哉,回也!
一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
贤哉,回也!
”《雍也》
“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
”《述而》
“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
子在川上曰:
“逝者如斯夫,不舍昼夜。
”《子罕》
“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
子夏曰:
“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。
”《子张》
课外古诗词诵读
峨眉山月歌/李白
江南逢李龟年/杜甫
行军九日思长安故园/岑参
夜上受降城闻笛/李益
峨眉山月歌
李白
峨眉山月半轮秋,
影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,
思君不见下渝州。
江南逢李龟年
杜甫
岐王宅里寻常见,
崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,
落花时节又逢君。
行军九日思长安故园
岑参
强欲登高去,
无人送酒来。
遥怜故园菊,
应傍战场开。
夜上受降城闻笛
李益
回乐峰前沙似雪,
受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,
一夜征人尽望乡。
四
16.诫子书/诸葛亮
《诫子书》
诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非澹泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
五
20.狼/蒲松龄
《狼》蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?
止增笑耳。
六
穿井得一人
杞人忧天/《列子》
《穿井得一人》
宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。
及其家穿井,告人曰:
“吾穿井得一人。
”有闻而传之者:
“丁氏穿井得一人。
”国人道之,闻之于宋君。
宋君令人问诸丁氏。
丁氏对曰:
“得一人之使,非得一人于井中也。
”求闻之若此,不若无闻也。
《杞人忧天》
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:
“天,积气耳,无处无气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?
”
其人曰:
“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?
晓之者曰:
“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
“奈地坏何?
“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。
若躇步跐蹈?
终日在地上行止,奈何忧其坏?
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜
课外古诗词诵读——
秋词(其一)/刘禹锡
夜雨寄北/李商隐
十一月四日风雨大作(其二)/陆游
潼关谭嗣同
秋词
刘禹锡
自古逢秋悲寂寥,
我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,
便引诗情到碧宵。
夜雨寄北
李商隐
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
十一月四日风雨大作
陆游
僵卧孤村不自哀,
尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,
铁马冰河入梦来。
潼关
谭嗣同
终古高云簇此城,
秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,
山入潼关解不平。
七年级下册
4.孙权劝学/《资治通鉴》北宋司马光
初,权/谓吕蒙曰:
“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!
”蒙/辞/以军中多务。
权曰:
“孤/岂欲卿治经为博士邪!
但当/涉猎,见往事耳。
卿言/多务,孰/若/孤?
孤常读书,自以为/大有所益。
”蒙/乃始就学。
及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:
“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!
”蒙曰:
“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何/见事/之/晚乎!
”肃/遂拜蒙母,结友/而别。
译文:
当初,吴王孙权对吕蒙说:
“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!
”吕蒙用军中事务繁多加以推辞.孙权说:
“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!
只要粗略地阅读,了解以往的事罢了.你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?
我常常读书,自己感到有很大的收益.”于是吕蒙就开始学习.
鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:
“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!
”吕蒙说:
“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!
”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。
词语翻译
1、初:
当初,这里是追述往事的习惯用词.
3、谓:
告诉,对……说,常与“曰”连用.
4、卿:
古代君对臣或朋友之间的爱称.
5、今:
现在.
6、涂:
同“途”.当涂掌事:
当涂,当道,即当权的意思.掌事,掌管政事(异议:
当涂:
地名).
7、辞:
推托.
8、多务:
事务多,杂事多.
9、孤:
古时候王侯的自称.
10、治经:
研究儒家经典.经:
指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》和《春秋》等书.
11、博士:
当时专掌经学传授的学官.
12、但:
只,仅.
12、涉猎:
粗略地阅读.猎,本意猎取,本文为阅读.
13、见,了解;
往事,指历史.
14、孰若:
谁像.孰:
谁,若:
像.
14、乃:
于是,就.
15、就:
从事.
15、及:
到了…的时候.
16、过:
到.
17、寻阳:
县名,现在湖北黄梅西南.
18、才略:
军事方面或政治方面的才干和谋略.
19、非复:
不再是.
20、更:
更新.21吴下:
指吴县,今江苏苏州
22、大兄:
长兄,这里是对同辈年长者的尊称.
23、见事:
认清事情.
24、遂:
于是,就.
通假字:
邪(yé
)通“耶”,语气词,表反问;
“涂”同“途”
一词多义:
当:
但当涉猎(助动词,应当);
当涂掌事(动词:
正)
见:
见往事耳(了解);
大兄何见事之晚乎(认清)
就:
蒙乃始就学(从事);
指物作诗立就(完成)
古今异义词
博士:
古,当时古代专掌经学传授的学官.今,一种学位.
往事:
古:
指历史.今:
过去的事.
以:
用
古今异义字
更古:
重新.今:
更加,越发.
及等到.时候.
大很,非常.
岂难道.
就本意靠进,此为去做.
士人物的通称.
过到,经过.
但【但当涉猎】古:
只.今:
表转折关系的连词
耳古:
语气词,译为“罢了”.今:
耳朵
治古:
研究.今:
治理
博士古:
当时专管传授经学的学官.今:
求学的高学位.
见古:
知道.今:
看见
【见往事耳】:
了解.
【大兄何见事之晚乎】:
认清事物
8.木兰诗/【乐府诗集】南北朝
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?
问木兰在惦记什么?
(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。
父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。
第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。
第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。
北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。
将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。
给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。
天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;
姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;
弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。
每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。
走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
词语翻译:
1.唧(jī)唧:
为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。
2.当(dāng)户:
对着门或在门旁,泛指在家中。
3.机杼(zhù
)声:
织布机发出的声音。
机:
指织布机。
杼:
织布的梭子。
4.唯:
只。
5.何:
什么。
何所思:
想什么。
6.忆:
思念,惦记。
7.军帖(tiě):
军中的文告。
8.可汗(kè
há
n):
古代西北地区少数民族对君主的称呼。
可汗大点兵:
可汗大规模征兵。
9.军书十二卷:
征兵的名册很多卷。
十二,表示很多,不是确指。
下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。
10.爷:
和下文的“阿爷”一样,都指父亲。
当时北方呼父为“阿爷”。
11.愿为市鞍(ān)马:
愿意为此去买鞍马。
为,介词,为此(指代父从军)宾语省略。
市,买。
鞍马:
泛指马和乘马用具。
12.鞯(jiān):
马鞍下的垫子。
13.辔(pè
i)头:
驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。
14.辞:
离开,辞行。
15.溅(jiān)溅:
水流激射的声音。
16.旦:
早晨。
17.暮:
夜晚。
黑山:
今呼和浩特市东南。
公元429年,《北史·
蠕蠕传》:
“车驾出东道,向黑山”。
18.但闻:
只听见。
胡骑(jì
):
胡人的战马。
胡,古代对北方少数民族的称呼。
啾(jiū)啾:
马叫的声音。
19.万里赴戎机:
不远万里,奔赴战场,投身战事。
戎机:
战事。
关山度若飞:
像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。
度,越过。
20.朔(shuò
)气传金柝:
北方的寒气传送着打更的声音。
朔,北方。
金柝(tuò
),即刁斗。
古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。
一说金为刁斗,柝为木柝。
李善注:
“金,谓刁斗也。
衞宏《汉旧仪》曰:
昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。
21.寒光照铁衣:
冰冷的月光照在将士们的铠甲上。
寒光:
指清冷的月光。
铁衣:
古代战士穿的带有铁片的战衣。
22.天子:
即前面所说的“可汗”。
23.明堂:
皇帝用来祭祀、接见诸侯、选拔等所用的殿堂。
24.策勋十二转(zhuǎn):
记很大的功。
策勋,记功。
转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。
十二转:
不是确数,形容功劳极高。
25.赏赐百千强(qiá
ng):
赏赐很多的财物。
百千:
形容数量多。
强,有余。
26.问所欲:
问(木兰)想要什么。
27.不用:
不为,不做。
尚书郎:
官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。
28.千里足:
可驰千里的脚力,指好马。
一作“愿借明驼千里足”,均指愿得良骑速回故乡。
29.郭:
外城。
扶:
扶持。
将:
助词,不译。
以上二句是说父母互相搀扶着到城外来迎接木兰。
30.姊(zǐ):
姐姐。
31.理:
梳理。
红妆(zhuāng):
指女子的艳丽装束。
32.霍(huò
)霍:
磨刀迅速时发出的声音。
一说,刀光闪动疾速貌。
33.著(zhuó
通假字通“着”,穿。
34.云鬓(bì
像云那样的鬓发,形容好看的头发。
35.帖(tiē)花黄:
当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。
帖,同“贴”。
花黄,古代妇女的一种面部装饰物。
36.火伴:
古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人。
37.“雄兔”二句:
据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
扑朔:
形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。
迷离:
形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。
38.“双兔”二句:
当两只兔子一起在地上跑时便区别不出它们的雌雄。
傍(bà
ng)地走,指在地上跑。
以上四句通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念.
12、卖油翁/欧阳修
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:
”汝亦知射乎?
吾射不亦精乎?
”翁曰:
”无他,但手熟尔。
”康肃忿然曰:
”尔安敢轻吾射!
”以我酌油知之。
”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
因曰:
”我亦无他,唯手熟尔。
”康肃笑而遣之。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?
康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。
曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。
卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:
”你也懂得射箭吗?
我的箭法不是很高明吗?
”卖油的老翁说:
”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。
”陈尧咨(听后)气愤地说:
”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!
”老翁说:
”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。
”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。
于是说:
”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。
”陈尧咨笑着将他送走了。
1、〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人。
公,旧时对男子的尊称。
2、〔善射〕擅长射箭。
⑷〔自矜(jīn)〕自夸。
⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。
圃,园子,这里指场地。
⑹〔释担〕放下担子。
释,放。
⑺〔睨(nì
)〕斜着眼看,形容不在意的样子。
⑻〔但微颔(hà
n)之〕只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。
但,只、不过。
颔之,就是”对之颔”。
颔,点头。
之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。
⑼〔无他〕没有别的(奥妙)。
⑽〔但手熟尔〕不过手熟罢了。
熟,熟练。
尔,同“耳”,相当于”罢了。
⑾〔忿(fè
n)然〕气愤愤地。
然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。
⑿〔安〕怎么。
⒀〔轻吾射〕看轻我射箭(的本领)。
轻,作动词用。
⒁〔以我酌(zhuó
)油知之〕凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。
以,凭、靠。
酌,斟酒,这里指倒油。
之,指射箭也是凭手熟的道理。
⒂〔覆〕盖。
⒃〔徐〕慢慢地。
⒄〔沥之〕注入葫芦。
沥,注。
之,指葫芦。
⒅〔遣之〕让他走,打发。
⒇〔惟〕只,不过
竹里馆/王维
春夜洛城闻笛/李白
逢入京使/岑参
晚春/韩愈
竹里馆
王维
独坐幽篁里,
弹琴复长啸。
深林人不知,
明月来相照。
春夜洛城闻笛
谁家玉笛暗飞声,
散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,
何人不起故园情。
逢入京使
岑参
故园东望路漫漫,
双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,
凭君传语报平安。
晚春
韩愈
草树知春不久归,
百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,
惟解漫天作雪飞。
16.古文两篇
【陋室铭】/刘禹锡
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:
何陋之有?
山不在于高,只要有仙人居住就会出名;
水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。
这是一间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬。
苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。
这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。
平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的富哦经。
没有繁杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心。
似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的草屋。
孔子说:
“这有什么简陋呢?
⑴陋室:
简陋的屋子。
铭:
古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,叫“铭”,后来就成为一种文体。
这种文体一般都是用骈句,句式较为整齐,朗朗上口。
⑵在(zà
i):
在于,动词。
⑶名(mí
出名,著名,名词用作动词。
⑷灵(lí
神奇;
灵异。
⑸斯是陋室(lò
ushì
这是简陋的屋子。
斯:
指示代词,此,这。
是:
表肯定的判断动词。
陋室:
简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。
⑹惟吾德馨(xīn):
只因为(陋室铭)的铭文(就不感到简陋了)。
惟:
吾:
我,这里是指(陋室铭)的铭文。
馨:
散布很远的香气,这里指(品德)高尚。
⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:
苔痕碧绿,长到阶上;
草色青葱,映入帘里。
上:
长到;
入:
映入。
⑻鸿儒(hó
ngrú
大儒,这里指博学的人。
鸿:
同“洪”,大。
儒:
旧指读书人。
⑼白丁:
平民。
这里指没有什么学问的人。
⑽调(tiá
o)素琴:
弹奏不加装饰的琴。
调:
调弄,这里指弹(琴)。
素琴:
不加装饰的琴。
⑾金经:
现今学术界仍存在争议,有学者认为是指佛经(《金刚经》),也有人认为是儒家经典,但就江苏教育出版社的语文书则指的是佛经(《金刚经》)而安徽考察则是后者。
金:
珍贵的。
金者贵义,是珍贵的意思,儒释道的经典都可以说是金经。
⑿丝竹:
琴瑟、箫管等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。
这里指奏乐的声音。
⒀之:
语气助词,不译。
用在主谓间,取消句子的独立性。
⒁乱耳:
扰乱双耳。
乱:
形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
⒂案牍(dú
(官府的)公文,文书。
⒃劳形:
使身体劳累(“使”动用法)。
劳:
形容词的使动用法,使……劳累。
形:
形体、身体。
⒅南阳诸葛庐,西蜀子云亭:
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。
诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳卧龙岗中。
扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
庐:
简陋的小屋子。
⒆孔子云:
孔子说,云在文言文中一般都指说。
选自《论语·
子罕》篇:
“君子居之,何陋之有?
”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。
⒇何陋之有:
即“有何之陋”,属于宾语前置。
之,助词,表示强烈的反问,宾语前置的标志,不译。
全句译为:
有什么简陋的呢?
孔子说的这句话见于《论语·
”这里以孔子之言,亦喻自己为“君子”,点明全文,这句话也是点睛之笔,全文的文眼。
(21)谈笑有鸿儒:
谈笑间都是学识渊博的人。
【爱莲说】/周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;
牡丹,花之富贵者也;
莲,花之君子者也。
噫!
菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?
牡丹之爱,宜乎众矣。
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。
晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。
从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。
我认为,菊花是花中的隐士;
牡丹,是花中的富贵者;
莲花,是花中的君子。
唉!
对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?
对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。
1.可:
值得。
2.蕃:
通“繁”,多。
3.晋陶渊明独爱菊:
晋朝陶渊明只喜爱菊花。
陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现江西省九江县)人,东晋著名诗人。
是著名的隐士。
他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
独,只,唯独。
4.自李唐来,世人盛爱牡丹:
从唐朝以来,人们很爱牡丹。
唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:
“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本有直数万者。
”李唐,指唐朝。
唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。
世人,社会上的一般人。
自,(自)从。
盛,很,十分,一作“甚”。
5.予(yú
我。
6.之:
助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。
7.淤泥:
河沟或池塘里积存的污泥。
8.染:
沾染(污秽)。
9.濯(zhuó
洗涤。