最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:19856664 上传时间:2023-01-11 格式:DOCX 页数:47 大小:85.98KB
下载 相关 举报
最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共47页
最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共47页
最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共47页
最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共47页
最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共47页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx

《最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新综合英语一上册课文翻译 精品Word格式文档下载.docx

当你向前看时,觉得有用不完的时间。

比如说,学期伊始,你可能会觉得有大量的时间,可到期末时,突然发现时间就要用完了,已没有足够的时间去做应做的一切了,于是,你就很担心。

解决问题的方法是什么?

那就是控制!

2 Timeisdangerous.Ifyoudon'

tcontrolit,itwillcontrolyou.Ifyoudon'

tmakeitworkforyou,itwillworkagainstyou.Soyoumustbecomethemasteroftime,notitsservant.Asafirst-yearcollegestudent,timemanagementwillbeyournumberoneproblem.

  时间很危险。

如果你控制不住它,它就要控制你;

如果你不能让它服务于你,它便与你作对。

因此,你必须成为时间的主人,而不是奴隶。

作为刚入校的大学生,妥善安排时间是头等大事。

3 Timeisvaluable.Wastingtimeisabadhabit.Itislikeadrug.Themoretimeyouwaste,theeasieritistogoonwastingtime.Ifyouseriouslywishtogetthemostoutofcollege,youmustputthetimemessageintopractice.

  时间很宝贵,浪费时间是一种坏习惯,这就像毒品。

你越浪费时间,就越容易浪费下去。

如果你确实想充分利用上大学的机会,你就会应该把利用时间的要旨付诸实践。

Message1.Controltimefromthebeginning.

4 Timeistoday,nottomorrowornextweek.Startyourplanatthebeginningoftheterm.

 要旨一,从一开始就控制好时间。

  抓住时间就是抓住今天,而不是把事情推倒明天或下周,学期伊始便开始实施你的

计划。

Message2.Getthenotebookhabit.

5 Goandbuyanotebooktoday.Useittoplanyourstudytimeeachday.Onceaweeklystudyplanisprepared,followthesamepatterneveryweekwithsmallchanges.Sundayisagooddaytomaketheplanforthefollowingweek.

  要旨二,养成用笔记本的习惯。

  今天就去买一本笔记本,用它计划每天的时间。

一旦一周的学习计划定下来,每周都按同一个模式去做或稍加改动。

周日是制定下周计划的好时间。

Message3.Berealistic.

6 Oftenyouknowfromexperiencehowlongittakesyoutowriteashortessay,tostudyforaquiz,ortoreviewforafinalexam.Whenyouplantimeforthesethings,berealistic.Allowforunexpectedthings.Otherwiseyourentireplanmaybeupset.

  要旨三,要现实。

  由经验可知道写一篇文章要花多少时间,做一个测试或为期末考试复习需要多长时间。

为此制定计划时,要现实些,要留有余地,以防预料之外的事情发生,否则你的整个计划有可能被打乱。

Message4.Planatleastonehourforeachhourinclass.

7 Howmuchstudytimeyouplanforeachclassroomhourdependsonfourthings:

(1)yourability,

(2)thedifficultyoftheclass,(3)thegradesyouhopetoachieve,and(4)howwellyouuseyourstudytime.Onething,however,iscertain:

youshouldplanatleastonehourofstudyforeachclassroomhour.Inmanycases,twoorthreehourswillberequired.

  要旨四,至少要在课下为每一课时准备一小时。

  你为每节课安排多少学习时间,取决于四个因素:

⑴你的能力,⑵课的难易程度,⑶你希望达到的水平,⑷你学习的效率。

不过,有一点是肯定的:

你应该为每课时至少在课下计划学习一小时。

在很多情况下,可能需要两三个小时。

Message5.Keepyourplanflexible.

8 Itisimportantthatyoure-planyourtimeonaweeklybasissothatyoucanmakecertainchangeswhennecessary.Forexample,beforemid-termorfinalexams,youwillwanttogivemoretimetoreviewing.Agoodplanmustbealittleflexiblesothatspecialprojectscanbedonewell.

  要旨五,让计划有适度的灵活性。

  每周重新安排时间很重要,这样才能在必要时进行调整。

例如,在期中或期末考试前,你想花更多的时间复习,一个好的计划必须较灵活,以便于其他活动也能做好。

Message6.Studyforsometimeeachclassday.

9 Somesolidworkeachdayisbetterthanmanystudyhoursonedayandnothingthenext.Whenyouworkoutyourschedule,trytoincludeatleasttwostudyhourseachday.Thiswillnotonlykeepthestudyhabitalivebutalsokeepyouuptodateonyourclassassignments.

  要旨六,有课的日子每天都要抽出时间学习。

  每天都踏踏实实地学习一会儿,比一天学习很长时间,第二天什么也不学要好。

作计划时,每天至少要计划学习两小时。

这样不仅能保持良好的学习习惯,而且还能帮你跟上课堂进度。

Message7.FreeonSaturday--studyonSunday.

10 Itisgoodtostopallstudyactivitiesforonefullday.ManystudentschooseSaturdayforsportsorsocialactivities.Sunday,ontheotherhand,seemstobethebeststudydayformanystudents.Itisagooddaytocatchuponbackreadingandotherassignments.

  要旨七,周六休息――周日学习。

  最好能有一整天停止学习。

很多学生选择周六进行体育活动或社会活动,那么,周日便成了很多学生学习的好时间。

周日用来补上拖欠的阅读任务和其他作业的好时机。

LessonTwo

HansChristianAndersen'

sOwnFairyTale(I)

DonaldandLouisePeattie

  也许你不是出生于名门望族或书香门第,也许你生来并不聪慧,但只要你刻苦努力、坚持不懈、发挥自己的专长,在适合你的领域一定会成功。

闻名遐尔的丹麦作家安徒生的故事——这只从鸭圈里飞出来的天鹅本身的经历可能会对你有所启发。

1 OnceuponatimetherewasapoorboywholivedinDenmark.Hisfather,ashoemaker,haddied,andhismotherhadmarried

again.

  很久很久以前,在丹麦住着一个穷孩子,他父亲是个鞋匠。

父亲去世后,母亲就改嫁了。

2 OnedaytheboywenttoaskafavorofthePrinceofDenmark.WhenthePrinceaskedhimwhathewanted,theboysaid,“IwanttowriteplaysinpoetryandtoactattheRoyalTheater.”ThePrincelookedattheboy,athisbighandsandfeet,athisbignoseandlargeseriouseyes,andgaveasensibleanswer.“Itisonethingtoactinplays,anothertowritethem.Itellyouthisforyourowngood;

learnausefultradelikeshoemaking.”

  一天,这个男孩请求丹麦王子帮帮他。

丹麦王子问他想要什么,男孩说:

“我想写诗体剧本并且在皇家剧院上演。

”王子看看他,看看他的大手大脚和大鼻子,还有孩子认真严肃的眼睛,给了他一个明智的回答:

“演戏是一回事,写剧本又是另一回事。

为了你

好,我告诉你,去学一门有用的手艺,比如做鞋。

3 Sotheboy,whowasnotsensibleatall,wenthome.Therehetookwhatlittlemoneyhehad,saidgood-byetohismotherandhisstepfatherandstartedouttoseekhisfortune.HewassurethatsomedaythenameHansChristianAndersenwouldbeknownalloverDenmark.

  然后,这个毫不明智的孩子回到了家,从家里拿了点儿钱,告别了母亲和继父,出去闯世界了。

他相信将来有一天,他的名字安徒生会闻名丹麦的。

4 Tobelievesuchastoryonewouldhavetobelieveinfairytales!

HansChristianknewmanysuchtales.Hehadheardsomeofthemfromhisfather,whohadworkedhardathistrade,butlikedtoreadbetterthantomakeshoes.Intheevenings,hehadreadaloudfromTheArabianNights.Hiswifeunderstoodverylittleofthebook,buttheboy,pretendingtosleep,understoodeveryword.

  安徒生的故事像童话里的故事一样不现实。

汉斯知道很多童话故事。

他从父亲那里听说过一些故事。

父亲做鞋非常辛苦,不过他更喜欢读书。

晚上,他总是大声朗读《一千零一夜》,他的妻子几乎听不懂,而假装睡觉的汉斯却一字不落。

5 Byday,HansChristianwenttoahousewhereoldwomenworkedasweavers.Therehelistenedtothetalesthatthewomentoldastheyworkedattheirweaving.Inthosedays,therewerealmostasmanytalesinDenmarkastherewerepeopletotellthem.

  白天,汉斯常去一间编织作坊,有一些老太太在那儿织布,听她们边织边讲故事,那时,丹麦的童话多得就像讲故事的丹麦人一样。

6 AmongthetalestoldinthetownofOdense,whereAndersenwasbornin1805,wasoneaboutafairywhobroughtdeathtothosewhodancedwithher.Tothistale,HansChristianlateraddedastoryfromhisownlife.

  安徒生1805年生于奥得斯镇。

那儿流传的故事中,有一个关于小精灵把死亡带给与她跳舞的人的故事,汉斯后来把自己生活中的一段经历加进了这个故事。

7 Once,whenhisfatherwasstillalive,ayoungladyorderedapairofredshoes.Whensherefusedtopayforthem,unhappinessfilledthepoorshoemaker'

shouse.Fromthatsmalltragedyandthestoryofthedancingfairy,theshoemaker'

ssonyearslaterwrotethestorythatmillionsofpeoplenowknowasTheRedShoes.ThegeniusofAndersenisthatheputsomuchofeverydaylifeintothewonderofhisfairytales.

  他父亲在世时,一位年轻女士订购了一双红鞋,当她拒付鞋钱时,可怜的鞋匠一家笼罩在不幸之中。

多年以后,这个鞋匠的儿子把那个小悲剧和跳舞的小精灵写成了一个众人皆知的故事《红舞鞋》。

安徒生的天才就在于他把那么多的日常生活溶进他那些奇

妙的童话中。

8 WhenHansChristian'

smotherwasalittlegirl,shewassentoutonthestreetstobeg.Shedidnotwanttobeg,soshesatoutofsightunderoneofthecitybridges.Shewarmedhercoldfeetinherhands,forshehadnoshoes.Shewasafraidtogohome.Yearslater,herson,inhispityforherandhisangerattheworld,wrotetheangrystoryShe'

sNoGoodandthefamoustaleTheLittleMatchGirl.

  安徒生的母亲在小的时候,曾被迫到街上去乞讨,她不愿意乞讨,就躲开人们,坐在城市里的一座桥下。

由于没有鞋穿,她用双手去暖冰凉的脚,不敢回家。

多年以后,他的儿子,怀着对她的同情和对那个世界的愤怒,写出了童话《她是个废物》和著名的《卖火柴的小女孩》。

9 Throughhisgenius,hechangedeveryearlyexperience,evenhisfather'

sdeath,intoafairytale.Onecolddaytheboyhadstoodlookingatthewhitepatternsformedonthewindowbythefrost.Hisfathershowedhimawhite,'

woman-likefigureamongthefrostpatterns.“ThatistheSnowQueen,”saidtheshoemaker.“Soonshewillbecomingforme.”Afewmonthslaterhewasdead.Andyearslater,Andersenturnedthatsadexperienceintoafairytale,TheSnowQueen.

  他用自己的天才把早期的经历,甚至父亲的去世都写成了童话。

一个寒冷的日子,他一直站在那儿看着霜在窗户上形成的白色图案,他的父亲让他看其中一个白色的人形状的图案,“这是白雪王后,”鞋匠说,“很快她就会来找我。

”几个月后,父亲去世了。

多年以后,安徒生把这段伤心的经历写成了一篇童话《白雪公主》。

10 AfterthePrincetoldhimtolearnatrade,HansChristianwenttoCopenhagen.Hewasjustfourteenyearsoldatthetime.

  在王子叫他去学门手艺后,汉斯去了哥本哈根,当时他只有14岁。

11 Whenhearrivedinthecity,hewenttoseeasmanyimportantpeopleashecouldfind—dancers,writersandtheaterpeopleofCopenhagen.Butnoneofthemlentahelpinghandtotheboywiththebighands,thebigfeetandthebignose.Finally,hehadjustsevenpenniesleft.

  安徒生到那儿后,去找了他能见到的所有重要人物——哥本哈根的舞蹈演员,作家和剧院的人员没有一个肯帮这个大手大脚大鼻子的男孩儿一把,最后,他只剩下七便士。

12 Theboyhadabeautifulhigh,clearvoice.Onedayamusicteacherheardhimsinginganddecidedtohelphim.Hecollectedmoneyfromhisfriendsandgaveittotheboysothathecouldbuyfoodandclothingwhilehestudiedsinging.

  安徒生有一副高亢嘹亮的歌喉。

一天,一位音乐老师听了他唱歌,决定帮他一把。

他从朋友那儿凑了些钱给了安徒生,让他在学唱歌期间买些衣物和食品。

13 HansChristianwashappierthanhehadeverbeeninhislife.Butsoonhisboy'

svoicebroke.Thebeautifulhighvoicewasgoneforever.

  当时,汉斯过的比以前任何时候都幸福,但由于变声,永远失去了那副高亢的歌喉。

14 Theboysoonfoundnewfriendswhoadmiredhisgenius.Therewasevenaprincesswhogavehimalittlemoneyfromtimetotimeforfoodandclothes.ButHansChristianboughtlittlefoodandnoclothes.Instead,heboughtbooksandwenttothetheater.

  安徒生很快就找到了羡慕他的天才的新朋友,其中甚至还有一位公主,时不时地给他点儿钱让他买食品和衣物,但汉斯只买很少的食物,从不买衣服,而是把钱花在了买书和看戏上。

LessonThree

sOwnFairyTale(Ⅱ)

  这只鸭圈里飞出的天鹅所讲的故事老少皆宜,虽然故事使用的是孩子们能听懂的语言、孩子们喜闻乐见的情节,但却又包含生活真谛、寓意深长。

功成名就的“丑小鸭”一如既往,保持着他那平常、善良的心态,对权贵不卑不亢,对以往没有善待他的人不计前嫌。

他把爱献给上帝,献给人类。

1InCopenhagen,HansChristianlivedinanatticinanoldhouse,wherehehadagoodviewoftheci

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1