英语美文文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:19719771 上传时间:2023-01-09 格式:DOCX 页数:47 大小:83.43KB
下载 相关 举报
英语美文文档格式.docx_第1页
第1页 / 共47页
英语美文文档格式.docx_第2页
第2页 / 共47页
英语美文文档格式.docx_第3页
第3页 / 共47页
英语美文文档格式.docx_第4页
第4页 / 共47页
英语美文文档格式.docx_第5页
第5页 / 共47页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语美文文档格式.docx

《英语美文文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语美文文档格式.docx(47页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语美文文档格式.docx

11:

WhatisYourRecoveryRate?

你的12:

ClearYourMentalSpace清理心灵

13:

BeHappy快乐

14:

TheGoodnessoflife生命的美好

15:

FacingtheEnemiesWithin直面内

16:

AbundanceisaLifeStyle富足的生

17:

HumanLifeaPoem人生如诗

18:

Solitude独处

19:

GivingLifeMeaning给生命以意义

20:

RelishtheMoment品位现在

21:

TheLoveofBeauty爱美

22:

TheHappyDoor快乐之门

23:

BorntoWin生而为赢

24:

WorkandPleasure工作和娱乐

25:

Mirror,Mirror--WhatdoIsee镜子,

26:

OnMotesandBeams微尘与栋梁

27:

AnOctoberSunrise十月的日出

28:

ToBeorNottoBe生存还是毁灭

29:

GettysburgAddress葛底斯堡演说

30:

FirstInauguralAddress(Excerpts)

01.Youth 

 

SamuelUllman

Youthisnotatimeoflife;

itisastateofmind;

itisnotamatterofrosycheeks,redlipsandsupple1)knees;

itisamatterofwill,aqualityoftheimagination,avigoroftheemotions;

itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.

Youthmeansatemperamental2)predominance3)ofcourageovertimidity,oftheappetiteforadventureovertheloveofease.Thisoftenexistsinamanof60morethanaboyof20.Nobodygrowsoldmerelybyanumberofyears.Wegrowoldbydeserting4)ourideals.

Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinklesthesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthespiritbacktodust.

Whether60or16,thereisineveryhumanbeing’sheartthelureofwonders,theunfailingchildlikeappetiteofwhat’snextandthejoyofthegameofliving.Inthecenterofyourheartandmyheartthereisawirelessstation:

Solongasitreceivesmessagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrommenandfromtheinfinite5),solongasyouareyoung.

Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnowsofcynicism6)andtheiceofpessimism,thenyouaregrowold,evenat20;

butaslongasyouraerialsareup,tocatchwavesofoptimism,thereishopeyoumaydieyoungat80.

[Annotation:

]

1)supple 

adj.柔软的

2)temperamental 

adj.由气质引起的

3)predominance 

n.优势

4)desert 

vt.抛弃

5)theInfinite上帝

6)cynicism 

n.玩世不恭

青春不是年华,而是心境;

青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢弘的想象、炙热的感情;

青春是生命的深泉在涌动。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。

如此锐气,二十年后生而有之,六旬男子则更多见。

年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰弱只及肌肤;

热忱抛却,颓废必致灵魂。

忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。

人人皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

一旦天线倒塌,锐气使冰雪覆盖、玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二八,实已垂垂老矣,然则只要竖起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

02.ThreedaystoSee(excerpts) 

HelenKeller

Allofushavereadthrilling1)storiesinwhichtheherohadonlyalimitedandspecifiedtimetolive.Sometimesitwasaslongasayear;

sometimesasshortastwenty-fourhours.Butalwayswewereinterestedindiscoveringjusthowthedoomedmanchosetospendhislastdaysorhislasthours.Ispeak,ofcourse,offreemenwhohaveachoice,notcondemned2)criminalswhosesphereofactivitiesisstrictlydelimited3).AsYuMinhonggoes

Suchstoriessetusthinking,wonderingwhatweshoulddoundersimilarcircumstances.Whatevents,whatexperiences,whatassociationsshouldwecrowdintothoselasthoursasmortalbeings?

Whathappinessshouldwefindinreviewingthepast,whatregrets?

SometimesIhavethoughtitwouldbeanexcellentruletoliveeachdayasifweshoulddietomorrow.Suchanattitudewouldemphasizesharplythevaluesoflife.Weshouldliveeachdaywithagentleness,avigor,andakeennessofappreciationwhichareoftenlostwhentimestretchesbeforeusintheconstantpanorama4)ofmoredaysandmonthsandyearstocome.Therearethose,ofcourse,whowouldadopttheEpicurean5)mottoof“Eat,drink,andbemerry“,butmostpeoplewouldbechastened6)bythecertaintyofimpending7)death.

Instoriesthedoomedheroisusuallysavedatthelastminutebysomestrokeoffortune,butalmostalwayshissenseofvaluesischanged.Hebecomesmoreappreciativeofthemeaningoflifeanditspermanentspiritualvalues.Ithasoftenbeennotedthatthosewholive,orhavelived,intheshadowofdeathbringamellowsweetnesstoeverythingtheydo.

Mostofus,however,takelifeforgranted.Weknowthatonedaywemustdie,butusuallywepicturethatdayasfarinthefuture.Whenweareinbuoyanthealth,deathisallbutunimaginable.Weseldomthinkofit.Thedaysstretchoutinanendlessvista8).Sowegoaboutourpettytasks,hardlyawareofourlistless9)attitudetowardlife.

Thesamelethargy10),Iamafraid,characterizestheuseofallourfacultiesandsenses.Onlythedeafappreciatehearing,onlytheblindrealizethemanifold11)blessingsthatlieinsight.Particularlydoesthisobservationapplytothosewhohavelostsightandhearinginadultlife.Butthosewhohaveneversufferedimpairmentofsightorhearingseldommakethefullestuseoftheseblessedfaculties.Theireyesandearstakeinallsightsandsoundshazily,withoutconcentrationandwithlittleappreciation.Itisthesameoldstoryofnotbeinggratefulforwhatwehaveuntilweloseit,ofnotbeingconsciousofhealthuntilweareill.

Ihaveoftenthoughtitwouldbeablessingifeachhumanbeingwerestrickenblindanddeafforafewdaysatsometimeduringhisearlyadultlife.Darknesswouldmakehimmoreappreciativeofsight;

silencewouldteachhimthejoysofsound.

1) 

thrilling 

adj.惊心动魄的

2) 

condemned 

adj.被宣告有罪的

3) 

delimit 

vt.定界限

4) 

panorama 

n.全景

5) 

epicurean 

adj.伊壁鸠鲁的,享乐主义的

6) 

chasten 

vt.斥责,惩罚

7) 

impending 

adj.迫近的

8) 

vista 

n.前景,展望

9) 

listless 

adj.冷漠的,倦怠的,情绪低落的

10) 

lethargy 

n.无生气

11) 

manifold 

adj.多方面的

我们都读过震撼人心的故事,故事中的主人公只给再活一段很有限的时光,有时长达一年,有时却短至一日。

但我们总是想要知道,注定将要离世的人会选择如何度过自己最后的时光。

当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而不是那些活动范围受到严格限定的死囚。

这样的故事让我们思考,在类似的处境下,我们该做些什么呢?

作为终有一死的人,在临终的几个小时内我们该做什么事、经历些什么或做哪些联想?

回忆往昔,什么使我们开心快乐?

什么又使我们悔恨不已?

有时我想,把每天都当作生命中的最后一天来过,也不失为一个极好的生活法则。

这种态度会使人格外重视生命的价值。

我们每天都应该以优雅的姿态、充沛的精力、抱着感恩之心来生活。

但当时间以无休止的日、月和年在我们面前流逝时,我们却常常没有了这种感觉。

当然,也有人奉行“吃、喝、享受”的享乐主义信条,但绝大多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚。

在故事中,将死的主人公通常都在最后一刻因突降的幸运而获救,但他的价值观通常都会改变,他变的更加理解生命的意义及永恒的精神价值。

我们常常注意到,那些生活在或曾经生活在死亡阴影下的人无论做什么都会感到幸福。

然而,我们中的大多数人都把生命看作是理所当然的。

我们知道有一天我们必将面对死亡,但总认为那一天还在遥远的将来。

当我们身强体健之时,死亡简直不可想象,我们很少考虑到它。

日子多的好像没有尽头。

因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对待生活的冷漠态度。

我担心同样的冷漠也存在于我们对自己官能和意思的运用上。

只有聋子才理解听力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵。

这尤其适用于那些成年后才失去视力和听力的人。

但是那些从未受过丧失视力或听力之苦的人很少充分利用这些高贵的能力。

他们的眼睛和耳朵模糊地感受着周围的景物与声音,心不在焉,也无所感激。

这正如我们只有在失去才懂得珍惜一样,我们只有生病后才意识到健康的可贵。

我经常想,如果每个人在年轻的时候都有几天失明失聪,也不失为一件幸事。

黑暗将使他更加感激光明,寂静将告诉他声音的美妙。

03.CompanionshipofBooks(excerpts) 

SamuelSmiles

Amanmayusuallybeknownbythebookshereadsaswellasbythecompany1)hekeeps;

forthereisacompanionship2)ofbooksaswellasofmen;

andoneshouldalwaysliveinthebestcompany,whetheritbeofbooksorofmen.

Agoodbookmaybeamongthebestoffriends.Itisthesametodaythatitalwayswas,anditwillneverchange.Itisthemostpatientandcheerfulofcompanions.Itdoesn’tturnitsbackuponusintimesofadversityordistress.Italwaysreceivesuswiththesamekindness;

amusingandinstructingusinyouth,andcomfortingandconsolingusinage.

Menoftendiscovertheiraffinity3)toeachotherbythemutuallovetheyhaveforabookjustastwopersonssometimesdiscoverafriendbytheadmirationwhichbothentertainforathird.Thereisanoldproverb,“Loveme,lovemydog.”Butthereismorewisdominthis:

“Loveme,lovemybook.”Thebookisatruerandhigherbondofunion.Mencanthink,feel,andsympathize4)witheachotherthroughtheirfavoriteauthor.Theyliveinhimtogether,andheinthem.

Agoodbookisoftenthebesturn5)ofalifeenshrining6)thebestthatlifecouldthinkout;

fortheworldofaman’slifeis,forthemostpart,buttheworldofhisthoughts.Thusthebestbooksaretreasuriesofgoodwords,thegoldenthoughts,which,rememberedandcherished,becomeourconstantcompanionsandcomforters.

Bookspossessanessenceofimmortality7).Theyarebyfarthemostlastingproductsofhumaneffort.Templesandstatuesdecay,butbookssurvive.Timeisofnoaccountwithgreatthoughts,whichareasfreshtodayaswhentheyfirstpassedthroughtheirauthor’sminds,agesago.Whatwasthensaidandthoughtstillspeakstousasvividlyaseverfromtheprintedpage.Theonlyeffectoftimehasbeentosiftout8)thebadproducts;

fornothinginliteraturecanlongsurvivebutwhatisreallygood.

Booksintroduceusintothebestsociety;

theybringusintothepresenceofthegreatestmindsthathaveeverlived.Wehearwhattheysaidanddid;

weseethemasiftheywerereallyalive;

wesympathizewiththem,enjoywiththem,grievewiththem;

theirexperiencebecomesours,andwefeelasifwewereinameasureactorswiththeminthesceneswhichtheydescribe.

Thegreatandgooddon’tdie,eveninthisworld.Embalmed9)inbooks,theirspiritswalkabroad.Thebookisalivingvoice.Itisanintellecttowhichonestilllistens.

company 

n.陪伴

companionship 

n.友谊

affinity 

n.吸引力

sympathize 

vi.同情

urn 

n.壶,容器

enshrine 

v.珍藏

immortality 

n.不朽

siftsthout淘汰,删除

embalm 

vt.铭记,使不朽

通常看一个人读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。

无论是书还是朋友,我们都应该以最好的为伴。

好书就像是你最要好的朋友。

它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。

它是最有耐心、最令人愉悦的伴侣。

在我们穷愁潦倒、临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往的亲切。

在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的见识;

到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。

人们常常因为喜欢同一本书而结为知己,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。

有句古谚说道:

“爱屋及乌。

”其实“爱我及书”这句话蕴涵着更多的哲理。

书是更为真诚而高尚的情谊纽带。

人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想、交流情感,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 中考

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1