79年级61篇必考古诗文.docx

上传人:b****2 文档编号:1954185 上传时间:2022-10-25 格式:DOCX 页数:19 大小:84.90KB
下载 相关 举报
79年级61篇必考古诗文.docx_第1页
第1页 / 共19页
79年级61篇必考古诗文.docx_第2页
第2页 / 共19页
79年级61篇必考古诗文.docx_第3页
第3页 / 共19页
79年级61篇必考古诗文.docx_第4页
第4页 / 共19页
79年级61篇必考古诗文.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

79年级61篇必考古诗文.docx

《79年级61篇必考古诗文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《79年级61篇必考古诗文.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

79年级61篇必考古诗文.docx

79年级61篇必考古诗文

7~9年级(61篇必考古诗文)

7~9年级(61篇必考必背古诗词、古文)

 

1       关雎(关关雎鸠)  《诗经》

 关关雎鸠⑴,在河之洲⑵。

窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

参差荇菜⑸,左右流之⑹。

窈窕淑女,寤寐求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。

悠哉悠哉⑼,辗转反侧⑽。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

参差荇菜,左右芼之⑿。

窈窕淑女,钟鼓乐之⒀。

词句注释

⑴关关:

象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

雎鸠(jūjiū):

一种水鸟名,即王鴡。

⑵洲:

水中的陆地。

⑶窈窕(yǎotiǎo)淑女:

贤良美好的女子。

窈窕,身材体态美好的样子。

窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。

淑,好,善良。

⑷好逑(hǎoqiú):

好的配偶。

逑,“仇”的假借字,匹配。

⑸参差:

长短不齐的样子。

荇(xìng)菜:

水草类植物。

圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:

时而向左、时而向右地择取荇菜。

这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。

流,义同“求”,这里指摘取。

之:

指荇菜。

⑺寤寐(wùmèi):

醒和睡。

指日夜。

寤,醒觉。

寐,入睡。

又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:

“寤寐,犹梦寐。

”也可通。

⑻思服:

思念。

服,想。

《毛传》:

“服,思之也。

⑼悠哉(yōuzāi)悠哉:

意为“悠悠”,就是长。

这句是说思念绵绵不断。

悠,感思。

见《尔雅·释诂》郭璞注。

哉,语气助词。

悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。

⑽辗转反侧:

翻覆不能入眠。

辗,古字作展。

展转,即反侧。

反侧,犹翻覆。

⑾琴瑟友之:

弹琴鼓瑟来亲近她。

琴、瑟,皆弦乐器。

琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。

友:

用作动词,此处有亲近之意。

这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。

⑿芼(mào):

择取,挑选。

⒀钟鼓乐之:

用钟奏乐来使她快乐。

乐,使动用法,使……快乐。

[1]  [2]  [3] 

白话译文

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。

美丽贤淑的女子,真是君子好配偶。

参差不齐的荇菜,左边右边不停采。

美丽贤淑的女子,梦中醒来难忘怀。

美好愿望难实现,醒来梦中都思念。

想来想去思不断,翻来覆去难入眠。

参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。

美丽贤淑的女子,奏起琴瑟表亲爱。

参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。

美丽贤淑的女子,鸣钟击鼓取悦她。

⑿跻(jī):

升,高起,指道路越走越高。

⒀坻(chí):

水中的沙滩。

⒁采采:

繁盛的样子。

⒂已:

止。

⒃涘(sì):

水边。

⒄右:

迂回曲折。

⒅沚(zhǐ):

水中的沙滩。

[2]  [3]  [4] 

白话译文

河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中之人在何处?

就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何处?

就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何处?

就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

作品赏析

本篇选自《诗经》,全名为《国风·秦风·蒹葭》。

这首诗是为追求心中思慕之人而不可得而作。

《秦风》是秦地收集的歌谣。

东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部,其地“迫近戎狄”,这样的环境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们的情感也是激昂粗豪的。

保存在《秦风》里的十首诗多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》《晨风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。

 

3       十五从军征(十五从军征)  汉乐府

十五从军征,八十始⑴得归⑵。

道逢⑶乡里人:

“家中有阿(ē)⑷谁?

“遥看⑸是君⑹家,松柏⑺(bǎi)冢⑻(zhǒng)累累⑼。

兔从狗窦⑽(dòu)入,雉⑾(zhì)从梁上飞。

中庭⑿生⒀旅谷⒁,井上生旅葵(kuí)。

舂⒂(chōng)谷持⒃作⒄饭,采葵(kuí)持作羹⒅(gēng)。

羹(gēng)饭一时⒆熟,不知贻⒇(yí)阿(ē)谁。

出门东向看,泪落沾我衣。

词句注释

⑴始:

才。

  ⑵归:

回家。

   ⑶道逢:

在路上遇到。

道,路途。

   

⑷阿(a):

在文章中是一个语音词   ⑸遥看:

远远的看

⑹君:

你,表示尊敬的称呼。

   ⑺柏(bǎi):

松树。

⑻冢(zhǒng):

坟墓。

⑼累累:

与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。

 

⑽狗窦(gǒudòu):

给狗出入的墙洞,窦,洞穴。

   

⑾雉(zhì):

野鸡   ⑿中庭:

屋前的院子⒀生:

⒁旅谷:

旅,野的。

植物未经播种叫“旅生”。

旅生的谷叫“旅谷”。

旅葵(kuí):

即野葵。

⒂舂(chōng):

把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。

 

⒃持:

用。

   ⒄作:

当作 ⒅羹(gēng):

糊状的菜。

⒆一时:

一会儿就 ⒇贻(yí):

送,赠送   (21)沾:

渗入

白话译文

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。

 路上碰到一个乡下的邻居,问:

“我家里还有什么人?

” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。

”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。

汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。

注:

“遥望是君家,松柏冢累累。

”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。

作品赏析

《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。

这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。

作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。

全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。

 

4      步出夏门行·观沧海  曹操

东临⑴碣⑵石,以观沧⑶海⑷。

水何⑸澹澹⑹,山岛竦峙⑺。

树木丛生⑻,百草丰茂。

秋风萧瑟⑼,洪波⑽涌起。

日月⑾之行,若⑿出其中。

星汉⒀灿烂,若出其里。

幸⒁甚⒂至⒃哉,歌以咏⒄志⒅。

词句注释

1.临:

登上,有游览的意思。

2.碣(jié)石:

山名。

碣石山,河北昌黎碣石山。

公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。

3.沧:

通“苍”,青绿色。

4.海:

渤海。

5.何:

多么。

6.澹澹(dàndàn):

水波摇动的样子。

7.竦峙(sǒngzhì):

耸立。

竦,通耸,高。

8.丛生:

指草木聚集在一处生长。

丰茂:

指茂盛,茂密。

9.萧瑟:

树木被秋风吹的声音。

10.洪波:

汹涌澎湃的波浪。

11.日月:

太阳和月亮。

12.若:

如同.好像是。

13.星汉:

银河,天河。

14.幸:

庆幸。

15.甚:

非常。

16.至:

极点。

幸甚至哉:

真是庆幸。

17.咏:

歌吟。

18.志:

理想。

咏志:

即表达心志。

歌以咏志:

以歌表达心志或理想。

白话译文

东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木和百草丛生,十分繁茂,

秋风吹动树木发出苍凉的声音,海中涌着巨大的海浪。

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。

我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。

作品赏析

《观沧海》选自《乐府诗集》,这是乐府诗《步出夏门行》中的第一章。

这首诗是曹操北征乌桓胜利班师,途中登临碣石山时所作,诗人借大海的雄伟壮丽景象,表现了开阔的胸襟,抒发了统一中原建功立业的抱负。

5       饮酒(结庐在人境)  陶潜

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔,心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辩已忘言。

词句注释

(1)结庐:

建造住宅,这里指居住的意思。

(2)车马喧:

指世俗交往的喧扰。

(3)君:

指作者自己。

(4)何能尔:

为什么能这样。

尔:

如此、这样。

(5)悠然:

自得的样子。

(6)见:

看见(读jiàn),动词。

(7)南山:

泛指山峰,一说指庐山。

(8)日夕:

傍晚。

相与:

相交,结伴。

(9)相与还:

结伴而归。

白话译文

居住在人世间,却没有车马的喧嚣。

问我为何能如此,只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。

在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。

山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。

这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。

 

作品赏析

这首诗的意境可分两层,前四句为一层,写诗人摆脱尘俗烦扰后的感受,表现了诗人鄙弃官场,不与统治者同流合污的思想感情。

后六句为一层,写南山的美好晚景和诗人从中获得的无限乐趣。

表现了诗人热爱田园生活的真情和高洁人格。

6       木兰辞(唧唧复唧唧)  北朝民歌

唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵;军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄;愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,著我旧时裳;当窗理云鬓,对镜贴花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶:

同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

词句注释

(1)唧唧(jījī):

纺织机的声音。

(2)当户(dānghù):

对着门。

(3)机杼(zhù)声:

织布机发出的声音。

机:

指织布机。

杼:

织布梭(suō)子。

(4)惟:

只。

(5)何:

什么。

(6)忆:

思念,惦记。

(7)军帖(tiě):

征兵的文书。

(8)可汗(kèhán):

古代西北地区民族对君主的称呼。

(9)军书十二卷:

征兵的名册很多卷。

十二,表示很多,不是确指。

下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

(10)爷:

和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

(11)愿为市鞍(ān)马:

为,为此。

市,买。

鞍马,泛指马和马具。

(12)鞯(jiān):

马鞍下的垫子。

(13)辔(pèi)头:

驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

(14)辞:

离开,辞行。

(15)溅溅(jiānjiān):

水流激射的声音。

(16)旦:

早晨。

(17)但闻:

只听见。

(18)胡骑(jì):

胡人的战马。

胡,古代对北方少数民族的称呼。

(19)啾啾(jiūjiū):

马叫的声音。

(20)天子:

即前面所说的“可汗”。

(21)万里赴戎机:

不远万里,奔赴战场。

戎机:

指战争。

(22)关山度若飞:

像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

度,越过。

(23)朔(shuò)气传金柝(tuò):

北方的寒气传送着打更的声音。

朔,北方。

金柝,即刁斗。

古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

(24)寒光照铁衣:

冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

(25)明堂:

明亮的的厅堂,此处指宫殿。

(26)策勋十二转:

记很大的功。

策勋,记功。

转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

十二转:

不是确数,形容功劳极高。

(27)赏赐百千强(qiáng):

赏赐很多的财物。

百千:

形容数量多。

强,有余。

(28)问所欲:

问(木兰)想要什么。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1