英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx

上传人:b****5 文档编号:19263413 上传时间:2023-01-04 格式:DOCX 页数:21 大小:48.30KB
下载 相关 举报
英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共21页
英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共21页
英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共21页
英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共21页
英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx

《英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语学习绯闻女孩学习笔记Word文档格式.docx

place:

住的地方就是place.很少说gotomyhouse,更不说gotomyhome.

spot:

todetectordiscern,especiallyvisually.“别人发现我们了,认出我们”,不说find,也不说recognize,而是应该用这个spot.另外,辨认出罪犯的模样,也用spottheculprit.

2.Alsospotted-SerenaVanderWoodsenonCopper’sbeach…Aloneagain.We’veheardtalkthatthingsareheatingupwithNateArchibald.Andwherethere’ssmoke,there’susuallyfire.Butifthat’sthecase,whyhasNatefallenoffourradarandSerena,asalways,sightedsolo?

heatup:

Whentwopeoplearetogetherandthingsstart"

heatingup,"

whetheritbeholdinghands,makingout,foolingaroundorhavingsex.Asynonymfor"

hookup"

.

offtheradar:

radar就是雷达,意思说总是消失在我们视线里,连雷达都探测不到。

offtheradar还可以表示illegal,illegitimate:

Itookhismoneyanddidthejob"

offtheradar,"

avoidingtheIRS,theFBI,andMothersAgainstDrunkDriving.

4.-Speakingof,whereisthatstoryofyours?

Youknow,theoneyourinternshiprequiresyouturnin?

-Yes,it’s,uh,it’simminent.

-Soisdeath.Bemorespecific.

imminent:

readytotakeplace;

hangingthreateninglyoveroneshead,马上就要发生的。

特别强调“命悬一线”的情况,比如danger,illness,death.所以教授催Dan教功课,Dan回答imminent(快了,马上就好了),教授就tease他说”soisdeath”,你的死期也不远了。

6.TheonlythinglamerthandatingDanHumphreyismourningDanHumphrey.Andtheonlyreasonyou’restillsittingshivahisbecauseyouhaven’tgottenbackoutthereandhadyoursummerfling.

mourn和shivah都是哀悼的意思,shivah源自shiva,犹太教里它指七日服丧期。

fling:

deliberatelyshort-termsexualrelationshipbetweentwopeople.Longerthanaone-nightstand,notasserious-soundingas"

affair"

.Nodeeppersonalinvolvementrequired,justthesexandabitofattention.

7.-AtleastIcouldhavegottenamoreinterestingstand-inthanJames.Doyouknowhowharditistofindagoodfakeboyfriendonshortnotice?

-Well,hewassmartandfunatteayesterday,andhe’sreallycute,too.

-Youdon’thavetolieanymore,Serena,heservedhispurpose.NowthatChuckonhiswaybacktothecity,IcandumpJamesjustintimetogotothewhitepartystag.

stand-in:

替身

serveone’spurpose:

符合需求,解决问题。

这里表示“他可以功成身退了”。

stag:

togoalone

1.

-ThingsaregoingsouthwithLordMarcus.

-Who’sLordMarcus?

-James.Itturnsoutthathewasonlypretendingtobeacommoner.It’slikeRomanHoliday,onlyI’mGregoryPeck,andhe’sAudreyHepburn.

-Oh,suddenlyit’sallsoclear.

gosouthmeansthingsareturningbad.这个说法来源于地图"

上北下南"

的规定,所以gosouth可以用来代表任何下降、变坏的趋势。

可以用来形容和某人的关系,经济走势,或者物品的变坏。

commoner:

普通人,凡人。

另外,这里B用了罗马假日来做比喻,把自己比作记者,Marcus则是那位公主,非常可爱的比喻。

suddenlyit’sallsoclear:

一下子就明朗了,清楚了。

clear是个常用词,一种表示“无障碍,畅通的”,比如警察冲进房间,发现里面没有危险,他就会喊clear。

第二种用法是用来询问对方是否明白你的意思,通常有种很权威,很高高在上的语气,比如DoImakemyselfclear?

/Isitclear?

3.

BlairWaldor,afling?

You’renotexactlylowmaintenance.

lowmaintenance:

相对于highmaintenance而言,就是《蛋白质女孩》里提到的“高维修女子”,那种需要花很多心思,要求特别高的女孩子就叫做highmaintenance,B就是其中的典型.而lowmaintenance,指的就是那种要求很低,很容易打发的人。

5.

-Thefederalprosecutor(起诉人,控方)hastakenyourfather’sleavingtownasanadmissionofguilt(认罪).Theywanttoforfeit(没收)ourassetsforrestitution(归还,赔偿).

-What,theywannatakeourmoney?

-Well,notyet,buttheyhavefrozen(冻结)ouraccounts.

-Andnowtheyaremakinganinventory(盘点)ofeverythingthatweown.

主要是一些法律词汇,“认罪”除了admissionofguilt(这里指默认自己有罪),还有一种叫做pleadguilty,后者多用于法庭,法官问,被告是否认罪,回答就是pleadguilty(PG),或者pleadnotguilty(PNG).

inventory:

存货,makeaninventoryof就是盘点存货的意思。

后文Chuck还提到自己在liquidatemysharesinVictorla,这里的liquidate是清算财产的意思,share就是股份。

7.

-I’vedatedalotoftopflightgirls,andshealwayssendsthemrunning.It’slike…andshegetsinsidetheirhead,figuresouttheirworstfearsandjustruthlesslyexploitsthatfear.

-That’srough.

-Nottomention,she’scompletelygotmyfather’sear.Ofcourse,Blairisdesperatetomeether.AndwhenBlairsetshermindonsomething…

topflight:

topnotch,verygood.Mosltyusedtodescribeoneswife.

sendthemrunning:

使她们落荒而逃

getmyfather’sear:

我父亲对她言听计从

setshermindonsomething:

下定决心做某事

8.

-MarcusdatedthedescendantofPrincessGrace.Hisconsortneedstobeabletohostroyaldinnersandhobnobwitholigarchsanddictators.

-Well,ifyoucan’tfindcommongroundwithadictator,Idon’tknowwhocan.

hobnobwith:

亲切交谈

oligarchs:

寡头政治执政者

findcommongroundwith:

找到共通点。

这里S在嘲讽B,暗指B也是一个独裁者。

10.

-He’soutsideofmyregularcircle.

-Oh,soyoujustaskedsomeoneyoubarelyknowformoney?

第一句用来表示“他不是我社交圈子里的人”,第二句里的barelyknow指“不太熟的人”。

注意这两种句型,有时候在中翻英的时候,我们不一定能想到如此地道的表达方法。

11.

-Iwasn’texpectinganyonesoyoungorsobeautiful.

-JustbecauseIdidn’tgivebirthtoMarcusdoesn’tmeanI’manylessinterestedinhiswell-being.Idon’tusuallytakemeetingswithchildren,Charles,sowhatdoyouhavetosayforyourself?

-Lordy,lordy,lookwho’s40-orateleastawell-preserved38.

expect:

料想到,预料到。

特地highlight出来,是因为很多人在写“想到”的时候,都习惯用think,其实很多时候expect会更贴切。

givebirthto:

Marcus不是我生的。

怀孕叫做carryababy,流产就是miscarry.预产期叫做duedate,生孩子就是givebirthtoachild.

well-being:

幸福

whatdoyouhavetosayforyourself:

你有什么要说的?

well-preserved:

保养的很好

13.

-ButIassureyou,there’sanexplanationforallofit.

-Saveyourbreath(省省吧),Blair.Chuckdidn’ttellmeathing.

-Wait,hedidn’t?

-Itoldhimnottobother(不用麻烦了).Noneofitmakesanydifferencetome(对我来说毫无意义),becausenothingwillchangethefactthedespiteyourbesteffortswhicharecompletelytransparent(显而易见),bytheway,Marcusisnevergoingtoendupwithalowly(地位低下的)Waldorf.

endup:

相当于windup,注意这里的wind发I的音,和“风”那个wind发音不同,这个词组表示最后结局如何,沦落到什么地步,你可以说Heendsupalone.(他最后孤独终老),以可以说Jackendsupinthejail.(Jack最终沦落到蹲监狱的地步).endup也可以表示arriveat,比如说After30minutes’driving,wefinallyendedupattheshoppingcenter.

14.

-Thispartyisacompletebust.Mywholelifeisabust.

-Well,itservesyouright.YouwereschemingtoconvinceMarcusyou’resomeoneyou’renot.

-Butmyintentionsweregood.Ireallydolikehim.Ijust…assoonasIknewhelikeme,Iwouldhaverelaxedanddroppedthemanipulativeplottinganddevotedmyselftobeingthebestgirlfriendever.

bust:

Atotalfailure,acompletewasteoftime.另外,在枪战片里,我们也经常能听到gotbusted,这个时候bust指的是policeaction,orgotcaught,e.g.Joeygotbustedforsellingdrugstoanundercoverpolice.

itservesyouright:

给某人应得的结果,可以指生活带你不薄,也可以指给你应得的报应。

贬义褒义都可以用。

scheme,manipulative,plot:

这三个单词都可以指诡计多端的,善用心计的

Butmyintentionsweregood:

但我的出发点是好的。

这也是我们口语里经常说的一句话。

drop:

giveup

2.

-Clearlythere'

ssomesortof...blockage.

-Perhaps...

-No,Chuck.

-Onemorego-around,justtoclearthepipes.

-YouarenotusingBlairassexualDrano.

关键的地方来了。

blockage本意是阻塞,你家的水管堵住了,就用blockage.而clearthepipe就是疏通管道。

上文和下文是对应的,但这里用的是字面意思背后的metaphor.pipe,可以用来指dick(omg,希望没有人再用Dick这个英文名字了),而clearthepipe就是指youreceiveanorgasmfromagirl;

usuallyitswhenyouhaven'

treceivedsexinawhile.另外说一下,pipe这个单词除了指dick,还可以用来指blowjob,来源据说是法语里一摸一样拼写的pipe,读做"

peep"

.(恩…这些单词都是当年看sexandthecity学来的)至于后面Serena叫Chuck不要把Blair当作是sexualDrano,这里的Drano是一个排水管清洁剂的品牌,人家的作用就是用来clearthepipes的。

Duchess,it'

sme.He'

sbringingher.Andfortherecord,whateveryou'

replanningwithNate,mybedroomfloorisoff-limits.

fortherecord:

一种用法是“必须指出,让我提醒你”,就是这句话里的含义。

另外一个用法就是按照它的字面解释“正式记录在案,有记录可查的”。

还有一个词组也很常用,就是offtherecord,解释为“秘密的,不被记录的”,比如警察要盘问线人套资料,他跟线人说“你说的话不会纪录在案,不会被追究责任”,那么就可以说It’sofftherecord.

off-limits:

禁止进入的,禁止接触的

-Uh,youstillpositiveyoudon'

twantmetaggingalong?

-Yeah.Nooffense,Dad,butIthinkyou,meandSerena--Thingsareawkwardenough.

-Well,tt'

snotlikeI'

dhavetobeathirdwheel.Icanbringadate.

positive相当于sure,tagalong尾随,跟随

Nooffense:

无意冒犯。

当你要说一些比较直接但又是事实的话(比如说对方很boring,或者很胖之类的),就会先说nooffense——我无意冒犯,不过我们就事论事的说……

thirdwheel:

就是第三者啦

-Butsomeonecouldwalkin.Dorotaor...

-So?

Didn'

tyousee"

Atonement"

?

Thatsceneinthelibrarywhenthey'

rediscovered?

-Mm.No.No,Blair.That'

snotyou.

-It'

snot?

-You'

readelicatelittleflower,Nothinglikethattart,KeiraKnightley.这个出现在比较开头的部分,Marucs帮忙Blair准备party,Blair在客厅里挑逗他。

其中提到的Atonement(赎罪),是KeiraKnightley和JamesMcAvoy一起主演的电影,其中有个场景就是他们两人在家里的图书馆里发生sex,并且被女主人公的妹妹撞见,由此引发了后面的悲剧……anyway,个人认为KeiraKnightley在这一段里穿绿色长裙的形象是非常stunning的。

这部电影及它的原著,都很值得一看。

-Say"

Mom"

andIwillkillyouinyoursleep.

-Decaf,Serena.Iwasgoingtosay"

Mrs.Bass"

decaf:

这里指那些uncool,lame,stupid的事情。

本意是不含咖啡因的咖啡,国内的Starbucks就有提供,无论是cappuccino还是latte,任何口味的咖啡都可以是decaf的,只要你在买的时候跟店员说明一下就可以。

No,wait.Justholdonforasecond.YoucrashthepartyandyoutellmetobreakitoffwithCatherineandthen

youpullan180andyoutellmetostaywithherandthenyoujustbolt.I...Imean,didIdosomething...

crashtheparty:

Toenterapartyuninvited

breakitoffwith:

和某人断绝往来,注意它和breakup的差别,后者是分手的意思。

pullan180:

当然就是态度180度大转弯啦,changeyourmind的另外一种说法。

bolt:

runaway,逃跑,闪了

It’shavingtoseethemdatesomeoneelsethat'

shard.WhydoyouthinkIrubitinChuck'

sfaceeverychanceIget?

-Atwistedversionof

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1