生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx

上传人:b****5 文档编号:19075116 上传时间:2023-01-03 格式:DOCX 页数:66 大小:44.18KB
下载 相关 举报
生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共66页
生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共66页
生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共66页
生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共66页
生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共66页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx

《生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx(66页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx

-有了

Nekhmakh."

-Yeah.Yeah.

12

25,400-->

26,760

和"

kreplach"

And"

kreplach."

13

26,830-->

28,160

等等"

Kreplach"

Holdonasecond."

Kreplach?

14

28,160-->

28,990

Yeah.

15

28,990-->

31,380

那不是克林贡语那是依地语意思是肉馅饺子

Thatisn'

tKlingon;

it'

sYiddishformeat-filleddumpling.

16

32,600-->

35,430

看来它也是克林贡语中的词语

Well,asitturnsout,it'

salsoaKlingonword.

17

35,500-->

36,860

真的吗给它下个定义

Really?

Defineit.

18

36,930-->

41,600

:

美味的克林贡饺子

AheartyKlingon...dumpling.

19

41,660-->

42,960

裁判怎么裁决

Judge'

sruling?

20

43,030-->

44,830

不予采纳

Bilurrrbe.

21

46,260-->

48,630

大伙我要看一下你们的电视

Hey,guys,IneedtouseyourTV.

22

48,700-->

49,800

你的怎么了

What'

swrongwithyourTV?

23

49,860-->

50,960

我也不知道刚刚没影了

Idon'

tknow.Itjustdied.

24

51,030-->

52,300

里面全是雪花

I'

mgettingabunchofstatic.

25

52,360-->

53,460

你付你的有线电视费了吗

Didyoupayyourcablebill?

26

53,530-->

56,960

你这口气跟有线电视公司一样

Ugh,yousoundjustlikethecablecompany.

27

57,030-->

57,960

好吧大家安静

Allright,so,shh!

28

58,030-->

01:

00,730

泰拉·

班克斯(超模之母)马上要从全美超模大赛里踢人了

TyraBanksisabouttokicksomeoneoffAmerica'

sNextTopModel.

29

00,800-->

02,460

抱歉佩妮但我们要

Excuseme,Penny,butwe'

re...

30

02,530-->

03,460

别别别告诉她

No,no,don'

ttellher.

31

03,530-->

04,530

正在玩克林贡语拼字游戏

playingKlingonBoggle.

32

04,600-->

06,260

Aw...

33

06,330-->

07,630

你"

哦"

什么

Whatdoyoumean,"

Aw"

?

34

07,700-->

10,760

难道她不知道我们是书呆子吗

Likeshedidn'

tknowwewerenerds?

35

10,830-->

12,030

好吧如果你一定要看的话

Allright,ifyoumustwatch,

36

12,100-->

13,560

那就请你静音只看字幕

thenmuteitwithclosedcaptions,please.

37

13,630-->

14,900

随你

Fine.

38

18,400-->

22,960

好了拼字斗士们开始吧

Allright,Bogglewarriors...kapla'

!

39

29,300-->

32,300

看看这些姑娘

Lookatthosewomen.

40

32,360-->

33,630

真是光彩照人啊

They'

regorgeous.

41

33,700-->

36,700

Worf"

不错名词当专有名词就太可惜了

Oh!

"

Worf,"

nice!

Toobadthat'

sapropernoun.

42

38,260-->

41,300

看那位她就是未来的沃罗威茨夫人

Oh,look,the'

sthefutureMrs.Wolowitz.

43

41,360-->

44,300

不对等等那位才是

No,wait,that'

44

44,360-->

45,700

头上戴着

Withherheadinthelapof...

45

45,760-->

49,560

真是太巧了她才是未来的沃罗威茨夫人

Oh,whatacoincidence.It'

46

49,630-->

52,430

对她们都可以搬去同你和你妈妈一起住

Yeah,andtheycanallmoveinwithyouandyourmother.

47

54,800-->

57,060

现任的沃罗威茨夫人

ThecurrentMrs.Wolowitz.

48

59,260-->

02:

03,200

qochbe'

是用嘴发音还是用喉咙发音

Is"

spelledwitha(gargling)ora(gutturalgrunt)?

49

03,260-->

06,860

为什么沃罗威茨夫人在哭呢

WhyisthatMrs.Wolowitzcrying?

50

06,930-->

08,030

那是阿娜伊斯

That'

sAnais.

51

08,100-->

09,300

房子里其她女孩都不喜欢她

Noneoftheothergirlsinthehouselikeher.

52

09,360-->

12,260

房子什么房子

House?

Whathouse?

53

12,330-->

13,960

她们都居住在同一所房子里

Theyallliveinahousetogether.

54

14,030-->

15,630

房子在哪

Ahouse,where?

55

15,700-->

17,760

我不知道洛杉矶的某个地方吧

tknow.SomewhereinL.A.

56

17,830-->

20,930

等一下

Waitaminute.

57

23,960-->

26,800

你是说我只需开车就能到

You'

retellingmethatI'

mwithindrivingdistance

58

26,860-->

30,760

这些胸怀大志的超模们的住所吗

ofahousefilledwithaspiringsupermodels?

59

30,830-->

32,460

对我想是的

Yeah,Iguess.

60

32,530-->

38,230

她们住在一起一同沐浴还

Andtheylivetogetherandshowertogetherand...

61

38,300-->

40,800

裸体枕头大战

havenakedpillowfights?

62

43,300-->

44,500

你要去哪

Hey,wh-whereareyougoing?

63

44,560-->

47,460

去付我的有线电视费

Topaymycablebill.

64

47,530-->

50,760

好的放下铅笔

Allright,pencilsdown!

65

50,830-->

54,970

我这有"

lokh"

makh"

cherrrkh"

lokh,"

makh,"

and"

cherrrkh."

66

54,970-->

56,510

你们有吗

Anybodygotthose?

67

03:

28,200-->

31,260

我错过什么了吗她们把吉塞尔踢出去了吗

DidImissanything?

DidtheykickGiselleoff?

68

31,330-->

36,200

还没不过她在水下拍的照片真是丢死人了

Notyet,butherunderwaterphotoshootwasanembarrassment.

69

36,210-->

40,660

很不幸吉塞尔·

沃罗威茨夫人对氯过敏

Sadly,Mrs.GiselleWolowitzissensitivetochlorine.

70

40,730-->

45,600

对她来说是好事我喜欢出水芙蓉的大眼模特

LuckyforherIlikemyfashionmodelsprunyandbug-eyed.

71

45,660-->

47,200

谢尔顿食物买来了

Sheldon,thefood'

shere.

72

47,260-->

48,400

到屋子了

Ooh,there'

sthehouse.

73

48,460-->

定格快定格

Freezeframe,freezeframe.

74

56,260-->

57,460

你们在干什么

Whatareyoudoing?

75

57,530-->

59,700

标记星辰位置和地理特征

Markingthestarpositionsandphysicallandmarks

76

59,760-->

04:

03,300

那样我们就能找到超模的屋子啦

sowecanfindthehouseofthesupermodels.

77

03,360-->

04,460

为什么

Why?

78

04,530-->

06,130

这不是明摆着吗

Isn'

titobvious?

79

06,200-->

08,260

她们每周都会踢出一个漂亮的女孩

Everyweek,theykickoutabeautifulgirl,

80

08,330-->

11,400

让她自尊受损感觉在这里不受欢迎

makingherfeelunwantedandwithoutself-esteem.

81

12,800-->

16,130

也可以叫未来的霍华德·

沃罗威茨夫人

A.k.a.thefutureMrs.HowardWolowitz.

82

16,600-->

19,130

-我的中号汉堡好了吗-好了

-Ismyhamburgermediumwell?

-Yes.

83

19,200-->

-片状莳萝不甜的吗-对

-Dillslices,notsweet?

84

21,000-->

22,060

-调味品是单独包装吗-对

-Individualrelishpackets?

85

22,130-->

23,560

-有洋葱圈吗-有

-Onionrings?

86

23,630-->

24,730

-还有额外的面包吗-我问了

-Extrabreading?

-Iasked.

87

24,800-->

26,660

-他们怎么说-没有-你抗议了吗

-Whatdidtheysay?

-No.-Didyouprotest?

88

26,730-->

28,230

-是的-吵架了吗-没

-Yes.-Vociferously?

-No.

89

28,300-->

30,530

那你怎么现在才来

Well,thenwhattookyousolong?

90

31,530-->

32,860

你就吃吧

Justeat.

91

34,160-->

35,600

大伙我错过什么了吗

Hey,guys,what'

dImiss?

What'

92

35,660-->

37,900

吉塞尔现在命悬一线

Giselle'

shangingbyathread.

93

37,960-->

40,160

太好了我讨厌她

Oh,good,Ihateher.

94

40,230-->

43,900

那我们大喜之日就不邀请你了

Thenyou'

renotinvitedtoourwedding.

95

43,960-->

44,900

给你

Hereyougo.

96

44,960-->

46,060

谢谢

Thankyou.

97

46,130-->

47,630

咱们还要看

Oh,dowehavetosufferthroughthis

98

47,700-->

50,330

这个暗箱操作严重的伪真人秀节目吗

transparentlymanipulativepseudo-realityagain?

99

50,400-->

51,560

Yes.

100

51,630-->

53,830

咱俩有固定的电视节目表

YouandIhaveastandingTVschedule,

101

53,900-->

56,430

那是我们多次争论和妥协的结果

whichistheresultofextensivedebateandcompromise.

102

56,500-->

58,830

除非是插播新闻否则任何变更

Anyalterationsexceptforbreakingnews

103

58,900-->

05:

01,260

都要在一周室友大会上提前获得批准

havetobepre-approvedattheweeklyroommatemeeting.

104

01,330-->

03,700

写在议程里吧

Putitontheagenda.

105

03,760-->

05,460

但你必须先提案才能写到议程里

Butyouhavetomakeamotiontoputitonagenda.

106

05,530-->

08,300

我可以提案呀但你不会喜欢的

Oh,I'

llmakeamotion,butyou'

renotgoingtolikeit.

107

10,330-->

13,260

好吧你就嘲笑议会程序吧

Fine.MockParliamentaryprocedure.

108

13,330-->

14,360

至少能把声音关掉吧

Atleastputitonmute.

109

14,430-->

17,600

吉赛尔根本不会被踢掉

Oh,Giselle'

snotgettingkickedoff.

110

17,660-->

19,160

穿得是越来越清凉了啊

It'

stotallygoingtobeSummer.

111

20,830-->

22,860

咋啦

What?

112

22,930-->

24,830

谢尔顿的洋葱圈快放回去

Sheldon'

sonionring.Justputitback!

113

24,900-->

26,530

不过是个洋葱圈嘛

soneonionring.

114

26,600-->

27,800

在他发现前赶快放回去

Justputitbackbeforehecomes!

115

27,860-->

29,330

错错错

No,no,no!

116

29,400-->

31,100

我觉得原来不是放在那的

No,Idon'

tthinkthat'

swhereitwas.

117

31,160-->

32,160

他来了大家不要承认啊

Okay,herehecomes.Deny,deny,people.

118

32,230-->

33,260

都别吭气

Wallofsilence.

119

37,930-->

39,630

谁动了我的

Whotouchedmy...

120

39,700-->

42,000

佩妮佩妮干的

Penny!

Pennydidit.

121

43,100-->

45,460

你为什么要这么对我

Whywouldyoudothat?

122

45,530-->

46,530

不知道我饿了

tknow.Iwashungry?

123

46,600-->

47,900

有什么大不了的

sthebigdeal?

124

47,960-->

51,460

没有人可以动我盘子里的食物

Thebigdealisthatnobodytouches

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1