生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx
《生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx(66页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![生活大爆炸第一季THEBIGBANGTHEROYS01E07字幕中Word格式文档下载.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/3/5f509c3c-5357-46d0-a8c7-adf183defba3/5f509c3c-5357-46d0-a8c7-adf183defba31.gif)
-有了
Nekhmakh."
-Yeah.Yeah.
12
25,400-->
26,760
和"
kreplach"
And"
kreplach."
13
26,830-->
28,160
等等"
Kreplach"
吗
Holdonasecond."
Kreplach?
14
28,160-->
28,990
对
Yeah.
15
28,990-->
31,380
那不是克林贡语那是依地语意思是肉馅饺子
Thatisn'
tKlingon;
it'
sYiddishformeat-filleddumpling.
16
32,600-->
35,430
看来它也是克林贡语中的词语
Well,asitturnsout,it'
salsoaKlingonword.
17
35,500-->
36,860
真的吗给它下个定义
Really?
Defineit.
18
36,930-->
41,600
:
美味的克林贡饺子
AheartyKlingon...dumpling.
19
41,660-->
42,960
裁判怎么裁决
Judge'
sruling?
20
43,030-->
44,830
不予采纳
Bilurrrbe.
21
46,260-->
48,630
大伙我要看一下你们的电视
Hey,guys,IneedtouseyourTV.
22
48,700-->
49,800
你的怎么了
What'
swrongwithyourTV?
23
49,860-->
50,960
我也不知道刚刚没影了
Idon'
tknow.Itjustdied.
24
51,030-->
52,300
里面全是雪花
I'
mgettingabunchofstatic.
25
52,360-->
53,460
你付你的有线电视费了吗
Didyoupayyourcablebill?
26
53,530-->
56,960
你这口气跟有线电视公司一样
Ugh,yousoundjustlikethecablecompany.
27
57,030-->
57,960
好吧大家安静
Allright,so,shh!
28
58,030-->
01:
00,730
泰拉·
班克斯(超模之母)马上要从全美超模大赛里踢人了
TyraBanksisabouttokicksomeoneoffAmerica'
sNextTopModel.
29
00,800-->
02,460
抱歉佩妮但我们要
Excuseme,Penny,butwe'
re...
30
02,530-->
03,460
别别别告诉她
No,no,don'
ttellher.
31
03,530-->
04,530
正在玩克林贡语拼字游戏
playingKlingonBoggle.
32
04,600-->
06,260
哦
Aw...
33
06,330-->
07,630
你"
哦"
什么
Whatdoyoumean,"
Aw"
?
34
07,700-->
10,760
难道她不知道我们是书呆子吗
Likeshedidn'
tknowwewerenerds?
35
10,830-->
12,030
好吧如果你一定要看的话
Allright,ifyoumustwatch,
36
12,100-->
13,560
那就请你静音只看字幕
thenmuteitwithclosedcaptions,please.
37
13,630-->
14,900
随你
Fine.
38
18,400-->
22,960
好了拼字斗士们开始吧
Allright,Bogglewarriors...kapla'
!
39
29,300-->
32,300
看看这些姑娘
Lookatthosewomen.
40
32,360-->
33,630
真是光彩照人啊
They'
regorgeous.
41
33,700-->
36,700
Worf"
不错名词当专有名词就太可惜了
Oh!
"
Worf,"
nice!
Toobadthat'
sapropernoun.
42
38,260-->
41,300
看那位她就是未来的沃罗威茨夫人
Oh,look,the'
sthefutureMrs.Wolowitz.
43
41,360-->
44,300
不对等等那位才是
No,wait,that'
44
44,360-->
45,700
头上戴着
Withherheadinthelapof...
45
45,760-->
49,560
真是太巧了她才是未来的沃罗威茨夫人
Oh,whatacoincidence.It'
46
49,630-->
52,430
对她们都可以搬去同你和你妈妈一起住
Yeah,andtheycanallmoveinwithyouandyourmother.
47
54,800-->
57,060
现任的沃罗威茨夫人
ThecurrentMrs.Wolowitz.
48
59,260-->
02:
03,200
qochbe'
是用嘴发音还是用喉咙发音
Is"
spelledwitha(gargling)ora(gutturalgrunt)?
49
03,260-->
06,860
为什么沃罗威茨夫人在哭呢
WhyisthatMrs.Wolowitzcrying?
50
06,930-->
08,030
那是阿娜伊斯
That'
sAnais.
51
08,100-->
09,300
房子里其她女孩都不喜欢她
Noneoftheothergirlsinthehouselikeher.
52
09,360-->
12,260
房子什么房子
House?
Whathouse?
53
12,330-->
13,960
她们都居住在同一所房子里
Theyallliveinahousetogether.
54
14,030-->
15,630
房子在哪
Ahouse,where?
55
15,700-->
17,760
我不知道洛杉矶的某个地方吧
tknow.SomewhereinL.A.
56
17,830-->
20,930
等一下
Waitaminute.
57
23,960-->
26,800
你是说我只需开车就能到
You'
retellingmethatI'
mwithindrivingdistance
58
26,860-->
30,760
这些胸怀大志的超模们的住所吗
ofahousefilledwithaspiringsupermodels?
59
30,830-->
32,460
对我想是的
Yeah,Iguess.
60
32,530-->
38,230
她们住在一起一同沐浴还
Andtheylivetogetherandshowertogetherand...
61
38,300-->
40,800
裸体枕头大战
havenakedpillowfights?
62
43,300-->
44,500
你要去哪
Hey,wh-whereareyougoing?
63
44,560-->
47,460
去付我的有线电视费
Topaymycablebill.
64
47,530-->
50,760
好的放下铅笔
Allright,pencilsdown!
65
50,830-->
54,970
我这有"
lokh"
makh"
cherrrkh"
lokh,"
makh,"
and"
cherrrkh."
66
54,970-->
56,510
你们有吗
Anybodygotthose?
67
03:
28,200-->
31,260
我错过什么了吗她们把吉塞尔踢出去了吗
DidImissanything?
DidtheykickGiselleoff?
68
31,330-->
36,200
还没不过她在水下拍的照片真是丢死人了
Notyet,butherunderwaterphotoshootwasanembarrassment.
69
36,210-->
40,660
很不幸吉塞尔·
沃罗威茨夫人对氯过敏
Sadly,Mrs.GiselleWolowitzissensitivetochlorine.
70
40,730-->
45,600
对她来说是好事我喜欢出水芙蓉的大眼模特
LuckyforherIlikemyfashionmodelsprunyandbug-eyed.
71
45,660-->
47,200
谢尔顿食物买来了
Sheldon,thefood'
shere.
72
47,260-->
48,400
到屋子了
Ooh,there'
sthehouse.
73
48,460-->
定格快定格
Freezeframe,freezeframe.
74
56,260-->
57,460
你们在干什么
Whatareyoudoing?
75
57,530-->
59,700
标记星辰位置和地理特征
Markingthestarpositionsandphysicallandmarks
76
59,760-->
04:
03,300
那样我们就能找到超模的屋子啦
sowecanfindthehouseofthesupermodels.
77
03,360-->
04,460
为什么
Why?
78
04,530-->
06,130
这不是明摆着吗
Isn'
titobvious?
79
06,200-->
08,260
她们每周都会踢出一个漂亮的女孩
Everyweek,theykickoutabeautifulgirl,
80
08,330-->
11,400
让她自尊受损感觉在这里不受欢迎
makingherfeelunwantedandwithoutself-esteem.
81
12,800-->
16,130
也可以叫未来的霍华德·
沃罗威茨夫人
A.k.a.thefutureMrs.HowardWolowitz.
82
16,600-->
19,130
-我的中号汉堡好了吗-好了
-Ismyhamburgermediumwell?
-Yes.
83
19,200-->
-片状莳萝不甜的吗-对
-Dillslices,notsweet?
84
21,000-->
22,060
-调味品是单独包装吗-对
-Individualrelishpackets?
85
22,130-->
23,560
-有洋葱圈吗-有
-Onionrings?
86
23,630-->
24,730
-还有额外的面包吗-我问了
-Extrabreading?
-Iasked.
87
24,800-->
26,660
-他们怎么说-没有-你抗议了吗
-Whatdidtheysay?
-No.-Didyouprotest?
88
26,730-->
28,230
-是的-吵架了吗-没
-Yes.-Vociferously?
-No.
89
28,300-->
30,530
那你怎么现在才来
Well,thenwhattookyousolong?
90
31,530-->
32,860
你就吃吧
Justeat.
91
34,160-->
35,600
大伙我错过什么了吗
Hey,guys,what'
dImiss?
What'
92
35,660-->
37,900
吉塞尔现在命悬一线
Giselle'
shangingbyathread.
93
37,960-->
40,160
太好了我讨厌她
Oh,good,Ihateher.
94
40,230-->
43,900
那我们大喜之日就不邀请你了
Thenyou'
renotinvitedtoourwedding.
95
43,960-->
44,900
给你
Hereyougo.
96
44,960-->
46,060
谢谢
Thankyou.
97
46,130-->
47,630
咱们还要看
Oh,dowehavetosufferthroughthis
98
47,700-->
50,330
这个暗箱操作严重的伪真人秀节目吗
transparentlymanipulativepseudo-realityagain?
99
50,400-->
51,560
Yes.
100
51,630-->
53,830
咱俩有固定的电视节目表
YouandIhaveastandingTVschedule,
101
53,900-->
56,430
那是我们多次争论和妥协的结果
whichistheresultofextensivedebateandcompromise.
102
56,500-->
58,830
除非是插播新闻否则任何变更
Anyalterationsexceptforbreakingnews
103
58,900-->
05:
01,260
都要在一周室友大会上提前获得批准
havetobepre-approvedattheweeklyroommatemeeting.
104
01,330-->
03,700
写在议程里吧
Putitontheagenda.
105
03,760-->
05,460
但你必须先提案才能写到议程里
Butyouhavetomakeamotiontoputitonagenda.
106
05,530-->
08,300
我可以提案呀但你不会喜欢的
Oh,I'
llmakeamotion,butyou'
renotgoingtolikeit.
107
10,330-->
13,260
好吧你就嘲笑议会程序吧
Fine.MockParliamentaryprocedure.
108
13,330-->
14,360
至少能把声音关掉吧
Atleastputitonmute.
109
14,430-->
17,600
吉赛尔根本不会被踢掉
Oh,Giselle'
snotgettingkickedoff.
110
17,660-->
19,160
穿得是越来越清凉了啊
It'
stotallygoingtobeSummer.
111
20,830-->
22,860
咋啦
What?
112
22,930-->
24,830
谢尔顿的洋葱圈快放回去
Sheldon'
sonionring.Justputitback!
113
24,900-->
26,530
不过是个洋葱圈嘛
soneonionring.
114
26,600-->
27,800
在他发现前赶快放回去
Justputitbackbeforehecomes!
115
27,860-->
29,330
错错错
No,no,no!
116
29,400-->
31,100
我觉得原来不是放在那的
No,Idon'
tthinkthat'
swhereitwas.
117
31,160-->
32,160
他来了大家不要承认啊
Okay,herehecomes.Deny,deny,people.
118
32,230-->
33,260
都别吭气
Wallofsilence.
119
37,930-->
39,630
谁动了我的
Whotouchedmy...
120
39,700-->
42,000
佩妮佩妮干的
Penny!
Pennydidit.
121
43,100-->
45,460
你为什么要这么对我
Whywouldyoudothat?
122
45,530-->
46,530
不知道我饿了
tknow.Iwashungry?
123
46,600-->
47,900
有什么大不了的
sthebigdeal?
124
47,960-->
51,460
没有人可以动我盘子里的食物
Thebigdealisthatnobodytouches