林彥均Fat and Thin .docx

上传人:b****1 文档编号:184481 上传时间:2022-10-05 格式:DOCX 页数:3 大小:11.03KB
下载 相关 举报
林彥均Fat and Thin .docx_第1页
第1页 / 共3页
林彥均Fat and Thin .docx_第2页
第2页 / 共3页
林彥均Fat and Thin .docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

林彥均Fat and Thin .docx

《林彥均Fat and Thin .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《林彥均Fat and Thin .docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

林彥均Fat and Thin .docx

FatandThin胖與瘦

AntonChekhov原著,林彥均翻譯

Twofriends—oneafatmanandtheotherathinman—metattheNikolaevskystation.Thefatmanhadjustdinedinthestationandhisgreasylipsshonelikeripecherries.Hesmeltofsherryandfleurd'orange.Thethinmanhadjustslippedoutofthetrainandwasladenwithportmanteaus,bundles,andbandboxes.Hesmeltofhamandcoffeegrounds.Athinwomanwithalongchin,hiswife,andatallschoolboywithoneeyescrewedupcameintoviewbehindhisback.

在Nikolaevsky1車站,一胖一瘦的兩個老朋友相遇了。

胖先生剛剛才在車站吃完飯,嘴唇油亮得像是成熟櫻桃的飽滿亮澤,散發出雪利酒和香橙的味道。

瘦先生則是帶著一堆大大小小的行李溜下火車,他身上有著火腿和咖啡渣的氣味,身後出現的是有著長下巴的太太和一隻眼睛有點問題的大男孩。

"Porfiry"criedthefatmanonseeingthethinman."Isityou?

Mydearfellow!

Howmanysummers,howmanywinters!

n

「波爾菲!

」胖先生看見瘦先生的時候驚呼:

「是你嗎?

親愛的朋友!

都過了多少年了啊!

"Holysaints!

"criedthethinmaninamazement.uMisha!

Thefriendofmychildhood!

Wherehaveyoudroppedfrom?

95

「我的天啊!

」瘦先生同樣詫異的大喊。

「米沙!

我的老朋友!

你是從哪裡冒出來的啊?

Thefriendskissedeachotherthreetimes,andgazedateachotherwitheyesfulloftears.Bothwereagreeablyastounded.

他們互相親吻對方三次、眼眶含淚的著彼此,並且都一致感到驚訝。

“Mydearboy!

"beganthethinmanafterthekissing.'Thisisunexpected!

Thisisasurprise!

Comehaveagoodlookatme!

JustashandsomeasIusedtobe!

Justasgreatadarlingandadandy!

Goodgraciousme!

Well,andhowareyou?

Madeyourfortune?

Married?

Iammarriedasyousee....ThisismywifeLuise,hermaidennamewasVantsenbach...oftheLutheranpersuasion....AndthisismysonNafanail,aschoolboyinthethirdclass.Thisisthefriendofmychildhood,Nafanya.Wewereboysatschooltogether!

n

「親愛的!

」在親吻後瘦先生首先問候。

「真是沒有想到,這是個驚喜啊!

看看我,我還是_如以往的帥,還是一樣的風流倜儻!

我的天啊!

嗯,那麼你呢?

賺大錢了嗎?

結婚了嗎?

就像你看到的,我結婚了......這是我的太太露絲,她婚前叫做凡德森貝,路德教派的,然後這是我兒子小納,他現在三年級了。

小納,這是我小時候的好朋友,我們以前在學校都一起行動呢!

位於俄國。

Nafonailthoughtalittleandtookoffhiscap.

納菲內想了一想,脫下了他的帽子。

"Wewereboysatschooltogether/9thethinmanwenton."Doyourememberhowtheyusedtoteaseyou?

YouwerenicknamedHerostratusbecauseyouburnedaholeinaschoolbookwithacigarette,andIwasnicknamedEphialtesbecauseIwasfondoftellingtales.Ho-ho!

...wewerechildren!

...Don'tbeshy,Nafenya.Gonearertohim....Andthisismywife,hermaidennamewasVantsenbach,oftheLutheranpersuasion.../9

「以前我們都走在一起呢!

j瘦先生繼續說。

「你還記得他們怎麼說你的嗎?

你被叫做Herostratus Herostratus,原文爲古希臘文*Hp6orpgo(;,於前356年7月21日縱火燒毀了世界七大奇跡之一的亞底米神廟,他自豪地認罪了,並且聲稱這樣做是爲了讓自己的名字留在歷史書上。

,因爲你用菸把書燒了個洞!

我被稱爲Ephialtes Ephialtes,原文爲古希臘文Ecjn心”,是一個古雅典的政治家和早期民主運動的領導人。

因爲我很喜歡說故事!

噢......我們的學生時代!

別害羞啊,小納,走近一點......然後這是我的太太,她婚前叫做凡德森貝,路德教派的……」

Nafanailthoughtalittleandtookrefugebehindhisfather^back.

納菲內又想了一下,但最後還是躲到瘦先生的背後。

“Well,howareyoudoingmyfidend?

"thefatmanasked,lookingenthusiasticallyathisfriend."Areyouintheservice?

Whatgradehaveyoureached?

,

「噢,朋友你過得好嗎?

j胖先生熱情著看著瘦先生並問道。

「你有工作嗎?

你達到哪個層級啦?

j

“Iam,dearboy!

IhavebeenacollegiateassessorforthelasttwoyearsandIhavetheStanislav.Thesalaryispoor,butthafsnogreatmatter!

Thewifegivesmusiclessons,andIgoinforcarvingwoodencigarettecasesinaprivateway.Capitalcigarettecases!

1 sellthemforaroubleeach.IfanyonetakestenormoreImakeareductionofcourse.Wegetalongsomehow.Iservedasaclerk,youknow,andnowIhavebeentransferredhereasaheadclerkinthesamedepartment.Iamgoingtoservehere.Andwhataboutyou?

Ibetyouareacivilcouncillorbynow?

Eh?

"

「我有工作啦!

我已經做了兩年的大學評估者,而且現在在斯坦尼斯拉工作。

薪水雖然不豐厚,但是沒關係!

我太太是音樂老師,而我私下則從事木製香菸盒的雕刻,是第一流的香菸盒喔!

一盒賣一盧布,如果有人一次買十盒以上'我當然會給些折扣!

生活夠用的啦。

你知道的,我以前只是個小職員,但現在我被調到這裡來當同部門的領頭了!

我正準備在這裡服務呢!

那麼你呢?

我想你現在是議員了,對吧?

「不是的,老朋友。

比那個職位還要高一些。

」胖先生說。

「我已經升遷到樞密院我有兩顆星了。

Thethinmanturnedpaleandrigidallatonce,butsoonhisfacetwistedinalldirectionsinthebroadestsmile;itseemedasthoughsparkswereflashingfromhisfaceandeyes.Hesquirmed,hedoubledtogether,crumpledup....Hisportmanteaus,bundlesandcardboardboxesseemedtoshrinkandcrumpleuptoo....Hiswifb'slongchingrewlongerstill;Nafanaildrewhimselfuptoattentionandfastenedallthebuttonsofhisuniform.

瘦先生的臉在一瞬間轉爲蒼白'僵硬起來。

但很快的'他臉上的各個部位又扭曲成了最大的笑容,臉上和眼神中好像掠過火花。

他扭來扭去,極度的侷促不安'縮成一團。

他那些大大小小的行李似乎也跟著縮小......他太太的下巴變得更長了,兒子則突然開始注意自己,—顆顆扣好制服的所有鈕扣。

“YourExcellency,I...delighted!

Thefriend,onemaysayofchildhoodandtohaveturnedintosuchagreatman!

He-he!

v

「閣下,我真是爲你感到高興!

童年的玩伴長大後竟然變成了這麼有出息的人啊!

嘿嘿!

“Come,come!

"thefatmanfrowned."What'sthistonefor?

YouandIwerefriendsasboys,andthereisnoneedofthisofficialobsequiousness!

9

「噢'行了吧!

」胖先生皺眉。

「這是在做什麼呢?

我們從小就是朋友了,你不用這麼官腔、這麼阿諛奉承的對我說話啊!

"Mercifulheavens,yourExcellency!

Whatareyousaying...?

”sniggeredthethinman,wrigglingmorethanever.<6YdurExcellency'sgraciousattentionislikerefreshingmanna....This,y

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 辩护词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1