文言文固定结构精品资料Word文件下载.docx
《文言文固定结构精品资料Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文固定结构精品资料Word文件下载.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
”《失街亭》
②何故怀瑾握瑜,而自令见放为?
《屈原列传》(为什么要保持美玉一样的高洁品德,而
使自己被放逐呢?
二.表示反问
1.何……哉(也)?
(可译为“怎么能……呢?
①若为佣耕,何富贵也?
《陈涉世家》
②何可胜道也哉?
《游褒禅山记》(怎么能说得完呢!
2.何……为?
(可译为“为什么要……呢?
“还要……干什么呢?
①如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
《鸿门宴》(现在人家正像屠宰用的刀砧,我们就像砧上待人宰割的鱼肉,还要告辞什么呢?
3.何……之有?
(兼表宾语前置,可译为“有什么……呢”
“怎么能……呢?
①勾践曰:
“苟得闻子大夫之言,何后之有?
《勾践灭吴》(勾践回答说:
“能听到大夫您的这番话,怎么能算晚呢?
4.如之何……?
①君臣之义,如之何其废之?
《季氏将伐颛臾》
5岂(其)……哉(乎,耶,邪)?
(可译为“哪里……呢?
难道……吗?
怎么……呢”)
①则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?
《报任安书》(那么我就可以偿还此前受辱的欠债,即使一万次被杀戮,难道我还会后悔吗?
②呜呼!
盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!
《伶官传序》(啊!
盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事有关的吗?
③沛公不先破关中,公岂敢入乎?
《鸿门宴》(如果不是沛公先攻破关中,您怎么能轻易进关呢!
6.安……哉(乎)?
”“怎么……呢?
①燕雀安知鸿鹄之志哉?
②然豫州新败之后,安能抗此难乎?
《赤壁之战》(可是刘备刚刚打了败仗,又怎么能抵挡这个危难呢?
)
7.不亦……乎(可译为“不是……吗”)
①人不知而不愠,不亦君子乎?
《论语》
②求剑若此,不亦惑乎?
《察今》
8.
……非……欤?
(可译为“……不是……吗?
①子非三闾大夫欤?
《屈原列传》
9.宁……耶?
①当时虽觭梦幻想,宁知此为归骨所耶?
《祭妹文》(当时你即使做梦、幻想,也怎会知道这里竟是你的埋骨所在呢?
10.顾……哉?
(可译为“难道……吗?
①顾不如蜀彼之僧哉?
《为学》
11.独……耶(乎、哉)?
①相如虽驽,独畏廉将军吗?
《廉颇蔺相如列传》
②公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊乎?
《信陵君窃符救赵》
③夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?
《伶官传序》(难道仅是溺爱伶人才会造成祸患吗?
三、表示感叹
1.何其
(可译为“为什么那么”“怎么这样”“多么”“怎么那么……啊”)
①至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!
《伶官传序》(以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!
2.直……耳!
(可译为“只不过……罢了”)
①曰:
“不可,直不百步耳,是亦走也!
《寡人之于国》(梁惠王说:
“不行。
只不过没有跑上一百步罢了,那也是逃跑啊。
②王变乎色曰:
“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳!
《庄暴见孟子》
3.惟……耳!
(可译为只是……罢了!
①吾已无事可办,惟待死期耳《谭嗣同》(我已无事可做,只等待死期罢了!
4.
一何
(可译为
何等、多么、为什么……那么……)
①吏呼一何怒!
《石壕吏》
5.亦……哉
也……啊!
①且立石于其墓之门,以旌其所为。
呜呼,亦盛矣哉!
《五人墓碑记》(而且在其墓门前竖立石碑,来表扬他们的所作所为。
唉,这也真是隆重啊!
6.……何如哉?
该是怎样的呢?
①或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?
《五人墓碑记》(有的就脱身逃走,不能被远远近近的地方所容纳,也有的剪掉头发、关起门来的,还有假装发疯而不知跑到何处去了的,这些人的可耻人格,卑贱行为,与这五个人相比,轻重究竟怎样呢?
②今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?
《报任安书》
③痛定思痛,痛何如哉?
《〈指南录〉后序》
四、表示揣度
1.无乃……乎?
(可译为“恐怕……吧?
、只怕……吧?
①无乃尔是过与?
《季氏将伐颛臾》(孔子说:
“冉求,这恐怕是你的过错吧?
②今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?
《勾践灭吴》(现在大王您退守到会稽山之后,才来寻求有谋略的大臣,恐怕太晚了吧?
2.得无......耶,得无……乎,(可译为“大概......吧、恐怕......吧、该不是……吧?
能......吗?
(兼表反问)”等)
①览物之情,得无异乎?
《岳阳楼记》(他们观赏景物而触发的感情,能没有不同吗?
②
曰:
“日食饮得无衰乎?
”《触龙说赵太后》(每天的饮食该不会减少吧?
③“今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?
”王笑曰:
“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。
”《晏子故事两则》
3.其……欤?
(兼表反问)
①巫医、乐师、百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤?
《师说》(巫医、音乐师和各种手工业者,是所谓上层人士所不与为伍的,现在他们的聪明智慧反而不如这些人,岂不是值得奇怪么!
4.……庶几……欤?
(可译为……或许……吧?
①
吾王庶几无疾病欤?
(我们的国君大概没有生病吧?
五、表示选择
1.与其……孰若……?
(可译为与其……,不如……?
①与其有誉于前,孰若无毁于其后;
与其有乐于身,孰若无忧于其心。
《送李愿归盘谷序》(与其当面受到赞誉,不如背后不受诋毁;
与其肉体享受安乐,不如心中没有忧虑。
2.……欤(耶),……欤(耶)?
(可译为是……还是……呢?
①先生在民间,审知故扬州阁部果死耶,抑未死耶?
《梅花岭记》
3.其……其……也?
①其真无马耶?
其真不知马也?
六、表设问:
1.何者、何则(可译为“为什么呢”)
①百仞之山,任负车登焉。
何则?
陵迟故也。
(百仞高的山,载重的车能登上,为什么呢?
是因为山势逐渐倾斜。
七、表陈述语气
1、无以、无从。
(可译为“没有用来……的东西、办法,没有什么用来,没有办法,不能”)
①寿毕,曰:
“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。
《鸿门宴》(祝酒毕,说道:
“大王与沛公饮酒,军中没什么用来助兴的,请允许臣作剑舞!
)”
②幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世。
《愚溪诗序》(它幽深浅狭,蛟龙不愿住在里面,因为不能在浅水中兴云化雨,所以它没有给世人带来好处。
2、有以。
(可译为“有用来……的办法,有条件,有办法,有机会,能够。
”。
①袁人大愤,然未有以报也。
《书博鸡者事》(袁州的百姓非常气愤,可是没有什么对付的方法。
3、有所。
(可译为“有……的”(人、物、事),有什么……;
有……的地方,有……的原因,有……的办法。
①今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。
《陈情表》(如今臣是一个亡国的卑贱俘虏,极其卑微鄙陋,蒙受过分的提拔,恩宠优厚,哪敢徘徊观望,有什么非分之想。
②民生各有所乐兮,余独好修以为常?
(人生各有些自己的兴趣,我独爱美习以为常。
③入而徐趋,至而自谢,曰:
“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。
”《触龙说赵太后》(触龙进来后慢步走向太后,到了跟前请罪说:
“老臣脚有病,已经丧失了快跑的能力,好久没能来谒见了,私下里原谅自己,可是怕太后玉体偶有些欠安,所以很想来看看太后。
4、无所。
(可译为“没有……的”(人、物、事)没有什么……;
没有什么地方……,没有什么办法,没有条件……。
①余虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。
《愚溪诗序》(
我虽然不合于世俗,也颇能用写文章来安慰自己;
我描写的各种事物象用水洗涤过一样,鲜明生动,又能概括各种形态,无论什么都逃不过我的笔端。
②今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。
《鸿门宴》(现在进了关,财物没有什么取用,妇女没有谁受宠幸,这说明他的志气不小啊!
③夫吴之与越也,仇讎敌战之国也;
三江环之,民无所移。
《勾践灭吴》(吴国同越国,是世代互相仇视,互相攻伐的国家,三江环绕着两国的国土,两国的人民都没有迁移到别的地方去的。
5.比及
“等到......的时候”)
①子路率尔而对曰:
“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》(子路赶忙回答:
“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。
②对曰:
“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
”《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》(冉求答道:
“国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。
”
八、被动句
1、见……于……:
(可译为“被”。
①今是溪独见辱于愚,何哉?
《愚溪诗序》(现在这条溪水却被愚字玷辱,那是什么原因呢?
2、为……所……:
①不者,若属皆且为所虏。
《鸿门宴》(如果不这样,你们这些人将都被刘邦俘虏!
②有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。
为国者无使为积威之所劫哉。
《六国论》(有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫,土地天天消减,月月割让,而走向灭亡。
治理国家的人不要使自己被积久而成的威势所胁迫啊!
③汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。
《孔雀东南飞》
九、宾语前置
1“唯……是……,(“是”无意,起宾语前置作用;
“唯”表示对象的唯一性,可译为“只”。
①唯命是从。
2……何……之有
①宋何罪之有?
《公输》
②夫晋何厌之有?
《左传》(晋国怎么会满足呢?
③勾践曰:
”"
十、假设
1.诚……则……:
(可译为“如果……那么(就)……”。
①诚能见可欲,则思知足以自戒;
将有作,则思知止以安人;
念高危,则思谦冲而自牧;
惧满溢,则思江海下百川;
乐盘游,则思三驱以为度;
忧懈怠,则思慎始而敬终;
虑壅蔽,则思虚心以纳下;
惧谗邪,则思正身以黜恶;
恩所加,则思无因喜以谬赏;
罚所及,则思无以怒而滥刑。
《谏太宗十思疏》(如果真能够做到:
见了想要得到的东西,就想到知足以警戒自己;
将要大兴土木,就想到要适可而止以使百姓安宁;
考虑到帝位高随时会有危险,就想到要谦虚,并且加强自我修养;
害怕骄傲自满,就想到江海是居于百川的下游;
喜欢打猎游乐,就想到每年三次的限度;
担心意志懈怠,就想到做事要始终谨慎;
忧虑会受蒙蔽,就想到虚心接纳下属的意见;
害怕谗佞奸邪,就想到端正自身以斥退邪恶小人;
加恩于人时,就想到不要因为一时高兴而赏赐不当;
施行刑罚时,就想到不要因为正在发怒而滥施刑罚。
公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符,夺晋鄙军,北救赵而西却秦,此五霸之伐也。
2、否则:
(可译为“如果不……就……。
不然的话……就……。
否则不能继述先烈遗志且光大之,而徒感慨于其遗事,斯诚后死者之羞也。
《黄花冈七十二烈士事略》(不然的话,不能继承先烈的遗志并且使它发扬光大,仅仅对这些遗事空发感慨(不付诸行动),这实在是活着的人的莫大羞辱啊!
3、然则:
(可译为“既然这样,那么,如果这样,那么”。
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。
《六国论》(既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给泰国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫。
而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。
《愚溪诗序》(而这些却正好与我相似,既然如此即使是玷辱了它,用愚字称呼它,也是可以的。
4.向使:
(可译为“假如,如果”。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
《六国论》(如果当初韩、魏、赵三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国的刺客不动身赴秦,赵国的良将还活着,那么胜败存亡的命运,如果能够与秦国相较量,或许不能轻易判定。
5.自非:
(可译为“如果不是,除非是”。
自非亭午夜分,不见曦月。
《三峡》(假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。
十一、转折
1.然而:
(可译为“这样却;
但是;
(既然)这样,那么”。
①七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。
《寡人之于国也》(七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有挨饿受冻的,这样还不能统一天下而称王,是不曾有过的事。
然而成败易变,功业相反也。
《过秦论》
2.虽然:
(可译为“虽然如此,(但),即使如此”。
虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。
《祭十二郎文》(虽然这样,我从今年以来,花白的头发将要变得全白,松动的牙齿将要脱落。
十二、其他
1、得以:
(可译为“能够”。
①是以蓼洲周公,忠义暴于朝廷,赠谥美显,荣于身后;
而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无有不过而拜且泣者,斯固百世之遇也。
《五人墓碑记》(所以,蓼洲周公的忠义显露在朝廷,被赠予美好光明的谥号,荣耀于身死之后,而这五个人也能够修建一做座坟墓,把他们的姓名排列于大堤之上,四方人士经过此地没有不下拜而哭泣的,这实在是百世一遇的遭遇呀!
②不然,令五人者保其首领以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉。
《五人墓碑记》(否则,使这五个人保全其头颈而老死于家中,那么虽然能活满其自然的寿数,但人们都能够役使他们,又怎能使豪杰一流人为之倾倒,在墓门前握腕痛惜,抒发其志士的悲感呢?
2、俄而:
(可译为“不久,一会儿”。
俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。
《口技》
3、而况:
(可译为“何况,况且”。
源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎。
《谏太宗十思疏》(水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家安定,我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?
今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎。
《石钟山记》(现在拿钟或磬放在水中,即使是大风浪,也不能使它发出响声,何况是石头呢?
4、而已:
(可译为“罢了”。
太宰嚭谏曰:
“嚭闻古之伐国者,服之而已;
今已服矣,又何求焉。
”《勾践灭吴》(于是太宰嚭向吴王进谏说:
“我听说古时攻打别国的,对方屈服了就算了;
现在越国已向我们屈服了,还有什么要求呢?
是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。
《师说》(所以,学生不一定不及老师,老师不一定比学生高明。
懂得道理有先有后,技能业务各有钻研与擅长,不过这样罢了。
③
当求数顷之田,于伊、颍之上,以待余年,教吾子与汝子,幸其成;
长吾女与汝女,待其嫁,如此而已。
(我应当在伊水和颍水之畔置几顷田地,来度过我的晚年,教育我的儿子和你的儿子,期望他们长大成人;
抚养我的女儿和你的女儿,等到他们出嫁,我的心愿不过如此罢了!
5、何乃:
(可译为“何况是,岂只是;
为什么竟”。
①母谓府吏:
“何乃太区区!
”《孔雀东南飞》(阿母对府吏说:
“你的见识为什么这么短小!
6、既而:
(可译为“随后,不久”。
既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰,沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。
《五人墓碑记》(其后就以吴地人民暴乱报告朝廷,追究、处死五人:
颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,也就是现在一起埋在墓中的人。
7、既……且……:
(可译为“又……又……”。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
《离骚》(贬黜我既因为用香蕙做佩带啊,又重给我加上采集芳芷的罪名。
8.可得:
(可译为“可以,可能。
“王之好乐甚,则齐其庶几乎。
今之乐犹古之乐也。
”曰:
“可得闻与?
”《庄暴见孟子》
9.可以:
(可译为“可以用来,足以用来;
可以,能够。
“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。
《寡人之于国也》(“五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品了。
君子曰:
学不可以已。
《劝学》(君子说:
学习决不可以停止。
百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;
谨庠序之教,申之以孝梯之义,颁白者不负戴于道路矣。
《寡人之于国也》(百亩大的田地,不要耽误它的生产季节,几口之家就可以不受饥饿了。
认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走了。
10.乃尔:
居然如此,(可译为“竟然如此,这样”。
①何其相似乃尔。
11.且夫:
(可译为“再说,而且”。
且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。
《秋水》(而且,我还曾经听说过有人贬低仲尼的学识,轻视伯夷的节义,开始我不相信。
且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。
12.是故:
(可译为“所以,因此。
是故败吴于囿,又败之没,又郊败之。
《勾践灭吴》(所以首战就使吴国在囿地吃了败仗,接着又使他们在没地受挫,在吴国国都的郊野又把吴军打得大败。
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
《师说》(因此,不论地位高贵还是低贱,不论年龄长大还是少小,道理在那里,老师也就在那里。
是故圣益圣,愚益愚。
《师说》(因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚蠢。
13.是以:
(可译为“所以,因此,因而。
余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。
《石钟山记》(我所以记下了以上的经过,是因为叹惜郦道元的解释过于简略,也嘲笑李渤的解释太浅陋了。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远也。
《陈情表》(臣没有祖母抚养,不能活到今天,祖母没有臣供养,不能安度晚年,我们祖孙二人,相依为命,因此,有此拳拳奉养之心,不愿放弃奉养的责任,远出做官。
14.所谓:
(可译为“所说的,所认为。
此所谓战胜于朝廷。
《邹忌讽齐王纳谏》(这就是所说的在朝廷之上战胜敌国。
彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道、解其惑者也。
《师说》(那些儿童们的老师,是教给儿童们读书和学习书中怎样加句号和逗号的,不是我所说的那种传授道理、解释疑难问题的。
中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。
《登泰山记》(中间山谷中的水绕过泰安城下,这就是郦道元所说的“环水”。
④
所谓天者诚难测,而神者诚难明矣。
所谓理者不可推,而寿者不可知矣。
《祭十二郎文》(所说的天公啊,实在让人难以推测;
神明啊,实在让人难以明白!
这真是天理不可推究,寿命不可预卜啊!
15.往往:
(可译为“处处,到处;
常常。
古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。
《游褒禅山记》(于是,我颇有感慨。
古代的人在观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽的时候,常常有心得,这是因为他们思考问题很深刻,而且没有什么事物不加以考察的。
迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。
《项脊轩志》(等到伯父、叔父们分家以后,庭院内外开了许多小门,隔墙垒得到处都是。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
《琵琶行》
汝去年书云:
比得软脚病,往往而剧。
”《祭十二郎文》(你去年来信说:
“近来得了脚气病,时常发作的很厉害。
16.未尝:
(可译为“从来没有,不曾”)
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
《兰亭集序》(我每次看到前人兴怀感慨的原因,与我所感叹的总象符契一样相合,没有一次不对着这些文章而叹息悲伤,心里却不知道这是为什么。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉。
《六国论》(齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?
中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。
《祭十二郎文》(哥哥中年时,去世在南方。
当时我和你年纪还都小,跟随嫂嫂送哥哥的灵柩回河阳安葬。
随后又和你到江南谋生。
孤苦伶仃,我俩没有一天离开过。
逝者如斯,而未尝往也;
盈虚者如彼,而卒莫消长也。
《赤壁赋》(江水总是象这样不断地流去,但始终没有消失。
月亮有时圆有时缺,但最终没有消损和增长。
17.谓……曰……:
(可译为“对……说,告诉……说;
把……叫做……。
项伯许诺,谓沛公曰:
“旦日不可不蚤自来谢项王。
”《鸿门宴》(项伯答应了,对刘邦说:
“明天一早,您千万不可不尽早来向项王当面赔罪!
范增起,出召项庄,谓曰:
"
君王为人不忍。
《鸿门宴》(于是范增起身离席,到帐外召来项羽的堂弟项庄,对他说:
“君王为人下不了狠心。
因笑谓迈曰:
“汝识之乎?
”《石钟山记》(我就笑着对苏迈说:
“你记得吗?
妪每谓余曰:
“某所,而母立于兹。
《项脊轩志》(老婆婆常对我说:
“那里,就是你母亲曾经站立过的地方。
18.谓之:
(可译为“称他是,说他是;
称为,叫做。
游褒禅山记王安石褒禅山亦谓之华山。
《游褒禅山记》(褒禅山也被称为华山。
由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,--谓之后洞(沿山向上走五六里,有一个山洞很幽深,走进去感到很寒凉。
询问这个洞的深度,就是那些喜欢游山玩水的人也没有走到尽头,人们称它为“后洞”,)
东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。
《登泰山记》(东边的那道山谷,古时候把它叫作天门溪水,我们没有到达。
今所经中岭及山巅崖限当道者,也皆谓之天门云。
《登泰山记》(这次经过中岭到山顶,也有象门户一样的山崖横立在路上,一般人都管它们叫天门。
19.无何:
(可译为“没有多久,不久,一会儿。
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(mé
ng),始悟为山市。
《山市》蒲松龄(不一会儿,看见数十所宫殿,绿瓦上高翘的屋檐,好象要腾飞起来的样子,才醒悟出这是山中蜃景。
20.毋宁,无宁:
(可译为“宁肯,宁愿;
莫不是,不是。
四五年前某夕,吾尝语曰:
“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。
”《与妻书》(四五年