16秋浙大《会计英语》在线作业Word文档下载推荐.docx
《16秋浙大《会计英语》在线作业Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《16秋浙大《会计英语》在线作业Word文档下载推荐.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
8.下列英汉互译是否正确“EarningPerShare”——“每股市价”。
9.下列英汉互译是否正确“净利润”——“Profit”。
10.下列英汉互译是否正确“Timeliness”——“及时性”。
11.下列英汉互译是否正确“Fixedassets”——“固定资产”。
12.下列英汉互译是否正确“Creditors”——“债权”。
13.下列英汉互译是否正确“债权人”——“Debtors”。
14.下列英汉互译是否正确“行业标准”——“IndustryPosition”。
15.下列英汉互译是否正确“InventoryTurnover”——“固定资产周转率”。
16.下列英汉互译是否正确“优先股”——“Preferencestock”。
17.下列英汉互译是否正确“Grossprofit”——“毛利”。
18.下列英汉互译是否正确“Currentliability”——“长期负债”。
19.下列英汉互译是否正确“纵向分析”——“HorizontalAnalysis”。
20.下列英汉互译是否正确“MarginofSafety”——“安全边际”。
浙大《会计英语》在线作业
二、判断题(共30道试题,共60分。
1.下列英汉互译是否正确“soleproprietorbusiness”-----“合伙企业”
A.错误
B.正确
2.下列英汉互译是否正确“currentratio”-----“速动比率”
3.下列英汉互译是否正确“管理费用”-----“financialoverhead”
4.下列英汉互译是否正确“balancesheet”-----“资产负债表”
5.下列英汉互译是否正确“timeliness”-----“及时性”
6.“Thedebttototalassetsratio”应译为“资产负债率”
7.下列英汉互译是否正确“制造费用”-----“factoryoverhead”
8.下列英汉互译是否正确“银行存款”-----“cashatbank”
9.“Workingcapital”应译为“营运资本”
10.下列英汉互译是否正确"
财务报告"
-----"
financialreport"
11.下列英汉互译是否正确“common-sizeincomestatement”-----“共同比利润表”
12.下列英汉互译是否正确“股利支付率”-----“dividendyieldrate”
13.下列英汉互译是否正确“ratio”-----“比率”
14.下列英汉互译是否正确“generalexpenses”-----“一般费用”
15.“Stockholders‘equitytototalassetsratio”应译为“权益比率”
16.下列英汉互译是否正确“governmentbill”-----“政府债券”
17.“Timesinterestearned”应译为“利息保障倍数”
18.“Leverage”应译为“杠杆”
19.“currentratio”应译为“流动比率”
20.下列英汉互译是否正确“余额”-----“balance”
21.下列英汉互译是否正确“cost-volume-profitanalysis”-----“本量利分析”
22.下列英汉互译是否正确“ financialposition”-----“共同比利润表”
23.下列英汉互译是否正确“activitycost”-----“作业成本”
24.下列英汉互译是否正确“flowsofcost”-----“成本流转”
25.下列英汉互译是否正确“销售总额”-----“netsales”
26.下列英汉互译是否正确“期间费用”-----“periodexpense”
27.下列英汉互译是否正确“Managementaccounting,whichseekstomeettheneedsofmanagers.”-----“财务会计,旨于满足所有其他使用者的会计需要。
”
28.下列英汉互译是否正确“资产负债率”-----“debtstototalassetsratio”
29.下列英汉互译是否正确“可追溯固定成本”-----“traceablefixedcost”
30.下列英汉互译是否正确“半变动成本”-----“semivariablecost”
1.下列英汉互译是否正确“债权人”——“Debtors”。
2.下列英汉互译是否正确“纵向分析”——“HorizontalAnalysis”。
3.下列英汉互译是否正确“EarningPerShare”——“每股市价”。
4.下列英汉互译是否正确“普通股”——“Preferenceshare”。
5.下列英汉互译是否正确“Grossprofit”——“毛利”。
6.下列英汉互译是否正确“Relevance”——“相关性”。
7.下列英汉互译是否正确“优先股”——“Preferencestock”。
8.下列英汉互译是否正确“Creditors”——“债权”。
9.下列英汉互译是否正确“Currentliability”——“长期负债”。
10.下列英汉互译是否正确“Fixedassets”——“固定资产”。
11.下列英汉互译是否正确“行业标准”——“IndustryPosition”。
12.下列英汉互译是否正确“InventoryTurnover”——“固定资产周转率”。
13.下列英汉互译是否正确“StockExchange”——“股票交易所”。
14.下列英汉互译是否正确“Timeliness”——“及时性”。
15.下列英汉互译是否正确“财务状况”——“Financialstatement”。
16.下列英汉互译是否正确“DynamicAnalysis”——“动态分析”。
17.下列英汉互译是否正确“净利润”——“Profit”。
18.下列英汉互译是否正确“MarginofSafety”——“安全边际”。
19.下列英汉互译是否正确“Generalexpenses”——“财务费用”。
20.下列英汉互译是否正确“PrepaidExpense”——“预付费用”。
1.下列英汉互译是否正确“责任会计”-----“responsibilityaccounting”
2.下列英汉互译是否正确“activitycost”-----“作业成本”
3.下列英汉互译是否正确“ordinaryshareholder/commonstockholder”-----“普通股股东”
4.下列英汉互译是否正确“余额”-----“balance”
5.下列英汉互译是否正确“influencedecisions”-----“影响决策”
6.下列英汉互译是否正确“earningpershare(EPS)”-----“每股股利”
7.下列英汉互译是否正确“经营活动”-----“operatingactivities”
8.下列英汉互译是否正确“Identifyingandcapturingrelevantinformation”-----“识别并获取相关信息”
9.下列英汉互译是否正确"
10.下列英汉互译是否正确“balancesheet”-----“资产负债表”
11.下列英汉互译是否正确“公认会计原则及其相关机构”-----“GenerallyAcceptedAccountingPrincipleandOrganizationConcernedwithGAAP”
12.“总资产回报率”应译为“Rateofreturn(ROR)ontotalassets”
13.下列英汉互译是否正确“期间费用”-----“periodexpense”
14.下列英汉互译是否正确“Managementaccounting,whichseekstomeettheneedsofmanagers.”-----“财务会计,旨于满足所有其他使用者的会计需要。
15.下列英汉互译是否正确“managementaccounting”-----“财务会计”
16.下列英汉互译是否正确“共同变动成本”-----“commonfixedcost”
17.下列英汉互译是否正确“银行存款”-----“cashatbank”
18.下列英汉互译是否正确“incomestatement”-----“利润表”
19.下列英汉互译是否正确“管理费用”-----“financialoverhead”
20.下列英汉互译是否正确“costbehavior”-----“成本性态”
21.下列英汉互译是否正确“相关性”---“reliability”
22.下列英汉互译是否正确“generalexpenses”-----“一般费用”
23.下列英汉互译是否正确“costofsales/costofgoodssold”-----“销售成本”
24.下列英汉互译是否正确“baseyear”-----“基年”
25.下列英汉互译是否正确“内部转移价格”-----“transferprice”
26.下列英汉互译是否正确“静态分析”-----“staticanalysis”
27.“Leverage”应译为“杠杆”
28.下列英汉互译是否正确“timeliness”-----“及时性”
29.下列英汉互译是否正确“ratio”-----“比率”
30.“managementperformance”应译为“管理业绩”
1.下列英汉互译是否正确“净利润”——“Profit”。
2.下列英汉互译是否正确“EarningPerShare”——“每股市价”。
3.下列英汉互译是否正确“PrepaidExpense”——“预付费用”。
5.下列英汉互译是否正确“StockExchange”——“股票交易所”。
6.下列英汉互译是否正确“Grossprofit”——“毛利”。
7.下列英汉互译是否正确“债权人”——“Debtors”。
8.下列英汉互译是否正确“Timeliness”——“及时性”。
9.下列英汉互译是否正确“Generalexpenses”——“财务费用”。
10.下列英汉互译是否正确“财务状况”——“Financialstatement”。
12.下列英汉互译是否正确“Currentliability”——“长期负债”。
13.下列英汉互译是否正确“Fixedassets”——“固定资产”。
14.下列英汉互译是否正确“InventoryTurnover”——“固定资产周转率”。
15.下列英汉互译是否正确“Relevance”——“相关性”。
16.下列英汉互译是否正确“纵向分析”——“HorizontalAnalysis”。
17.下列英汉互译是否正确“DynamicAnalysis”——“动态分析”。
18.下列英汉互译是否正确“Creditors”——“债权”。
19.下列英汉互译是否正确“MarginofSafety”——“安全边际”。
20.下列英汉互译是否正确“优先股”——“Preferencestock”。
1.下列英汉互译是否正确“ financialposition”-----“共同比利润表”
2.下列英汉互译是否正确“governmentbill”-----“政府债券”
3.下列英汉互译是否正确“comparativefinancialstatement”-----“比较财务报表”
4.下列英汉互译是否正确“generalexpenses”-----“一般费用”
5.下列英汉互译是否正确“ordinaryshareholder/commonstockholder”-----“普通股股东”
6.下列英汉互译是否正确“投资回报”-----“returnsfrominvestment”
7.下列英汉互译是否正确“资本支出”-----“operatingexpenditure”
8.下列英汉互译是否正确“期间费用”-----“periodexpense”
9.“Price-earningsratio”英译为“市盈率”
10.下列英汉互译是否正确“半变动成本”-----“semivariablecost”
11.下列英汉互译是否正确“静态分析”-----“staticanalysis”
12.“Stockholders‘equitytototalassetsratio”应译为“权益比率”
13.“总资产回报率”应译为“Rateofreturn(ROR)ontotalassets”
14.下列英汉互译是否正确“flowsofcost”-----“成本流转”
15.下列英汉互译是否正确“可理解性”----“imunderstandability”
16.下列英汉互译是否正确“costofsales/costofgoodssold”-----“销售成本”