质量承诺书英文翻译精选word文档 11页Word文档下载推荐.docx
《质量承诺书英文翻译精选word文档 11页Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《质量承诺书英文翻译精选word文档 11页Word文档下载推荐.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Devicedamageduetounpredictabledisasters;
⑸属定货范围以外的备品。
Sparepartsoutsideofsupplyranges
篇二:
质量保证承诺(中英文)
质量保证承诺
Commitmentofqualityassurance
本公司在此承诺,在中标后本公司将对所有本公司承建的钢结构工程作出以下质量保证(附件4中的质量保证):
Inthiscommitment,OurCompanywill,afterasuccessfulbid,makethequalityassuranceofthesteelconstructionwhichweservedasfollows:
(Appendix4oftheQualityAssurance):
1.保证期限
Warrantyperiod
双方同意工程不同部分的保证期限如下并认可其已超过中国法律规定的最低保证期限:
BothsidesagreedtothefollowingwarrantyperiodofdifferentpartsofconstrutionandrecognizedthatitismorethantheminimumwarrantyperiodaccordingtoChineselaw:
(1)基础工程及结构工程(包括所有钢结构构件)为年或雇主要求中可能规定的更长期限;
Foundationengineeringandstructuralengineering(includingallsteelstructurecomponents)isyearsorlongerperiodastheemployermaybespecified;
(2)所有屋面和立面材料,包括但不限于室内排水沟落水管和所有影响建筑物整体防风雨性的相关附件(泛水板,紧固件等)-年
Allroofingandwallmaterials,includingbutnotlimitedtoindoorgutters、drainspipesandallaccessoriesofwhichrelatedtotheconstrution'
sperformanceofanti-wind&
anti-rain(flashingplate,fasteners,etc.)-years
(3)防水工程,包括屋面、外墙、有防水要求的(卫生间、淋浴等)的地面和墙面,为年;
Waterproofprojects,includingroof,wall,groundsandwallswhichneedwaterproof(toilet,shower,etc.)foryears;
(4)结构钢材的防腐与防火–年
Structuralsteelcorrosionandfireprotection-years
(5)除上述内容外的内部和外部建筑构件–年
Internalandexternalbuildingcomponentsnotlistedabove-years
2.质量保证责任
Responsibilityforqualityassurance
以下责任仅在签发履约证书之日起适用,适用合同的其他规定。
Thefollowingresponsibilitiesareappliedonlybeginfromtheissuedateofperformancecertificate,andapplicabletotheotheritemofthecontract.
(1)对于包含在本质量保证范围内的项目,承包人应当修补在适用保证期限内通知其的任何缺陷。
承包人在收到缺陷通知后最多7日内应当派人进行上述修补。
如果承包人未在上述同意的期限内派人修补,雇主可聘请他人修补。
雇主聘请他人修补所发生的任何损失、费用应作为承包人的债务由承包人清偿。
承包人对雇主请求修补缺陷作出反应但如果发现不是本保证项下的缺陷,则承包人所发生的任何损失、费用应作为雇主的债务由雇主清偿。
forqualityassuranceincludedwithinthescopeofthisproject,thecontractorshallfixanydefectnotifiedwithintheapplicablewarrantyperiod.Contractorshouldcarryoutsuchrepairworksinupto7daysafterreceivingnoticeofdefects.Ifthecontractorworkersisnotsentwithintheagreedperiodofrepair,theemployermayhireotherstofix.Thecostofanyrepairworksandanydamageoccurredbytheworkersshouldbethecontractor'
sdebt.Respondingtotherequestoftheemployer,contractorremedydefectsthatdoesnotrelatetothisguarantee,thecostofthecontractorshouldbesettledbytheemployer.
(2)如果发生要求立即修补的事故(如水或气泄露),承包人在收到事故通知后立即到达事故现场。
在非因工程或其任何部分中的缺陷或影响工程或其任何部分的缺陷引起的事故情况下,应雇主要求发生的修补费用应由雇主承担。
Afterreceiptofnotice,immediaterepairworkintheaccidentzoneisneedediftheaccidentoccurs(suchaswaterorgasleaking).Inthecaseoftheaccidentnotcausedbytheimpactofdefectsoftheconstructionoranypart,Thecostofrepairworkrequiredbytheemployershallbesettledbytheemployer.
3.其他
Other
篇三:
承诺书英文
安全承诺书(中英)
安全
承诺书
作为现场工作人员
对在施工过程中的安全承诺如下:
mcc5forbaosteelstainlesssteelbranch:
projectmanagementdepartment:
1.strictly
observesafety-relatedlawsandregulationssetdownbythegovernment.
3.entirely
implementsafetyconstructionproceduresofeachspecificwork.
4.achievea
three-sentencepersonnelsafetytargeti.e.“neverhurtyourself”,“neverhurt
others”and“nevergethurt”.
5.beactively
engagedinthesafetyeducationandreceiverelatedsafetysupervision.
6.reiterate
self-careconceptduringtheworkandintheconstruction,andtrytoremind,help
andsuperviseeachother.
7.anyloophole
foundduringtheworkshouldbetimelyrectifiedorreportedtoresponsiblepersonnel
ordepartment.
8.wouldaccept
theinvestigationfromandprovidecooperationtoresponsibledepartmentincaseof
breachingsafetyrulesandregulations.
9.strictly
observetrafficlawandlarcenylaw,otherwisetheconsequencesshouldbebornein
caseofviolationofthelaws.
安全承诺人(safetyguarantor):
年(y)月(m)日(d)
sv安全教育记录
svsafety
educationrecord
安(safety)3—2
—3
教育类别:
进现场
前教育(educationtype:
educationbeforeentryintosite)教育日期(date):
年
(y)月(m)日(d)
(英文版)外国投资者(法定代表人)书面承诺书
反商业贿赂承诺书英文版201X030310
statementofundertaking/承诺书
致广州市天河彩
虹纸杯厂公司:
i、不行贿、不受
贿nobribes
在业务往来过程中
(包括但不限于谈判、招标、签约、履约等),我公司及我公司工作人员在此承诺:
amongthe
businessprocess(includingbutnotlimitedtothenegotiation,tender,bid,contract
sign-offandperformance,?
etc.),itisundertakenasfollows:
a)决不向贵公
司的任何工作人员或其亲属、朋友或其他有特定关系的人员直接或间接行贿(包括但
weshall,byno
means,directlyand/orindirectlypursuetoapproachanyoft
bribery
(includingbutnotlimitedtogiftsofcash,goods,orinanyothershapeofadvantage
orbenefits,etc.).
b)决不收受、索取来自贵公司的工作人员及其亲属、朋友或其他有特定关系的人员的贿
赂(包括但
means,directlyand/orindirectlypursuetoacceptfromanyoft
ii、如实呈报notificationintruth
若我公司违反以上承诺,则我公司:
shalltherebein
anyinviolationwiththeabovestatements,itisundertakenasfollows:
i、同意贵公司
解除贵我双方的主合同,由此造成的损失概由我公司完全承担及赔偿,同时我公司承诺按
主合同标的总金额
的50%向贵公司支付违约金;
besubjectto
fullresponsibilityforthecivil,administrative,andcriminalliabilitiesas
governed.
thestatementis
regardedastheannextothemaincontract,and,withoutanyprejudice,tobeas
effectiveasthemaincontractprevails.
承诺人签字盖章undertaker(signatureseal):
日期date(yy/mm/dd):
篇四:
保证书英文翻译
担保
书
受益人:
鉴于:
限公司——借款人
(以下简称“借款人”)。
债权人已同意使借
款人定期贷款额度总额本金达500万美元(以下简称“贷款额
现本担保书在此担保如下:
第1节.解释
本担保书中,除非上下文中另有规定:
(a)贷款协议中规定条款和表述用于本保证书时等效;
和/或
(b)“抵押债务”即全部总额(无论是本金,利息,费用或其他款项)随时都可由借款
第2节.担保
0.1根据贷款协议规定,考虑到债权人同意借款人贷款额度,保证人作为主债务人不
仅为债权人做不可
撤销的,无条件的担保,也连带借款人一同担保,无论在规定
2.2凡按本担保
书规定的应付款项,担保人同意以债务原币或各自货币支付,随时根据
0.2本担保书是连
续性的担保,自开立之日起生效,直至合同项下全部到期应付款项
偿清后自动失效,
(或理解为)不应由任何中途撤销或偿清抵押贷款账户及任何
款项偿清以后,发
生破产被清盘,或因资不抵债,破产或重整必须另外重建账户
和返还债务,或出
于借款人或保证人或任何其他人其他类似目的或相关作用环境,
第3节.赔偿
丝毫不受担保书第二节影响,担保人无条件的,不可撤回的同意第三节作为一个单独的,附
加的,持续的义务。
作为主债权人,随时按债务人需要,对全部损失,债务,损害,成本与
费用进行赔偿。
依据贷款协议,赔偿由借款人签订的按时偿还抵押债务或者按时履行和遵守
所有其他义务引起的任何未付款。
第4节.权利保留
0.1担保人责任不应由任何行为,遗漏,环境,事项或事件受到损害,影响或削弱,
除非该规定可以推
进解除担保人全部或部分义务,包括但不限于担保人或债权人
(a)随时同意免除
授予借款人或其他人的权利;
(b)对借款人或其
他任何人的变化,妥协,更新或解除,拒绝或忽视,完善或强制执
行任何权利,法律
救济或安全保障;
借款人相关任何法
律上的限制,不利条件,无行为能力或其他类似情况,或借款
人或其他人的清算;
任何抵押债务的异
常情况,不可执行,失效或目的落空,担保人的义务持续有效,
此外,本协议规定
担保人的责任和义务应持续有效,无论借款人有任何清盘,解
0.2担保人无条件的,不可撤回的放弃所有权利,如果首先要求债务人起诉或强制实
第5节.成本,费用与开支
第6节.税费和其他扣除项目
0.3依据本担保书支付的所有款项,应是全额支付,无扣除,反诉,无任何限制或条
0.4如果在任何时间,任何法律或法规要求担保人从任何债权人账户中做出任何扣减
2
或预扣(由于税收或其他原因),担保人应一并支付此类附加金额,以确保债权人收到(没有
义务或牵连的任何税收或其他扣除额或预扣)全款,如无此类规定扣减或预扣,债权人应收
到全款。
第7节.付款
7.1担保人根据本担保书支付的所有款项应与债权人在相关到期日当天16:
00点之前
7.2依据本协议规定,如果有任何到期应付的款项不按时支付,利息应计未付金额(基
于一年360天中实
际经营天数)自到期日起,包括实际付款日(也在之前判决之后)每年利率最终由债权人决
定,利率高达:
(a)总额的(i)百分之二(2%)及(ii)就该笔款项按时到期日之前支付的利率(如
有);
及(b)总额的(i)百分之二(2%),(ii)保证金和(iii)libor(伦敦银行同业拆息)计算由债
权人认为合适的该期间相关的连续利息期,(以下简称每一个“指定利息期”)或,如果任何
8.1节所描述的贷款协议应用的任何环境中,由债权人时常进行认证的利率将变成未提供资
金成本总额利率。
出于这些目的,libor应由债权人于第一天决定,或债权人认为合适的相
关指定利息期第一天之前的两个
(2)银行日。
第8节.声明与保证
担保人在此声明并对债权人保证如下: