信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:16379162 上传时间:2022-11-23 格式:DOCX 页数:16 大小:27.95KB
下载 相关 举报
信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共16页
信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共16页
信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共16页
信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共16页
信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx

《信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

信用证常用语中英文对照Word文档格式.docx

(6)for 

account 

... 

付(某人)帐 

(7)at 

the 

request 

应(某人)请求 

(8)on 

behalf 

代表某人 

(9)by 

order 

奉(某人)之命 

(10)by 

and 

for 

奉(某人)之命并付其帐户 

(11)at 

应(某人)得要求并付其帐户 

(12)in 

accordance 

instruction 

received 

from 

accreditors 

根据已收到的 

委托开证人得指示 

2.beneficiary 

受益人 

(1)beneficiary 

(2)in 

favour 

of……以(某人)为受益人 

(3)in 

one’s 

以……为受益人 

(4)favouring 

yourselves 

以你本人为受益人 

3.drawee 

付款人(或称受票人,指汇票) 

(1)to 

drawn 

on 

(or 

:

upon) 

以(某人)为付款人 

(2)to 

value 

(3)to 

issued 

4.drawer 

出票人 

5.advising 

bank 

通知行 

(1)advising 

(2)the 

notifying 

(3)advised 

through…bank 

通过……银行通知 

6.opening 

开证行 

(1)opening 

(2)issuing 

(3)establishing 

7.negotiating 

议付行 

8.paying 

付款行 

9.reimbursing 

偿付行 

10.confirming 

保兑行 

信用证金额Amount 

1.amount 

RMB¥… 

金额:

人民币 

2.up 

an 

aggregate 

amount 

Hongkong 

Dollars… 

累计金额最高为港币…… 

3.for 

sum 

sums) 

not 

exceeding 

total 

GBP… 

总金额不得超过英镑…… 

4.to 

extent 

HKD… 

总金额为港币…… 

5.for 

USD… 

金额为美元…… 

6.for 

JPY… 

金额的总数不得超过……日元的限度 

跟 

单 

文 

句The 

Stipulations 

shipping 

Documents 

available 

against 

surrender 

following 

documents 

bearing 

our 

credit 

number 

凭提交下列注明本证号码的单据付款 

1. 

drafts 

be 

accompanied 

by 

marked(×

)below 

汇票须随附下列注有(×

)的单据 

2. 

hereinafter 

随附下列单据 

[NextPage]

汇 

票Draft(Bill 

Exchange) 

1.the 

kinds 

汇票种类 

(1)available 

at 

sight 

凭即期汇票付款 

(2)draft(s) 

30 

days 

开立30天的期票 

(3)sight 

drafs 

即期汇票 

(4)tenor 

远期汇票 

2.drawn 

clauses 

出票条款(注:

即出具汇票的法律依据) 

(1)all 

darfts 

under 

this 

must 

contain 

“Drafts 

Under 

Bank 

of…credit 

No.…dated…” 

本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款 

(2)drafts 

are 

in 

duplicate 

“Drawn 

United 

Malayan 

Banking 

Corp.Bhd.Irrevocable 

Letter 

Credit 

No.…dated 

July 

12, 

1978” 

汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立” 

(3)draft(s) 

marked:

under…Bank 

No.……Dated 

(issuing 

date 

credit)” 

根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立” 

(4)drafts 

clauses“Drawn 

under…L/C 

即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具” 

(5)draft(s) 

so 

scribed 

开具的汇票须注上本证的号码和日期 

(6)draft(s) 

clause:

documentary 

No.…(shown 

above) 

of…Bank” 

汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立” 

发 

票Invoice 

1.signed 

commercial 

invoice 

已签署的商业发票 

一式两份 

triplicate 

一式三份 

quadruplicate 

一式四份 

quintuplicate 

一式五份 

***tuplicate 

一式六份 

septuplicate 

一式七份 

octuplicate 

一式八份 

nonuplicate 

一式九份 

decuplicate 

一式十份 

2.beneficiary’s 

original 

signed 

invoices 

least 

copies 

name 

buyer 

indicating 

(showing/evidencing/specifying/declaration 

of) 

merchandise, 

country 

origin 

any 

other 

relevant 

information. 

以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份 

3.Signed 

attested 

combined 

certificate 

as 

reuired 

imports 

into 

Nigeria. 

以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份 

4.beneficiary 

certify 

invoice…have 

been 

sent 

accountee 

受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人 

5.4% 

discount 

should 

deducted 

商业发票的总金额须扣除4%折扣 

6.invoice 

showed:

A/P 

No.… 

expiry 

19th 

Jan. 

1981 

发票须表明:

根据第……号购买证,到期日为1981年1月19日 

7.documents 

form 

acceptable 

不接受联合单据 

bined 

is 

不接受联合发票 

提 

单Bill 

Loading 

1.full 

set 

(company’s) 

clean 

board 

bill(s) 

lading 

marked 

“Freight 

Prepaid“ 

shipper 

endorsed 

… 

Bank, 

buyers 

全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方 

2.bills 

made 

out 

negotiable 

作成可议付形式的提单 

3.clean 

shipped 

ocean 

bills 

blank 

notify:

importer(openers,accountee) 

洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人) 

4.full 

“on 

board“ 

lading/cargo 

receipt 

order/to 

notify 

M/S 

Co. 

calling 

shipment 

China 

Hamburg 

prepaid“ 

Payable 

Destination“ 

全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付” 

5.bills 

of… 

提单以……为抬头 

6.bills 

dated 

before 

later 

than 

Aug. 

15, 

1977 

提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日 

7.bill 

buyer,“Freight 

Prepaid”“Liner 

terms”“received 

shipment” 

B/L 

提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受 

8.non-negotiable 

copy 

不可议付的提单副本 

(作者:

Dearjacky)[NextPage]

保险

(二) 

stipulations 

insurance 

保险条款 

(1)marine 

policy 

海运保险单 

(2)specific 

单独保险单 

(3)voyage 

航程保险单 

(4)time 

期限保险单 

(5)floating 

open 

policy) 

流动保险单 

(6)ocean 

marine 

cargo 

海洋运输货物保险条款 

(7)ocean 

(frozen 

products) 

海洋运输冷藏货物保险条款 

(8)ocean 

war 

海洋运输货物战争险条款 

(9)ocean 

(woodoil 

bulk) 

海洋运输散装桐油保险条款 

(10)overland 

transportation 

(train, 

trucks) 

陆上运输货物保险条款(火车、汽车) 

(11)overland 

陆上运输冷藏货物保险条款 

(12)air 

航空运输货物保险条款 

(13)air 

risk 

航空运输货物战争险条款 

(14)parcel 

post 

邮包保险条款 

(15)parcel 

邮包战争保险条款 

(16)livestock 

&

poultry 

(by 

sea, 

land 

or 

air) 

活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款 

(17)…risks 

P.I.C.C. 

subject 

C.I.C. 

根据中国人民保险公司的保险条款投保……险 

(18)marine 

policies 

certificates 

form, 

110% 

full 

CIF 

covering 

risks 

War 

W.A. 

per 

People’s 

Insurance 

1/1/1976. 

extended 

cover 

up 

Kuala 

Lumpur 

claims 

payable 

(at) 

currency 

draft 

(irrespective 

percentage) 

作为可议付格式的海运保险单或凭证按照到岸价的发票金额110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。

按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔付(无免赔率) 

(19)insurance 

settling 

agent’s 

indicated, 

additional 

premium 

uplift 

between 

10 

17% 

may 

excess 

ualue 

保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,保险费如增加10-17%可在本证金额以外支付 

(20)insurance 

(certificate) 

Name 

Assured 

A.B.C.Co. 

Ltd. 

保险单或凭证作成以A.B.C.有限公司为被保险人 

(21)insurance 

F.P.A.) 

Company 

1/1/1981 

保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险 

(22)insurance 

policy/certificate 

all 

mines 

保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:

mines解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受) 

(23)W.A. 

valid 

period 

60 

after 

discharge 

goods 

水渍险在货物卸船后60天有效 

(24)in 

including 

breakage 

five 

cent 

whole 

consignment 

W/W 

buyer’s 

godown 

Penang 

投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有5%绝对免赔率,按全部货物计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的保险单)一式三份 

保险(三) 

(25)insurance 

face 

plus 

10% 

15 

arrival 

destination, 

only 

FPA 

T.P.N.D. 

按发票面值加10%投保战争险,货物到达目的地后15天有效,仅负责平安险和盗窃提货不着险的保险单开给或背书给…… 

(26)insurance 

W.P.A. 

merchandise 

about 

above 

unlimited 

transhipment 

Singapore 

由保险公司签发的保险单或凭证按发票总金额另加10%投保水渍险,包括非限定转船的损失,在新加坡赔付 

(27)covering 

eventual 

投保一切以外风险 

(28)covering 

投保一切海运风险 

(29)marine 

“both 

ot 

blame“ 

collision 

fully 

海运保险单包括负责船舶互撞条款和全部货载 

(30)insurance 

deviation 

保险包括绕道条款 

(31)covering 

overland 

dated… 

按照中国人民保险公司×

年×

月×

日陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保陆上运输一切险 

(32)covering 

air 

日航空运输货物保险条款投保航空运输一切险 

(33)insurance 

parcel 

insuracne 

保险单或凭证按照中国人民保险公司×

日邮包保险条款和邮包战争险条款投保邮包一切险和邮包战争险 

(34)covering 

o

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 临床医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1