中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx

上传人:b****4 文档编号:16093060 上传时间:2022-11-19 格式:DOCX 页数:12 大小:27.47KB
下载 相关 举报
中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx

《中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中国必须了解的邻居教学文案Word下载.docx

いつまでも暮(く)らさないか

恋(こい)の手(て)触(さわ)り消(き)えないように

君(きみ)は确(たし)かに

仆(ぼく)を爱(あい)してる

迷(まよ)わずに

SAYYES

恋(こい)の手触(てさわ)り消(き)えないように

在和你一起渡过的日子里根本没有所谓多余的东西

这一切都算是我俩恋情的内容

纵然也有些小小的谎言与任性

但是那些都是为了试炼我的情侣之间的游戏

为何不让我俩就这样地把梦都放在一起

自自然然地开始一起生活

为了想感受到爱就必须也以爱来回报

可千万别把它存放在玻璃盒中

要我说多少次都可以我要全部说出来

你的倩影永远围绕在我的四周

言语的力量是无法超越内心的

虽然非常想要说给你听但始终没法完整地表达出心中的意思

在那些想要见你却见不到你的寂寞夜里

身处在星空筑起的屋顶下我明白了什么叫做属于情侣们的忧伤

为何不让我们就这样地一起来迎接每个早晨

永远在一起永远在一起

别让我们忘掉了置身在恋爱中的感觉

要我说多少次都可以我想你是真的在

你是真的在爱着我

不要在犹豫了SAYYES不要在犹豫了

你是真的在爱着我

幸せな結末

演唱:

大滝詠一 

作詞:

多 

幸福 

作曲:

編曲:

井上 

艦 

髪をほどいた 

君の仕草が

泣いてるようで 

胸が騒ぐよ

振り返るのは 

終わりにしよう

他の誰でもなく 

今夜君は僕のもの

さみしい気持ち 

隠して微笑う

強がる君から 

目が離せない

昨日じゃなくて 

明日じゃなくて

帰したくないから 

踊り出す街に 

二人の今を

探し続けて 

はしゃいだあの日

さよなら言うよ 

虚ろな恋に

いつまでも離さない 

走り出す街で 

二人の明日

夢に描いて 

見つけた夜明け

溢れる思い 

押さえきれない

幸せな結末 

きっと見つける

今なら言える 

素直になれる

いつまでも 

愛してる

baby 

you'

re 

mine

译文:

你披散着长发的表情。

忐忑不安像要流泪。

已过去的就让它过去。

没有别人,今晚你只属于我。

隐藏寂寞,强装笑脸。

凝视着倔强的你。

不是昨天也不是明天。

不想回去,今晚,你是我的。

现在,两人飞舞在街上。

不断地寻找欢乐的日子。

向虚幻的爱恋说一声再见。

永远也不分离,今晚,你是我的。

向着属于两人的明天奔跑在街上。

寻找着梦里所见到的黎明。

无法抑止满溢的思念。

但我们一定会有幸福的结局。

现在,用习惯了的坦率对你说。

我会永远深爱着你。

今晚,你是我的。

在今晚你只属于我。

mine

一衣带水的近邻,彼此间的距离却又仿佛相隔万水千山。

当春暖花开的五月,中日两国领导人再次重逢,历史的烽火硝烟已渐渐散去,现在最需要的是重新打开一扇窗,发现日本,了解日本。

它其实并不是我们过去想像的那样单一。

大与小、灵与肉、贫与富、东与西、左与右,组成了这个矛盾的国度

大与小:

弹丸小国怀大国梦

“中国算什么‘大国’啊,只不过‘大’就是了”。

这句话虽出自一位研究中国文学的日本教师之口,却反映了普通日本人近来对中国的看法。

话里第二个“大(读degai)”在日语里是个子大的意思。

也就是说,中国只是面积大,人口多,算不上真正“强大”的国家。

向来对“大小”很在意的日本人,虽然拥挤在陆地面积不到38万平方公里的小小土地上,却有着很深的弹丸“大”国情结。

“大”帝国的破碎

已废除的“明治宪法”正式名称是《大日本帝国宪法》。

其实“大日本帝国”并没有被规定为日本的国号。

当时的宪法原案里没有“大”,而有制宪成员提出应按“皇室典范”案加上“大”字;

反对者认为在宪法中使用“大”,有妄自尊大之嫌。

最后由枢密院议长伊藤博文裁定,加上“大”。

但未明确定为国号。

之后,日本的对内外公文书使用了“日本、日本国、日本帝国、大日本国、大日本帝国、帝国、Japan”等一堆名称,直到1935年开始,才由外务省统一对外用

“大日本帝国”至战败。

在战后日本政府向占领军司令部(GHQ)提交的新宪法案,还是用的“大日本帝国”。

但GHQ不予受理。

等GHQ把瞒着日本人起草的宪法案日译本递到外相吉田茂手里时,上面只用“日本国”。

喜欢和中国比“大小”

我以前也一直以为“小日本”个子矮。

身高一米八的我到了日本,最初住在日式房子里,前额总是受到门框的“阻击”,渐成驼背。

可见以前的日本人矮是真的。

可是上街、乘车却一点儿没有鹤立鸡群的感觉,我的学生,尤其是男生,有不少能与我比肩。

我的一位在音响公司工作的学生到中国留过学。

当时还在开放初期,他已经看出中国的发展势头很快能赶上日本,就悄悄地跟我说,你们有了人口第一,四大发明,万里长城,就留给我们日本一点儿吧,别什么都是“中国第一”。

无独有偶,与一位在香港留过学的女学生谈起中国的漆器,她很吃惊:

“漆器不是只有日本才有吗?

”日本的漆器确实很精致,世界上甚至把“大漆”称为“Japaneselacquer”。

但我在漆器工厂当过8年工人,略知中国漆器历史的久远。

我说,你去看看马王堆出土文物吧。

她嗫嚅着:

“怎么什么都是你们中国的呢?

”后来,她干脆嫁到中国去了。

  骨子深处的“小”

对“大”与“小”,日语里还有另一种用法。

比如说某人“态度‘大(degai)’”,意思是骄横高傲。

如果说要把身体变“小”,意思就近似“蜷缩”。

除了不舒展身体,更是要在人前显出卑微谦逊。

总的来说,日本人生活中是讨厌“大”而惯于“小”。

说日本男孩子没风度,也与此有关。

女孩子含胸佝背也就算了,男的跟着学,就猥琐了。

我对日本学生们并不避讳自己不喜欢日本人(不是指一个个具体的人)。

偶有胆儿大的学生问我,不喜欢日本人什么地方。

我说,因为“不堂堂正正”。

今年我又宣布了一条新规矩:

上课可以用手机发信息,记笔记。

看学生们正在惊讶,就加上一句:

“条件是,要用就在桌面上堂堂正正地用,在下边搞‘小’动作的,就请给我出去!

日本国民不满意政府对美国外交的“小”姿态。

但是战败国,没办法。

对中国,大多数成年人还是心有愧疚。

尤其在中国虽是大国,但还不是强国时,日本人可以客气一些,或者说显得比较大度。

但当中国不光是“大”,而且要真正“强大”时,日本人的嫉妒与无奈就是很难用语言表达的。

其实,一月底开始的“饺子风波”就是日本人对中国的一次总爆发。

灵与肉:

性开放下“坐怀不乱”

   两个十八九岁的少男少女,一起从浴室出来。

男孩对女孩说:

“你身子可长得真不错了啊!

”女孩子兴奋地问:

“真的?

啊,真高兴!

咱们俩有多少年没一块儿洗澡了?

”“嗯,有十多年了吧!

”……

这是日本电视剧的一个场景。

两人幼时是邻居,常在一块儿洗澡玩耍。

长大重逢,并非恋人关系,却有了上面的一幕。

我到日本二十几年,才敢相信这种“坐怀不乱”在日本是可能的。

两个学生,一男一女,为我打工。

晚了,女孩子就到男生的单身住处过夜。

据说是一夜无事。

日本还有一种“杂鱼寝”,就是男男女女,挤在一间榻榻米房间睡。

当然是聚会喝多了之后。

一般也是相安无事。

一个洗澡,一个睡觉,都与“性”有关。

从中国固有的贞操观来看,那日本人就是“性开放”了。

独特的“耻的文化”

日本孩子接触性信息比较早,对性的神秘感不太强。

家庭成员、师生之间,也不避讳这类话题。

你问日本人的初恋对象,往往告诉你是幼儿园时的某某某。

同时,日本很多父母不允许20岁以下的女孩子“外宿”,还规定了“门限”。

也就是回家的时间。

早的到晚七点,最晚也是十点半。

但日本女孩子大了以后,还要和爸爸一起洗澡。

有些人矢口否认,其实是相当普遍的。

前几天电视里就播出专访:

女儿每天和爸爸洗澡到二十几岁,出嫁前还是由爸爸给剃的胎毛。

结婚后带丈夫回娘家,还是要和爸爸一块儿入浴。

女婿在一旁也只好表示理解。

当然,能够成为一台节目,也说明这种事情在日本已不常见了。

日本文化被认为是“耻的文化”,但在中国人看来,还不如说是“恬不知耻的文化”。

殊不知,“耻的文化”是相对西方基督教的“原罪文化”而言的。

“淫乱”的男女混浴

去年见到境外著名中文媒体的某著名女主播。

几句话就谈到日本人“淫乱”。

理由之一就是“混浴”。

我初到日本,也经常在日本人面前嘲讽“混浴”。

在一个学中文的社会班上,也照样冷嘲热讽了一顿。

学生中一位我很敬重的老太太,日本有名的“歌人(和歌作家)”,下课后对我说:

“马先生,混浴并不像您想像的那样。

在那种场合,虽然都是赤裸,感受到的却是一种开放的境界,不会有邪念的。

我从此就对“混浴”缄口不言了。

日本人昔日除了在家里用木桶洗浴,就是到野外温泉。

那时男的穿“下带(类似短裤)”,女的穿“汤浴着(薄浴衣)”。

裸浴据说始于江户时代,公共澡堂子也开始普及。

后江户大名松平定信发出男女混浴禁止令,实际上只限于取缔“卖春”。

明治时代,外国人大量进入日本,原则上就不让“混浴”了。

据说到战后才被真正禁止。

但我一位曾在占领军中服务的亲戚说,当时在东京、横滨一带的澡堂子还是“混浴”的。

可女孩子一听到有外国人说话就跑掉了。

现在要找真正的“混浴”,就得到深山的温泉去。

那里可能辟有“混浴区”。

我就是在九州山间的露天温泉“混”过一次。

男女老少几十个人,除了一位跟男友来的女性围着浴巾,其余都是“裸”的。

有人在池子里泡,有人坐在池旁小酌。

几个“小荷才露尖尖角”的少女,在池边的石头上跳来跳去……透过蒸腾的水汽,远处山影绰约,自然、朴素、原始、开放。

至今还感到奇怪的就是当时竟无一丝“邪念”。

麻烦的“性”

中、日虽都用一个“耻”字,但含义的不重合部分很大。

如果说中国人的“耻”往往限于“性”,那日本人“耻”的范围则广得多。

现在日本女厕所里多备放水仿音器,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 国外设计风格

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1