key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx

上传人:b****4 文档编号:15920518 上传时间:2022-11-17 格式:DOCX 页数:12 大小:25.02KB
下载 相关 举报
key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx_第1页
第1页 / 共12页
key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx_第2页
第2页 / 共12页
key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx_第3页
第3页 / 共12页
key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx_第4页
第4页 / 共12页
key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx

《key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

key to classroom exercises IVtranslationWord下载.docx

1.transform2.converted3.change4.convert

4.他成功地让我接受了他的观点。

Hesucceededinconvertingmetohispointofview.

5.警方设法制服了愤怒的人群。

Policemanagedtosubduetheangrycrowd.

6.不同文化中对于孩子的训导方式是不一样的。

Differentcultureshavedifferentwaysofdiscipliningtheirchildren.

她对营销这门学科的实践知识和强烈的求知欲给我留下了深刻的印象.

Iwasgreatlyimpressedbyherpracticalknowledgeofthedisciplineofmarketingandherstrongdesiretolearnmore..

7.法律要求雇主必须提供健康保险。

Thelawcompelsemployerstoprovidehealthinsurance.

8.权力的移交迅速而又和平地得以实现。

Thetransferofpowerwaseffectedswiftlyandpeacefully.

9.他们生活在不断的饥饿恐惧中。

Theyliveincontinualfearofstarvation.

10.他们最后一定能获得解放。

They'

resuretoattainemancipationintheend.

11.工程进展得很慢,因为不少学者对普通人持敌对态度。

Theprojectproceededslowlybecausemanyscholarswerehostiletothecommonpeople.

12.从公众生活中隐退是不明智的。

Itwasnotasensiblechoicetoretreatfrompubliclife.

13.很多政客更关注的是权力和控制而不是人民的利益。

Manypoliticiansaremoreconcernedwithpowerandcontrolthanwiththegoodofthepeople.

14.不祥的黑云预示着雷暴的到来。

Theominousblackcloudspredictedthecomingthunderstorm.

15.一颗蛀牙可以引起强烈的疼痛。

Abadtoothcancauseacutepain.

16.大气中的有害物质威胁着人们的健康。

Harmfulsubstancesintheatmospherearethreateningpeople’shealth..

17.随着我们的工业和社会环境变得更加错综复杂,供电可靠性方面的要求也与日俱增。

Thedemandsforreliabilityofpowersupplyincreasedailyasourindustrialandsocialenvironmentbecomesmorecomplex.

cf.complex,complicated,sophisticated&

intricate

1.complex/complicated2.sophisticated3.complicated4.intricate5.sophisticated

18.他们找到了一种方法将癌细胞从正常组织中区分开来。

Theyhavefoundamethodofdistinguishingcancercellsfromnormaltissue.

19.我们已经学会了从自然界提取原材料创造新的合成材料。

Wehavelearnedtoextractrawmaterialsfromnaturetocreatenewsyntheticmaterials.

20.晨露在阳光下闪烁。

Themorningdewsglitterinthesun.

21.水通过机器循环再利用。

Thewateriscycledthroughthemachineandreused.

22.我们到现在还没有科林的消息。

We'

vehadnowordfromColinasyet.

23.林奇的大部分画作是关于同一主题的不同变体。

MostofLynch'

sotherpictureswerevariationsonthesametheme.

cf.issue,theme&

topic

1.issue2.theme3.issues4.topic.

24.这一事件将有损他的声誉。

Theincidentthreatenstoruinhisreputation.

25.惩罚应当与罪行相适应。

Thepunishmentshouldbeaptforthecrime.

Unit2TechnologyandHappiness

1.这个包裹连盒子总重量是十公斤。

Thegrossweightofthepackageis10kilos,includingthebox.

2.新设备的引进使我们的产量增加到了三倍。

Theintroductionofnewequipmenthastripledtheoutput.

3.这个部落人的平均寿命是40岁。

Theaveragelifeexpectancyofthepeopleinthistribeis40years.

5.我们必须要意识到90年代的经济繁荣已经结束了。

Wehavetorealizethattheeconomicboomin90sisovernow.

6.适当的娱乐对于情感和心理的健康是必要的。

Appropriateentertainmentisnecessaryforemotionalandpsychologicalhealth.

8.最近的调查发现学生希望在课堂上有更多的时间练习口语。

Therecentsurveyfoundthatstudentswantedtospendmoretimepracticingspeakinginclass.

cf.inquiry,investigation&

survey

1.investigation2.inquiries3.survey4.investigation.

9.我国成年人平均每天抽烟五根。

Adultsinourcountrysmokeonaveragefivecigaretteseveryday.

10.在记者招待会上,当提到这位影星的私人生活时,他总是保持沉默。

Atthepressconference,whenitcametohispersonallife,themoviestaralwayskeptsilence.

12.对数学的透彻理解有助于解释各种各样的自然现象。

Athoroughunderstandingofmathematicshelpsexplainawiderangeofnaturalphenomena.

13.经济学家们正在研究通货膨胀在经济中的作用。

Economistsarenowstudyingtheinflationaryforcesatworkintheeconomy.

16.看到这幅图,你第一个会想到什么东西?

Atsightofthispicture,whatisthefirstthingthatcomestoyourmind?

18.建立在利益基础上的友谊是脆弱的。

Friendshipbasedoninterestisfragile.

cf.weak,feeble,frail&

fragile

1.frail2.weak3.fragile4.feeble.

19.我们将会监督他的表现,看看他是否能有所进步。

Wewillmonitorhisperformancetoseeifhecanmakesomeprogress.

cf.overhear,bug&

monitor

1.bugged2.overheard3.monitoring4.overheard

20.转校,尤其是在11岁至16岁之间,很容易打断一个孩子的教育。

Movingtoanewschoolcaneasilydisruptachild’seducation,especiallybetweentheagesofelevenandsixteen..

21.他被提名破坏了权利的微妙平衡。

Thenominationofhimfracturedthedelicatebalanceofpower..

23.逐步的恢复对病人和医生来说都是鼓舞人心的。

Thegradualrecoveryisencouragingnotonlytothepatientbuttothedoctorsaswell.

25.毫无疑问,税收将会成为总统竞选的关键问题。

TaxationisforcertaingoingtobethekeyissuetothePresident’scampaign..

27.正直已经根植于我们的企业文化之中。

Integrityhasbeenbuiltintoourcorporation’sculture..

28.我们发现说明书很含糊,这很麻烦。

Wefinditannoyingthattheinstructionsarequitevague..

29.腐乳是中国的传统食物,它闻起来臭吃起来香。

PreservedbeancurdistraditionalChinesefood,whichsmel

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 笔试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1