文言文训练Word下载.docx

上传人:b****1 文档编号:15333704 上传时间:2022-10-29 格式:DOCX 页数:5 大小:25.02KB
下载 相关 举报
文言文训练Word下载.docx_第1页
第1页 / 共5页
文言文训练Word下载.docx_第2页
第2页 / 共5页
文言文训练Word下载.docx_第3页
第3页 / 共5页
文言文训练Word下载.docx_第4页
第4页 / 共5页
文言文训练Word下载.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

文言文训练Word下载.docx

《文言文训练Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文训练Word下载.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文言文训练Word下载.docx

太祖渡江,花云先济。

既(---以后)克太平,以(凭借)忠勇宿卫左右。

擢(提拔)总管,徇(攻占)镇江、丹阳、丹徒、金坛,皆克之。

过马驮沙,剧盗数百遮(拦阻)道索战。

云且(一边---一边----)行且斗三日夜,皆擒杀之。

在拿下了太平后,花云凭借着他的忠诚和勇猛在太祖身边随身护卫。

升任总管,到了镇江、丹阳、丹徒、金坛,都攻取了下来。

过马驮沙,剧盗数百遮道索战。

花云一边前行一边和勇战连着进行了三天三夜,最终把贼匪全部消灭。

太祖立行枢密院于太平,擢云院判。

命趋(到—去)宁国,兵陷山泽中八日,群盗相结梗(阻挡)道。

云操矛鼓噪出入,斩首千百计,身不中一矢。

还驻太平,陈友谅以舟师来寇(侵犯)。

太祖立行枢密院在太平,升任花云做了枢密院的院判。

命令他去宁国,兵陷入乱山中达八日,群盗相结梗道。

云拿起长矛鼓噪出入,斩首千百计,身上却没有中一箭。

回到太平后,陈友谅以水军前来进攻。

云与元帅朱文逊结阵迎战,文逊战死。

贼攻三日不得入,以巨舟乘(趁着)涨,缘(沿着)舟尾攀堞(城墙)而上。

城陷,贼缚云,云奋身大呼,缚(绳索)尽裂,起夺守者刀,杀五六人,骂曰:

“贼非吾主敌,盍(何不)趣(赶快)降!

”贼怒,碎其首,缚诸(之于)樯丛射之,骂贼不少变,至死声犹壮,年三十有九。

花云与元帅朱文逊结好阵势迎战,文逊战死了。

贼兵攻打了三日没有攻入,后来就凭借着大船随着水涨起来的机会,通过船尾攀爬到城垛上攻入城内。

城池陷落,贼兵把花云绑缚了,云用尽力气大喊,绑他的绳子全被挣断了,花云乘机夺下看守他兵士的刀,砍杀了五六个人,骂道:

“你们不是我主公的对手,还不快快的投降!

”贼兵大怒,打破了他的头,又把他绑紧了被用乱箭射他,(但花云)依然大骂贼兵,到死他的骂声还十分雄壮,年龄只有三十九。

太祖即吴王位,追封云东丘郡侯,立忠臣祠祀之。

方(正当)战急,云妻郜祭家庙,挈(携带)三岁儿,泣语家人曰:

“城破,吾夫必死,吾义不独存,然不可使花氏无后,若(你)等善(好好地)抚之。

”云被执(抓),郜赴水死。

太祖即位吴王,追封花云为东丘郡侯,并修建了忠臣祠堂用来祭祀他。

在战斗紧急的时候,花云的妻子郜祭祀了家庙,拉着三岁的孩子,哭着对家里人说:

“城被攻破,我丈夫必定会死,我也决不一个人活下去,但不能使花氏家族没有了后人,你们一定要好好抚养他啊。

”花云被杀死后,他的妻子郜投水而死。

侍儿孙瘗(埋葬)毕瘗[yì

]

掩埋,埋葬:

~埋。

~藏(cá

ng)(殉葬的金玉器物)。

~玉埋香(旧指美女死去)。

抱儿行,被掠至九江。

孙夜投渔家,脱簪珥属(托付)养之。

及汉兵败,孙复窃儿走渡江,遇偾军【注】夺舟弃江中,浮断木入苇洲,采莲实哺(喂养)儿,七日不死。

偾[fè

n]

1.败坏,破坏:

~事(搞坏事情)。

~军之将。

2.紧张而奋起之意:

~兴(xīng)。

~骄(偾发骄矜)。

3.仆倒。

4.僵死。

逾(超过)年达太祖所。

孙抱儿拜泣,太祖亦泣,置儿膝上,曰:

“将种也。

”赐儿名炜。

其五世孙请于世宗,赠郜贞烈夫人,孙安人,立祠致祭。

侍从孙瘗毕,抱着花云的孩子出走,被劫掠到了九江。

孙瘗毕在晚上乘晚上投奔到一个渔家,脱下她的簪子珥环等嘱托渔家抚养这个孩子。

到汉兵败了,孙瘗毕又把孩子个人偷偷地带回来去渡江,遇上了溃败的军队,把她们的船夺走,把她和孩子扔进江里,趴着浮在江里的断木头进入了苇洲,采摘莲花的果实喂养孩子,经过了七日孩子(所幸)没有死。

过了一年到了太祖所在的地方。

孙瘗毕抱着孩子儿哭泣着拜见太祖,太祖也跟着哭泣,把孩子放在他的膝上,说:

“(这是)将军的后代啊。

”赐孩子名字叫炜。

其五世孙请于世宗,追赠郜为贞烈夫人,孙瘗毕为安人,修立祠堂祭祀。

二、强化训练

1、A俾:

使,让。

2、A当:

阻挡,抵御。

3、C善:

好好地。

4、D一边----一边---\并且A可是,然而B连词,表承接C介词,凭借

5、C介词,到\介词,在A率领B连词,表修饰D何不

6、C表明太祖赞赏他。

是他妻子的行为。

7、DA“望风披靡”和“所至辄克”有差距。

B路遇强敌是在渡江之前C花云妻子跳水自尽是在花云被抓之后,不是战事正紧。

三、跟踪检测

1、C趣:

赶快。

2、B不能表明胆大,不能表明艺高

3、A朱文逊战死是在陈友谅攻破城池前。

4、翻译见译文

附:

参考译文

答案:

一、词语翻译

朱昭字彦明,府谷人。

以效用进,累官秉义郎,浮湛(沉)班行,不自表异(和---不一样)。

宣和末,为震威城兵马监押,摄(代理)知城事。

朱昭,字彦明,府谷人。

他凭着自己的能力和功业,逐步升任至秉义郎的官职,他升降按次序而行,从不表现自己有什么独特的地方。

宣和末年,任震威城兵马监押,代理知城事。

金兵内侵,夏人乘虚尽取河外诸城镇。

震威距府州三百里,最为孤绝。

昭率老幼婴(环绕)城,敌攻之力,昭募骁锐兵卒千余人,与约曰:

“贼知城中虚实,有轻(轻视)我心,若出不意攻之,可一鼓而溃。

金兵入侵,夏人乘机攻下黄河外的全部城镇。

震威府距离府州三百里,形势十分孤立危急。

朱昭带领全城老幼绕城固守,以抵御敌人攻击的力量。

朱昭招募精锐的士兵一千多人,和他们商定:

“敌人知道城中的实际情况,有轻视我们的想法。

如果我们出其不意去攻击他,可以一鼓作气把他们击溃。

于是夜(在夜里)缒兵出,薄(迫近)其营,果惊乱,城上鼓噪乘(追逐)之,杀获甚众。

夏人设木鹅梯冲以临(靠近)城,飞矢雨(象雨点一样)激,卒(最终)不能施,然昼夜进攻不止。

于是趁着夜晚从城墙上用绳子将士兵放下去,逼近夏人的营地,敌人果然十分惊慌,城里官兵乘机大声叫喊,奋勇杀敌,杀死和俘获了很多敌人。

夏人用鹅梯准备登上城墙,城上的守军的箭像雨一样(向他们射去),他们没办法登上来,但是攻势还是日夜不停。

其酋悟儿思齐介(穿)胄来,以毡盾自蔽,邀昭计(商量)事。

昭常服登陴(城墙),披襟问曰:

“彼何人,乃尔(竟然)不武!

欲见我,我在此,将有何事?

”思齐却(放下)盾而前,数(数说)宋朝失信,曰:

“大金约我夹攻京师,为城下之盟,画河为界;

太原旦暮且下,麟府诸垒悉(全部)已归我,公何恃(依仗)而不降?

”昭曰:

“上皇知奸邪误国,改过不吝(吝啬),已行内禅,今天子圣政一新矣,汝独(难道)未知邪?

”乃取传禅诏赦宣读之,众愕眙,眙[yí

〔盱~〕地名,在中国江苏省。

眙[chì

直视,瞪:

“目~不禁”。

服其勇辩。

夏人的首领悟儿思齐穿着铠甲来到城前,以毡盾挡住自己,邀请朱昭出来议事。

朱昭穿着平时的衣服登上城墙,打开衣襟问:

“你是什么人,竟然这么胆小怕死。

想见我,我在这里,你有什么事?

”思齐放下盾牌走上前,数说宋朝的失信行为,说:

“大金约我夹攻京师,于城下订立盟约,约定战胜后以黄河为界分河而治。

太原早晚被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?

”朱昭说:

“皇上知道朝中奸臣误国,已经毫无保留地改正过错,主动禅让了皇位。

现在的皇上政治纲领已经焕然一新,难道你还不知道吗?

”于是把内禅的诏书拿出来宣读,众人十分惊讶地望着朱昭,佩服他的雄辩能力。

是时,诸城降者多,昭故人从旁语曰:

“天下事已矣,忠安所施?

”昭叱(呵斥)曰:

“汝辈背义偷生,不异犬彘,尚(还)敢以言诱我乎?

我唯有死耳(语气词,表肯定)!

”因大骂引弓射之,众走。

凡(总共)被围四日,城多圮(坍塌)坏,昭以智补御,皆合法(适宜),然不可复支。

当时,很多城池都投降了,朱昭的旧识在旁边对他说:

“现在天下已经完了,你的忠心将向谁表达呢?

”朱昭呵斥他说:

“你们这些人背弃正义,苟且偷生,与猪狗无异,还敢用言语来诱我投降?

我宁死不降!

”于是拿起弓箭去射他们,众人都被吓走了。

(震威城)总共被围四天,城墙多处毁坏,朱昭凭着才智修补城墙抵御敌兵,全都中规中矩,但是也不能再支撑下去了。

昭退坐厅事,召诸校谓曰:

“城且(将要)破,妻子(妻子、儿女)不可为(被)贼污,幸先戕(杀)我家而背城死战,胜则东向图大功,不胜则暴骨境内,大丈夫一生之事毕矣。

朱昭在议事厅召集各位校官说:

“城就快将被攻破,我们的妻儿不能让贼人污辱,希望先将我家妻儿杀死,然后拼死一战,如果胜利了就往东进攻建立大功,如果失败了就战死在境内,大丈夫一生的事就此完成了。

部落子(对别人的统称)有阴(暗地里)与贼通者,告之曰:

“朱昭与其徒(部下)将出战,人虽少,皆死士也。

”贼大惧,以利啖(诱惑)守兵,得登城。

这时城中有人跟敌人暗中勾结,对敌人说:

“朱昭与他的士兵将要出战,人虽然少,但全都是勇敢不怕死的人。

”敌人十分害怕,于是就利诱守城的兵士,登上了城墙。

昭勒众于通衢接战,自暮达旦,尸填街不可行。

昭跃马从缺城出,马蹶(惊厥)坠堑,贼欢曰:

“得朱将军矣!

”欲生致之。

昭瞋目仗剑,无一敢前,旋(不久,随即)中矢而死,年四十六。

朱昭率领众人在大街要道上与敌军交战,从傍晚直到天明,尸体塞满街面,无法通行。

朱昭骑着马越过城墙的缺口逃出,但马却坠入了堑沟。

贼人欢呼:

“捉到朱将军了!

”想把他生擒。

朱昭瞪着两眼握着剑,贼人无一个敢上前,随后中箭而死,死时46岁。

 

1、B独:

难道。

2、B做---官\作为,当作A介词,因为C代词,他的D连词,表修饰。

3、A于是\竟然B如果C将要D于是

4、D②是思齐劝说他投降的。

③是他的故人劝说他投降的。

5、A抗击的是西夏。

三、跟踪检测

1、C薄:

迫近。

2、D①是朱昭搪塞的借口,②说明朱昭有谋略

3、D“敌人害死守兵”有误,文中是利诱守城的士兵。

4、翻译

(1)总共被围四天,城墙多出毁坏,朱昭凭着才智修补城墙低于敌兵,全都中规中矩,但是再也不能支撑下去。

(2)朱昭率领众人在大街要道上与敌军交战,从傍晚直到天明,尸体塞满街面,无法通行。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 畜牧兽医

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1