东乡语语音和语法Word文档格式.docx

上传人:b****2 文档编号:15245022 上传时间:2022-10-28 格式:DOCX 页数:18 大小:26.97KB
下载 相关 举报
东乡语语音和语法Word文档格式.docx_第1页
第1页 / 共18页
东乡语语音和语法Word文档格式.docx_第2页
第2页 / 共18页
东乡语语音和语法Word文档格式.docx_第3页
第3页 / 共18页
东乡语语音和语法Word文档格式.docx_第4页
第4页 / 共18页
东乡语语音和语法Word文档格式.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

东乡语语音和语法Word文档格式.docx

《东乡语语音和语法Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《东乡语语音和语法Word文档格式.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

东乡语语音和语法Word文档格式.docx

in 

ing 

on 

wang/uang 

un 

wen或ong 

wo 

gv 

饿

hh 

一些字母读音与汉语拼音不同,应当引起特别注意,如:

汉语拼音近似汉语读音汉语意思

kon 

kuang 

筐 

hon 

huang 

荒 

onshi 

wangshi 

往是 

tanon 

tangwang 

唐汪 

唐汪(地名)

biinzi 

benzi 

本子 

本子

binzi 

bingzi 

饼子 

饼子

ien 

ian 

kuiqien 

kuiqian 

奎欠 

no 

nuo 

诺 

很,非常

kun 

kong 

空 

kuang 

kun(人)和kon(脚)的拼写极易混淆,请特别注意!

注:

汉语拼音里的“安”的音实际上在本符号中只能用en表示,本符号的an实际上发音是“昂”

同样,汉语拼音里的“恩”的音实际上在本符号中只能用iin表示,本符号的en实际上发音是“安”

汉语拼音里的“鹰”的音实际上在本符号中只能用in表示,本符号的iin实际上发音是“恩”

汉语拼音里的“ong”的音实际上在本符号中只能用un表示,本符号的on实际上发音是“uang”

汉语拼音里的“uang”的音实际上在本符号中只能用on表示!

这点需大家特别注意!

一些读音可以变读,如

ai和ei可以互相替换,ao和ou可互相替换,iao和iu可互相替换,意思不变

例:

bai 

站着,也可读作bei(音同“背”)

gao好,也可以读作gou(音同“够”)

gayijiao兄弟,也可以读作gayijiu(音同“尕义就”)

语音连接时的连读法 

1.数词此类读音变化最多,需引起特别注意

ghuran(三)+ 

fa(次)=ghureifa(三次)

ghuran(三)+udu(天)=ghurudu(三天)

数字3,5原本是ghuran,tawun,但经常读作ghurei,tawi

2.f与u相连的词里,f经常可脱落,如

fumba=umba=unba(游泳)

fuzhugvudu=uzhugvudu(昨天)

3.词首元音脱落最常见,是最重要的语音现象之一

ulie(不)和ese(没有)的词首元音脱落最常用,分别读作lie【列】和se【色】

ulie(不)+mejie(知道)=liemejiene(不知道呢)读作【列么借呢】

nie

(一)+igva(碗)=niegva(一碗)

arulu=aluru(干净)

durulire(来)有时可以读作re(来)

bu(不许)+egvi(打)+ndu(共同态)=buegvindu(不许打架)=bugvindu(不要打架!

)(egvi前的e脱落)

读作【不很度!

4.元音连接规则

uo+u=u,如:

irewo(来了)+u(吗)=irewu?

(来了吗?

e+u=u,如:

irene(将要来)+u(吗)=irenu?

(要来吗?

5.元音在语流中往往受邻近音影响产生同化的现象,逆同化居多,如:

ire+gva= 

iragva(让来)

uzhe+gva=uzhagva(让看)

mini(我的)+gvun=minugvun(我的...)读作【米奴饿嗡】

6.部分词的读音可发生变化,但意思不变

mini=miyi=mi=mei(我的)

chini=chiyi 

=chei(你的)

dawa 

=dao(过)

7.个别动词可发生语音变位,但词义不变

usuru=urusu(流)

durala=dulara(愿意)

sulara=surala(松开)

8.一些固定搭配,读音省略,如:

Giedunudu(几天),读作giedudu【给读读】

东乡语内部的方言差别

按照一些词发音和词汇的差别,可把东乡语分成北部,中部和南部方

言。

各占东乡族人口的三分之一。

北部方言以龙泉乡和北岭乡一带的口音为代表,中部方言以锁南坝方

言为代表,南部的方言以五家乡,和政县和新疆的东乡语方言为代表

,南部方言中保留了较多的r音

五家乡锁南坝龙泉乡

牛fuger【福格尔】fugie【福盖】fugeri【福格日】

二guar【挂儿】gua【挂】gua【挂】

牛角ur【物儿】gocha【国叉】gocha【国叉】

吃iye【一耶】ijie【一借】ijie【一借】

一点点gouji【够机】gouji【够机】gieji【个机】

这三个差别很小,涉及的词汇和发音不多,不影响交谈

第二部分词法和语法

有一部分动词是借自汉语。

用时需加后缀la,yi,lie,双音节动词+gie

如:

danla(当),layi(拉),hunla(哄),kaihuigie(开会),等等 

主要的构词方式有派生词和合成词,如:

ghudan(谎话)+chi=ghudanchi(爱说谎的人)

khawa(鼻涕)+ra=khawara鼻涕多的人

chudu(饱) 

+lan=chudulan饱满的 

chighin(耳朵)+da=chighinda打听

合成词有:

naran(太阳)+chizhe 

(花)=naranchizhe向日葵

由动词派生出的词例如:

yawu(走)+dan=yawudan(走法)

otu(痛)+dan=otudan(痛的情形)

nadu(玩)+n=nadun(玩具)

tulie(烧)+n=tulien(燃料)

naran(太阳)+chizhe(花)=naranchizhe向日葵

oqin(女儿)+jiao(弟弟)=oqinjiao妹妹

giegven(亮)+kugie(蓝)=giegvenkugie浅蓝

谐音词主要用重叠名词词干并变换后一词的开头辅音组成,一般是变成m,但第一个词词首辅音为m时,重复的时候变成s

jien(衣服)=>

jienmien衣服什么的

migva(肉)=>

migvasagva肉什么的

词类方面,一般可把词类分成10类。

实词共6类,包括名词,动词,形容词,代词,副词,数词。

其基本概念基本上与汉语的这些词类概念相同,但本书将量词也列入名词当中。

这些词类当中,仅名词和代词有时需要变格(量词不变格)。

变格的概念很简单,绝大多数情况下,各种格相当于汉语的各种介词。

(一)名词

表示具体或抽象的事物,如kun(人),morei(马),sixian(思想)等等

表示事物数量单位的叫量词,如tawunjin(五斤),haronzhan(十丈)等等

表示方位的叫方位名词,如jiere(上),shirejiere(桌上);

sudoro(内),chouhasudoro(抽屉内),ghadane(外),wijienghadane(门外)

名词有单数和复数两种形式,复数加la【拉】

马morei许多马moreila

另一种表示法是加tan,读作【汤】,只用于指人,表示XXX...等人

abudutanedeirewo.

【阿不都汤俄德一热沃】

阿不都等人现在来了。

针对许多人看不懂记音符号或国际音标的情况,本教程在后面附上了记音符号,国际音标和汉字注音的对照表。

照此可大致读出相应的单词。

东乡语的语法很简单

与汉语相比,最重要的有两点,记住了基本上就算是进入了东乡语的门槛:

汉语里的动词,介词在东乡话里都后置:

bibeijinseire 

wo

我 

北京从来=我从北京来

TomMaryseunduwo

汤姆玛丽比高

汤姆比玛丽高

另一点是东乡语有格的变化,在本书中,为了方便学习,我们不妨不严谨地把它称作后置虚词或者后置介词

东乡语里常见的后置介词

se从,比,向(但北岭乡有的人读成she)

de在,给

ni/yi的,把

ghala用

把这几个背会了慢慢就懂得东乡话的语法了

其实不仅东乡语,整个阿尔泰语系(维,藏,蒙,满(锡伯族语),撒拉,日,韩)语的语法都基本上与此相似,大同小异,为便于学习和比较,本文特附上东乡语和维吾尔语,哈萨克语,撒拉语,锡伯语,青海藏语和蒙古语的语法成分比较,其实哪怕略懂其中任何一种语言,再学习东乡语都是很容易的事情!

反过来说,如果懂东乡语的话,学习上述任何一种语言(包括韩语和日语)也将是很轻松的事情!

领属格和宾格是ni或者yi【尼/伊】

adanikieliesannibimanjilawo.

【阿达尼开列桑尼比忙记啦哦】

爸爸说的我全都记住了 

osunniachisankunkhareizhiirewo.

【喔松尼啊池桑空卡ri只一热哦】

锄草的人回来了 

与位格(de)

与位格实际上绝大多数情况下相当于汉语里的介词“在,给”等等,表示“在”的时候居多,只是需要后置

beijingdesaozho.

【北京的扫桌】

住在北京

tanlienjienzhundekaihuigiedunleechi!

【汤两间钟的开会给东了赤!

你们两点钟都开会去!

【比较特殊的用法】 

de也可以用于表示行为或状态发生的原因:

ene 

uduku 

khalundekhalunzhi 

baziladane.

这 

天 

热 

经受 

不能

【额呢度库卡龙得卡龙只巴子拉达呢】

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1