MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx

上传人:b****2 文档编号:14454055 上传时间:2022-10-22 格式:DOCX 页数:8 大小:21.15KB
下载 相关 举报
MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx_第1页
第1页 / 共8页
MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx_第2页
第2页 / 共8页
MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx_第3页
第3页 / 共8页
MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx_第4页
第4页 / 共8页
MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx

《MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

MOU-英文-光伏项目合作备忘录文档格式.docx

AND

1.General

“MOU”shallmeantheinstantMemorandumofUnderstandinganditssubsequentamendments,ifany,madeintermsofthisMemorandumofUnderstanding.

ThisMOUisenteredbyandbetween:

1.1******,hereinafter“PartyA”,acompanyincorporatedunderthecompanylawsofP.R.China,whosePrincipalPlaceofBusinessis***;

1.2******,hereinafter“PartyB”,acompanyincorporatedunderthecompanylawsof***,whosePrincipalPlaceofBusinessis******.

1.3“Parties”shallmeanPartyAandPartyB.

1.4WHEREAS,******isinterestedinthetechnologies,products,servicesandtotalsolutionsinalllinksofsolarenergyanditsrelevantfieldsinAsia.THEREFORE,thePartiesagreetojointlyworktogetherintheconstructionofallrelatedprojectsinthescopeofsolarenergy(hereinafterreferredtoasthe“Projects”).

1.5ThisMOUmaynotbeassigned,anditwillinuretothebenefitofthePartiesandtheirrespectivesuccessors.

2.Purpose

ThepurposeofthisMOUistoprovideaframeworkofcooperationandfacilitatecollaborationamongtheParties,onaexclusivebasisintheProjects.

PartyBwillappointPartyAasitsexclusivepartnerforallsolarprojectsundertakeninRajamangalaUniversityofTechnologyIsan,SakornNakornProvince.

3.DutiesandResponsibilities

3.1ThePartiesagreetocooperateinthefollowingareasofactivity:

A.

B.

C.

3.2PartyAshallperformthefollowing:

B.

C.

D.

E.

3.3PartyBshallperformthefollowing:

3.4ThePartiesagreethatthispresentcooperationisbuiltonmutualtrustamongthePartiesandthatnoneofthePartiesshalldoanyactsthatunderminetheinterestsoftheotherPartyatalltimes.HonestandfrankdisclosuresofinformationoftheProjectsarerequiredthroughoutthetermofcooperationwhichisformedofandinrelationtothisMOUamongtheParties.

A.ThePartiesshall,onaregularbasis,keepeachotherinformedofandconsultduringtheprogressandshareinformationofandrelatingtotheProjectstrulyandaccurately.

B.ConsultationandexchangeofinformationanddocumentsunderthisArticleIIIshallbewithoutprejudicetoarrangementsaccordingtowhichcertaininformationanddocumentsmayberequiredtobemaintainedconfidentialandbeingofrestrictedcharacter.

C.EachofthePartiesshallatanytimethatdeemedappropriatetorequestandconvenemeetingsforreportingand/orreviewingtheprogressofactivitiesbeingcarriedoutunderthispresentMOUandforplanningandimplementingfutureactivities.

4.ImplementationoftheMOU

4.1Inordertoimplementthespecificactivitiesenvisionedhereunder,thePartiesshallconcludetransactionagreements,cost-sharingagreementsetc.whichshallspecifythescopeofworkandcostsorexpenses,salesrevenueorprofitrelatingtotheactivityandhowtheywilltobesharedand/orbornebytheParties.Thecost-sharingagreementsshallspecifyindetailtheexpensesneedtobeinvestedduringthewholeprocessoftheProjects,includingbutnotlimitedtothepreparation,operationandfinalizationoftheProjects.

4.2ThecostsofpublicrelationsactivitiesrelatingtothisMOU,thatarenototherwiseaddressedbyaspecificcost-sharingagreementconcludedhereunder,willbetheresponsibilityofeachpartyindependently.

4.3EachPartyshallberesponsibleforitsownactsandomissionsinconnectionwiththisMOUanditsimplementation.

5.LegalStatusofthePartiesuponenteringintothisMOU

5.1NoneofthePartiesshallusethename,logo,tradenamesortrademarksoftheotherPartiesoritssubsidiaries,and/oraffiliates,oranyabbreviationoftheaforesaid,forwhateverpurposesandinwhatevermanners,whetherornotitisinconnectionwithitsbusinessorotherwise,unlessexpresspriorwrittenapprovaloftheotherPartiesareobtainedineachcaseofusewithtermstobeagreed.Andacknowledgesthateitherpartyhasnorightswhatsoevertotheintellectualpropertyoftheother.

5.2BothpartiesacknowledgethattheyarefamiliarwithdynamicpoliticalenvironmentinthescopeofcooperationandthatnoneofthePartiesshallbeassociated,whetherdirectlyorindirectlyandinwhatevermanner,withanypoliticalorsectariancausesinthescopeofcooperation.IfanyPartydidhaveanysuchassociationand/orcausesinthescopeofcooperation,thatPartyshallinformtheotherPartiesimmediatelywithoutdelay.ThePartiesherebyagreethatwhenonePartyhasanypoliticalassociationand/orcausesinthescopeofcooperation,thisshallbealegitimatereasonforearlytermination,withoutcompensation,bytheotherPartiesofthisMOUandofallothertransactionagreements,cost-sharingagreementsetc.

6.Duration,Termination,Modif

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 职业教育 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1