借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx

上传人:b****3 文档编号:14099203 上传时间:2022-10-18 格式:DOCX 页数:11 大小:25.75KB
下载 相关 举报
借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx_第1页
第1页 / 共11页
借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx_第2页
第2页 / 共11页
借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx_第3页
第3页 / 共11页
借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx_第4页
第4页 / 共11页
借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx

《借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

借款合同中英文对照版简易版文档格式.docx

温馨提示:

本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。

文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。

  借款合同范本中英文对照版

  借款人(以下简称甲方):

  borrower(hereinaftercalledpartya):

  身份证件名称及号码:

  idnameandcodeno:

idcardnumber

  住所:

  addressoflivingplace:

  联系电话:

  postcode:

  邮编:

  contactnumber:

  贷款人(以下简称乙方):

  lender(hereinaftercalledpartyb):

  抵押人:

  mortgager:

  出质人:

  pledger:

  保证人:

  guarantor:

  根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。

  accordingtotherelevantlawsandregulationsofthecontractlawsand

  guaranteelawofthepeople’srepublicofchina,partya,partybandthe

  relevantguarantor,afterreachingagreementthroughnegotiationsontheloantopartybbypartya,herebyenterintothiscontract.

  第一条借款金额article1amountofloan

  详见本合同第十四条第一款。

  1.1theamountofloanisreferredtoarticle14.1underthiscontract.

  第二条借款用途article2purposeofloan

  详见本合同第十四条第二款。

  2.1purposeofloanforthiscontractisreferredtoarticle15.2.

  第三条借款利率article3interestofloan

  一、借款利率详见本合同第十四条第三款。

  3.1interestofloanisreferredtoarticle14.3.theinterestiscalculatedfromthedayreleasingloan.

  二、本合同履行期间,遇中国人民银行贷款利率调整,借款利率按有关规定调整与执行,乙方将在营业场所对贷款利率调整情况进行公告,不再另行书面通知甲方。

  3.2duringthetermofthisloancontract,interestmaybechangedasprescribedbythepeople’sbankofchina,partybisentitledtoadjustandimplementtheinterestratewithoutfurthernoticetopartya.

  第四条借款期限及还款总期数

  article4lifeofloanandtotalloanrepaymentterms

  一、借款期限详见本合同第十四条第四款。

  4.1lifeofloanandtotalloanrepaymenttermsarereferredtoarticle14.4.

  二、实际借款发放日与本合同约定的日期不一致时,以实际借款发放日为准计算借款期限。

  4.2intheeventthattheactualfundsreleasedateisindisagreementwiththe

  datestipulatedunderthiscontract,thelifeofloanshallbecalculatedbasedon

  theactualdayoffundsreleasing.

  三、甲、乙双方约定甲方按期还款,确定还款总期数,详见本合同第十四条第四款。

  第五条借款发放article5releaseoffundsundertheloan

  一、乙方发放借款的前提是甲方提供了符合乙方要求的证明材料,履行了乙方要求的申请借款和担保手续,签署了申请借款所需法律文件并经乙方审查同意。

  5.1partybwillreleasethefundsunderconditionthatpartyahasprovided

  evidencescomplyingwithrequirementsofpartyb,andhascompletedtheloanapplyingandguaranteeingprocedures,andhassignedthelegaldocumentswithcheckandapprovalofpartyb.

  二、甲方授权乙方在审查同意后,将借款直接划入甲方指定并经乙方认可的账户(账户名称、账号详见第十四条第五款),即为乙方依约履行了向甲方提供借款的义务。

  5.2afterfundsreleaseisapproved,partyawillgrantpartybtotransferthe

  loanintotheaccountdesignatedbypartyaandapprovedbypartyb(account

  nameandaccountno.aregivenunderarticle14.5).

  三、本合同项下的借款发放后,甲方就所购商品或服务发生的任何纠纷,均与乙方无关,本合同应正常履行。

  5.3afterreleasingoftheloan,anydisputesundertheuseoffundsunderthisloanbypartyahasnorelationshipwithpartyb,andthecontractwillstillbefulfilled.

  第六条借款偿还article6repaymentoftheloan

  一、甲方应根据乙方相关贷款办法规定,在下述四种还款方式中选择一种方式归还借款本息,甲方选择的还款方式详见本合同第十四条第六款:

  6.1partya,basedonrelevantregulationsofpartyb,shallselectwaysofinterestcalculation,interestsettlementandloanprincipalrepaymentunderarticle14.6.

  二、甲方应当于乙方规定的每期还款日(详见第十四条第六款)前,将当期应偿还的借款本息及逾期的罚息、复利等足额存入在乙方开立的还款账户(账户名称及账号见第十四条第六款),并不可撤销地授权乙方于当期还款日直接从该账户划收应收款项。

  6.2thepartyashallpayofftheprincipal,interestandotheritemsinfullprior

  tothestipulatedduerepaymentdayunderthiscontract(detailsunderarticle

  15.6),bydepositingoneofanyrepaymentaccountopenedbypartyb(accountnameandaccountno.aregiveninarticle14.6),andirrevocablyauthorizespartybtodrawthefundsreceivabledirectlyfromtheaccountaboveontheduerepaymentday.

  三、甲、乙双方同意遵循先还息后还本的原则,乙方按照“期前逾期本息、罚息和复利—当期利息—本金”的顺序扣划甲方还入款项。

甲方违反本合同约定,逾期或未按约定的金额归还借款本息,乙方有权按照人民银行的规定对逾期借款加收罚息。

甲方逾期或未按约定的金额偿还借款利息时,乙方有权按人民银行的规定对甲方未支付的利息计收复利。

  6.3incasepartyabreachesthecontract,failingtorepaythefundsondue

  dateorfailingtopayfundsinfull,partybhastherighttochargehigherinterest

  rateonoverdueloansasprescribedbythepeoplesbankofchina(penaltyinterestrateonoverdueloanisstipulatedunderarticle15.6).incasethatpartyafailstousethefundsfortheagre

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1