中考10篇文言文翻译Word格式.docx

上传人:b****3 文档编号:13607026 上传时间:2022-10-12 格式:DOCX 页数:18 大小:33.41KB
下载 相关 举报
中考10篇文言文翻译Word格式.docx_第1页
第1页 / 共18页
中考10篇文言文翻译Word格式.docx_第2页
第2页 / 共18页
中考10篇文言文翻译Word格式.docx_第3页
第3页 / 共18页
中考10篇文言文翻译Word格式.docx_第4页
第4页 / 共18页
中考10篇文言文翻译Word格式.docx_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中考10篇文言文翻译Word格式.docx

《中考10篇文言文翻译Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考10篇文言文翻译Word格式.docx(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中考10篇文言文翻译Word格式.docx

“有没有一句可以终身奉行的话?

”孔子说:

“那大概是‘恕(道)’吧!

自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。

二、《曹刿论战》对照翻译

十年春,齐师伐我,公将战。

曹刿请见。

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。

曹刿请求庄公接见。

其乡人曰:

“肉食者①谋之,又何间②焉?

”刿曰:

“肉食者鄙,

他的同乡说:

“大官们会谋划这件事的,(你)又何必参与呢?

”曹刿说:

“大官们眼光短浅,

未能远谋。

”乃入见。

问:

“何以③战?

”公曰:

不能深谋远虑。

”于是进宫廷去见庄公。

曹刿问庄公:

“您凭什么跟齐国打仗?

”庄公说:

“衣食所安,弗敢专也④,必以分人。

”对⑤曰:

“衣食这类养生的东西,(我)不敢独自享受,一定把(它)分给别人。

”曹刿说:

“小惠未徧⑥,民弗从也。

”公曰:

“这种小恩小惠不能遍及(百姓),老百姓不会听从您的。

“牺牲玉帛,弗敢加⑦也,必以信⑧。

”对曰:

“祭祀用的猪牛羊、玉帛之类,我不敢虚报数目,一定依据实情。

”曹刿说:

“小信未孚⑨,神弗福也。

”公曰:

“小大之狱,

“这点小信用难以使人信服,神灵不会保佑您的。

”庄公说:

“大大小小的案件,

虽不能察,必以情。

”对曰:

即使不能都了解得清楚,但一定会按案件的实际情况处理。

”曹刿说:

“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

“这才是尽本职的一类事,可以凭(这一点)去打仗。

如果作战,请允许我跟您去。

公与之乘,战于长勺。

公将鼓之。

鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。

在长勺和齐军作战。

庄公(一上阵)就要击鼓进军。

刿曰:

“未可。

”齐人三鼓。

刿曰:

“可矣。

”齐师败绩。

曹刿说:

“(现在)不行。

”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:

“可以击鼓进军啦。

”齐军大败。

公将驰之。

刿曰:

“未可。

”下视其辙,

庄公将要下令追击,曹刿说:

“还不行。

”(说完就)下车去察看齐军的车印,

登轼而望之,曰:

”遂逐齐师。

又登上车前横木眺望齐军(的队形),(这才)说:

“可以追击了。

”于是追击齐军。

既克,公问其故。

对曰:

“夫战,勇气也。

一鼓作

 打了胜仗后,鲁庄公询问取胜的原因。

鲁刿答道:

“打仗,要靠勇气。

第一次击鼓(能够)振作

气,再而衰,三而竭。

士兵们的勇气,第二次击鼓时,(士兵们的勇气)减弱了,到第三次击鼓时,(士兵们的勇气)已经枯竭了。

敌方的

竭我盈,故克之。

夫大国,难测也,惧

勇气已经枯竭,我方的勇气正旺盛,所以打败了他们。

(齐国是)大国,难以估计(它的情况),怕的是

有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡⑩,故逐之。

有埋伏,我看到他们的车印混乱,眺望到他们的军旗也倒下了,所以才追击他们。

 

三、《出师表》对照翻译

【原文】先帝创业未半

【译文】先帝开创大业还没有完成一半

【原文】而中道崩殂(cú

);

【译文】就中途去世了。

(先帝:

指刘备。

崩殂(cú

):

死。

古时指皇帝死亡。

殂,死亡。

【原文】今天下三分,

【译文】现在天下分成三国,

【原文】益州疲(pí

)弊,

【译文】蜀国人力疲劳物资缺乏,

【原文】此诚危急

【译文】这确实是情况危急、

【原文】存亡之秋也。

(判断句)

【译文】决定存亡的时刻。

(注释:

益州:

这里指蜀汉。

秋:

时。

【原文】然侍卫之臣

【译文】但是,侍奉守卫的大臣

【原文】不懈于内,(不懈)(倒装句)

【译文】在宫内毫不懈怠,

【原文】忠志之士

【译文】忠诚而有志向的将士

【原文】忘身于外者,(忘身)(倒装句)

【译文】在外奋不顾身的原因,

【原文】盖追先帝之殊遇,

【译文】原来都是追念先帝的优待,

【原文】欲报之于陛下也(判断句)

【译文】想报答它给陛下。

【原文】诚宜开张圣听,

【译文】

(陛下)确实应该广泛听取别人的意见。

【原文】以光先帝遗德,

【原文】来发扬光大先帝遗留下来的美德,

【原文】恢弘志士之气;

【原文】发扬扩大志士们的勇气,

【原文】不宜妄自菲薄,

【译文】不应该随便看轻自己,

【原文】引喻失义,

【译文】说话不恰当,

【原文】以塞(sè

)忠谏之路也。

【译文】以致堵塞了忠诚进谏的道路。

段义:

1、提出第一条建议:

“开张圣听”(广开言路)

2、分析了当前的不利形势和有利形势。

(用原文回答)

(第二自然段)

【原文】宫中府中,俱为一体;

【译文】皇宫中和朝廷中,都是一个整体,

【原文】陟(zhì

)罚臧(zāng)否(pǐ)

【译文】奖惩功过、好坏,

【原文】不宜异同。

【译文】不应该(在宫中、府中有所)不同。

【原文】若有作奸犯科

【译文】如果有作坏事、触犯科条法令,

【原文】及为忠善者,宜付

【译文】和尽忠做好事的人,应该交给

【原文】有司论其刑赏,

【译文】主管的官判定他们受罚或受赏,

【原文】以昭陛下平明之理;

【译文】来显示陛下公平严明的治理;

【原文】不宜偏私,

【译文】不应该偏袒有私交的人,

【原文】使内外异法也【译文】让宫廷中和朝廷上有不同的法规。

本段段义:

提出第二条建议:

“陟罚臧否,不宜异同。

”(严明赏罚)

(第三自然段)

【原文】侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允

【译文】侍中、侍郎、郭攸之、费祎、董允等

【原文】此皆良实,

【译文】这些都是善良忠实的人,

【原文】志虑忠纯,

【译文】他们的志向和心思忠诚无二,

【原文】是以先帝简拔(之)

【译文】因此先帝选拔(他们)

【原文】以遗(wè

i)陛下。

【译文】来给予(留给)陛下。

侍中、侍郎,都是官名。

郭攸(yōu)之、费祎(yī)。

简:

通“拣”,挑选)

【原文】愚以为宫中之事,

【译文】我认为宫内的事情,

【原文】事无大小,

【译文】事情无论大小,

【原文】悉以咨(zī)之,

【译文】都拿来询问他们,

【原文】然后施行,

【译文】然后再去施行,

【原文】必能裨补阙漏,

【译文】

(这样)一定能够弥补缺点和疏漏之处,

【原文】有所广益。

【译文】收到很大的好处。

裨(bì

)补阙漏,阙通“缺”,缺点,疏漏)

推荐文臣。

人物:

特点:

作用:

(用原文回答)

(第四自然段)

【原文】将军向宠,性行淑均,

【译文】将军向宠,性情和品德善良平正,

【原文】晓畅军事,试用于(昔日),

【译文】通晓军事,在(以前)试用他,

【原文】先帝称之曰能,是以众议

【译文】先帝称赞他能干,因此众人商议

【原文】举宠为督。

【译文】推举向宠做(担任)中部督。

【原文】愚以为营中之事,

【译文】我认为军营里的事情,

【原文】悉以咨之,必能使

【译文】都拿来询问他,一定能够让

【原文】行(há

ng)阵和睦,

【译文】军队团结和睦,

【原文】优劣得所。

【译文】好的差的人各得其所。

推荐武将。

(第五自然段)

【原文】亲贤臣,远小人,

【译文】亲近贤臣,疏远小人,

【原文】此先汉所以兴隆也;

【译文】这是先汉之所以兴盛的原因;

【原文】亲小人,远贤臣,

【译文】亲近小人,疏远贤臣,

【原文】此后汉所以倾颓也。

【译文】这是后汉之所以衰败的原因。

所以:

……的原因。

亲贤臣,远小人:

亲,远,形容词的使动用法:

使……亲近;

使……远疏)

【原文】先帝在时,每与臣

【译文】先帝在世的时候,每次和我

【原文】论此事,未尝不

【译文】谈论这些事情,没有一次不

【原文】叹息痛恨于桓、灵也!

【译文】对桓、灵二帝的做法感到叹惜和痛心遗憾的。

【原文】侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,

【译文】侍中、尚书、长史、参军等官员,

【原文】此悉贞良死节

【译文】这些都是忠贞善良、能以死报国

【原文】之臣,愿陛下亲之

【译文】的忠臣,希望陛下亲近他们,

【原文】信之,则汉室之隆,

【译文】信任他们,那么汉朝王室的兴旺发达的日子,

【原文】可计日而待也。

【译文】就可以计算着时间来等待了。

提出第三条建议:

“亲贤臣,远小人。

”(亲贤远佞ning)

(第六自然段)

【原文】臣本布衣,

【译文】我本来是平民,

【原文】躬耕于南阳,(躬耕)(倒装句)

【译文】在南阳亲自耕种,

【原文】苟全性命于乱世,(苟全性命)

(只希望)在乱世中苟且保全性命,(倒装句)

【原文】不求闻达于诸侯。

(闻达)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1