大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx

上传人:b****2 文档编号:13500390 上传时间:2022-10-11 格式:DOCX 页数:6 大小:15.56KB
下载 相关 举报
大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共6页
大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共6页
大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共6页
大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共6页
大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx

《大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

大学化工专业英语Lesson 1Word格式文档下载.docx

Thelawsofphysicalchemistryandphysicsgovernthepracticabilityandefficiencyofchemicalengineeringoperations.

物理化学和物理定律支配着化工业务的实用性和效率。

Energychanges,derivingfromthermodynamicconsiderations,areparticularlyimportant.

能量的变化,从热力学考虑派生,显得尤其重要。

Mathematicsisabasictoolinoptimizationandmodeling.

数学是一个优化和建模的基本工具。

Optimizationmeansarrangingmaterials,facilities,andenergytoyieldasproductiveandeconomicalanoperationaspossible.

优化意味着合理安排材料、设备和能源,尽可能生产经济多产的操作。

Modelingistheconstructionoftheoreticalmathematicalprototypesofcomplexprocesssystems,commonlywiththeaidofcomputers.

建模是将复杂过程系统建设出其理论数学原型的过程,通常需要借助电脑完成。

Chemicalengineeringisasoldastheprocessindustries.

化学工程和过程工业一样古老。

Itsheritagedatesfromthefermentationandevaporationprocessesoperatedbyearlycivilizations.

其遗产起源于早期文明的发酵和蒸发过程。

Modernchemicalengineeringemergedwiththethedevelopmentoflarge-scale,chemical-manufacturingoperationsinthesecondhalfofthe19thcentury.

在19世纪下半叶,随着大规模的化学制造业操作的发展,现代化学工程出现了。

Throughoutitsdevelopmentasanindependentdiscipline,chemicalengineeringhasbeendirectedtowardsolvingproblemsofdesigningandoperatinglargeplantsforcontinuousproduction.

化学工程作为一门独立的学科,纵观其发展过程,它已经朝向解决设计问题和经营连续生产的大型工厂的问题。

Manufactureofchemicalsinthemid-19thcenturyconsistedofmodestcraftoperations.

在19世纪中叶,化工生产由小型的手工操作组成。

Increaseindemand,publicconcernattheemissionofnoxiouseffluents,andcompetitionbetweenrivalprocessesprovidedtheincentivesforgreaterefficiency.

需求的增加,公众对有害物质排放的关注,和与对手的竞争过程为创造更高效率提供了激励机制。

Thisledtotheemergenceofcombineswithresourcesforlargeroperationsandcausedthetransitionfromacrafttoascience-basedindustry.

这导致了更大的操作与资源相结合的联合工厂的出现,引起了从手工业到一个以科学为基础的产业(科技工厂)的过渡。

Theresultwasademandforchemistswithknowledgeofmanufacturingprocesses,knownasindustrialchemistsorchemicaltechnologists.

其结果是应了具有制作过程知识的化学家的要求,这是为工业化学家或化工技师所知晓的

Thetermchemicalengineerwasingeneralusebyabout1900.

化学工程师一词广泛应用了约1900年。

Despiteitsemergenceintraditionalchemicalsmanufacturing,itwasthroughitsroleinthedevelopmentofthepetroleumindustrythatchemicalengineeringbecamefirmlyestablishedasauniquediscipline.

尽管出现在传统的化学品制造中,但它的价值却是通过其在石油工业——这门由化工工程牢固建立成的独立学科来实现的。

Thedemandforplantscapableofoperatingphysicalseparationprocessescontinuouslyathighlevelsofefficiencywasachallengethatcouldnotbemetbythetraditionalchemistormechanicalengineer.

工厂的需求是能够高效连续地进行物理分离过程的操作,这是传统的化学家或工程师无法迎接的挑战。

Alandmarkinthedevelopmentofchemicalengineeringwasthepublicationin1901ofthefirsttextbookonthesubject,byGeorgeE.Davis,aBritishchemicalconsultant.

化学工程发展的一个里程碑是1901年,一个英国化学顾问乔治·

戴维斯出版的关于此话题的教科书。

Thisconcentratedonthedesignofplantitemsforspecificoperations.

这本书集中描述了设计工厂项目的具体操作。

Thenotionofaprocessingplantencompassinganumberofoperations,suchasmixing,evaporation,andfiltration,andoftheseoperationsbeingessentiallysimilar,whatevertheproduct,ledtotheconceptofunitoperations.

注意到加工厂包括的一系列操作,如混合、蒸发、过滤,无论产物是什么,这些操作都基本相同,从而导致了单元操作的概念。

ThiswasfirstenunciatedbytheAmericanchemicalengineerArthurD.Littlein1915andformedthebasisforaclassificationofchemicalengineeringthatdominatedthesubjectforthenext40years.

这被美国化学工程师理特于1915年首次解释,形成了化学工程分类的基础,主导了未来40年的主题。

Thenumberofunitoperations—thebuildingblocksofachemicalplant—isnotlarge.

单元操作的数目——一个化工厂的建设模块数并不大。

Thecomplexityarisesfromthevarietyofconditionsunderwhichtheunitoperationsareconducted.

复杂性来自于单元操作进行的条件的多样性。

Inthesamewaythatacomplexplantcanbedividedintobasicunitoperations,sochemicalreactionsinvolvedintheprocessindustriescanbeclassifiedintocertaingroups,orunitprocesses(e.g.,polymerizations,esterifications,andnitrations),havingcommoncharacteristics.

同复杂的工厂可划分为基本的单元操作一样,过程工业中涉及到的化学反应也可分成一定的单元过程(如聚合、酯化和硝化),它们具有共同的特性。

Thisclassificationintounitprocessesbroughtrationalizationtothestudyofprocessengineering.

单元过程的这种分类对于过程工程的研究是合理的。

Theunitapproachsufferedfromthedisadvantageinherentinsuchclassification:

arestrictedoutlookbasedonexistingpractice.

单元方法遭受这种分类固有的缺点:

基于现行方法的限制性前景。

SinceWorldWarⅡ,closerexaminationofthefundamentalphenomenainvolvedinthevariousunitoperationshasshownthesetodependonthebasiclawsofmasstransfer,heattransfer,andfluidflow.

世界二战以来,仔细观察各种单元操作中包含的基本现象已经表明,这取决于传质、传热和

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1