韩语朝鲜语入门Word格式.docx
《韩语朝鲜语入门Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语朝鲜语入门Word格式.docx(93页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
韩语、朝鲜语都使用音位文字朝鲜文书写。
中国官方定义其正式名称为“朝鲜语”而非“韩国语”或“韩语”,如中国最著名的北京外国语大学,其课程专业名称即为“朝鲜语”。
但实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准语〔标准韩国语〕为准。
也有其他方式查询表示,无论在大陆、港台、还是海外,“韩语”称呼的实际使用频率要超过“朝鲜语”称呼。
亦有人指出:
相对于北朝鲜的地理位置而言,南韩的首都刚好位于首尔(汉城)——自1392年以来的李氏朝鲜时代首都,所以南韩的“标准韩国语”更接近于朝鲜半岛分裂前的官方标准语言。
韩语(朝鲜语)的标记方法分为汉字和韩文,汉字是表意文字,而韩文(朝鲜文)是音素文字,古代韩民族长期没有本民族的书写文字,所以历史上借用汉字记录韩语,用音读的方法使用汉字表述韩语(朝鲜语),但因为韩语(朝鲜语)同汉语语系上的天然差异,加上汉字量的庞大,普通朝鲜人更没有学习汉文化的机会.直到朝鲜王朝世宗大王创制民族文字韩文.韩文的发明并没有排斥汉字,而且在当时的历史条件下,韩文也不可能取代汉字的地位。
在创制韩文的过程中,朝鲜学者先后13次前往辽东,向谪居在那里的明代翰林学士黄瓒请教音韵和发音的表记。
尽管如此,韩文一开始就受到来自各方的阻力,当时的崔万里等学者提出:
"
放弃汉字使用谚文,违背了恭敬中国的思想,等于承认自己不开化。
有关韩文《训民正音》在韩文发明后的第三年才得以正式颁布。
在古代朝鲜古籍文献基本都是使用汉字记录的,朝鲜文创制以来长期遭到抵制,直到19世纪初才被民族主义者倡议下才真正属于民族文字,当时也使用汉、韩混用的文字,在朝鲜叫国汉文.后来汉字逐渐退出朝鲜主流文字,目前朝鲜与韩国的主要书写文字就是韩文(朝鲜文),汉字仅仅是辅助文字.韩语(朝鲜语)中汉字词并非全部是中原汉字词,韩语(朝鲜语)中的汉字词包括三部分,第一就是中原汉字词,在汉字引入半岛以后,主要是单词的借用,后来中国的影响扩大,引入了大量古汉字词.一般认为时间在公元4-6世纪左右.虽然近代以来朝鲜文逐渐取代了汉字,但是朝鲜语中的汉字词却无法被取代。
韩语中的汉字词大部分来自古汉语,像车站称为"
驿"
,书称为"
册"
,酒杯称为"
盏"
。
而且由于韩文发音比较少,几个汉字只有一个韩文相对应,只用韩文(朝鲜文)经常不能将一些同音词汇的意义区分出来,完全使用韩文(朝鲜文)容易产生混淆,有些词汇不标明汉字就不知道确切的称呼。
所以在韩文创制之后的几百年里,朝鲜半岛的语言书写形式还是以汉字为主,后来汉字、韩文混合使用,汉字词使用汉字,其余使用韩文。
这种混合型文字形态渐渐成为朝鲜半岛通用的文字形式的主流。
但在1910年日本占领朝鲜半岛以前,官方文书,典籍制作、科举取士仍使用汉字。
第二是日源汉字词,近代东亚日本开化最早,日本人组合新造了不少新汉字词,这些新生的汉字词同时传到中国和朝鲜半岛,另外朝鲜人在长期使用汉字过程中也自己音注或组合了一些汉字词,这些汉字词在中国日本都没有使用.由于汉字文化的长期影响,现代韩语中仍然有近50%的汉字词语.汉字虽然退出韩语(朝鲜语)主要书写舞台,但汉字仍然是韩国的辅助文字,作为古代东亚通用文字的汉字仍然将影响韩语(朝鲜语).另外现代韩语也出现西式外来语增多的趋势.这也符合韩语标音语言的特点.
【韩文(朝鲜文)的起源】
古代朝鲜族(韩国称韩族)没有自己的文字。
语言犹如空气一般,人们在生活的方方面面都要用到,没有自己的文字的痛苦现代人很难想象。
如同拉丁语在中世纪欧洲是超越民族的共同语言,当时日本、越南及东南亚各国人民都广泛地使用汉字。
所以朝鲜半岛使用汉字不足为怪。
但有一点需要说明的是,当时半岛的民众说的并不是汉语而是韩语,而且韩语同汉语也不是同一个语系的语言.仅仅是借助汉字记录本民族语言而已。
所以常常有汉字无法完整准确表达朝鲜语的现象。
学过一些朝鲜语(韩语)的人都会发现朝鲜语(韩语)语虽然有大量汉字词,但和汉语差别还是比较大,究其原因汉语是汉藏语系的独立语,而(朝鲜语)韩语是阿尔泰语系的粘着语,两者在语法上有巨大的差异。
起初,人们试图用汉字表达朝鲜语,并出现了“借字标记法”等折中的方法。
当时上层统治阶层的汉文水平远高于底层的官吏,因底层的官吏汉字水平有限,往往利用这种两种语言结合的方式来表达公文正确的意思。
这种方法的本质就是在汉字上加上组词等虚词,并调整语序的方式来表达。
由于汉字是标记汉语而创造的文字体系,要标记和汉语完全不同的韩语(朝鲜语)则非常不恰当.因此从韩国的三国时代开始就不断有人尝试用汉字来标记韩语.最后发现用2种方法来标记.一种方法是抛弃汉字的表意功能,使用汉字的表音功能.比如借用"
古"
字,不管字的本身意义,来标记韩语发音"
고"
.第二种方法是抛弃汉字的表音功能,只使用汉字的表意功能,利用汉字的表意特点来书写韩语单词.如在新罗时代,使用"
水"
字来表示韩语单词"
물"
.同样用该方法可标记人名和地名.用汉字标记韩文的研究工作努力没有停下来,最重要的一种方法就是誓记体表记法和吏读,乡札.誓记体表记法是把汉字的排列结合到新罗语的语顺,即把汉字的新罗化.吏读则是对誓记体表记法进行语法补充,让文脉更加清楚.推测吏读大约在公元7世纪左右形成完整的体系,从高丽,朝鲜一直使用到19世纪末.但是吏读主要是吏胥专用的特殊书面语,还用于汉文书籍的翻译.
虽然这种奇特的方式有一定生命力并继续发展,但用汉字表达韩语难以保证完整性而且效率极低。
因为韩语中有不少字很难用汉字的音或者意来正确描述,而且一个汉字有多种意思的情况也很普遍。
同时统治阶层的汉文水平逐步提高,导致“借字标记法”的使用范围越来越小。
这种口语和书面语分离的情况使统治阶层觉得十分不便,但对于维持统治地位却有有利的一面。
因为只有统治阶层才能学会汉文并参加科举考试,而科举考试是确定政治地位并享受各种经济利益的保证。
所以,创造一个普通老百姓也能轻易学会的语言在当时是难以想象的事情而且也不是获得主流社会认可的事情。
从这一点来看,世宗为了图普通百姓的方便创造民族特有文字-韩文,创制韩文从政治角度来看也是一个划时代的创举。
在这种背景下,世宗知道创造新文字的举措必定会引起统治阶层的不满和反对。
所以他在暗地里隐秘地开展这个伟大的项目。
据说世宗对这个事情投入了大量的精力,很多史书上都说世宗本人创造了韩语,至少世宗本人亲自参与了这个事情。
世宗是朝鲜半岛前无古人,后无来者的明君,当时有能力创造韩文的人中世宗也是首屈一指的学者。
为什么世宗如此热衷于创造韩文呢?
也许是因为这是他亲自主持的项目,他出色地完成了任务。
《训民正音》(即朝鲜文)创建于1443年(世宗25年)12月,在全国广泛发布是1446年(世宗28年),在标记韩语方面有着独创性和科学性。
字母和音素上有着很强的关联性。
如字母“ㄴ”表示舌头接触口腔上壁。
字母“ㄷ"
和字母”ㄴ“都是舌音,但发音更强,所以在”ㄴ“上面加画构成字母“ㄷ"
其他字母‘ㄱ•ㅋ’,‘ㅁ•ㅂ•ㅍ’,‘ㅅ•ㅈ’,‘ㅇ•ㆆ•ㅎ’也是根据这样的语音原理创制。
虽然韩国创建了自己的文字系统,但是在朝鲜的统治阶层两班中仍然偏好使用汉字。
训民正音的表音字母系统一直到20世纪才开始大量使用。
【世宗国王创制民族文字】
当时的朝鲜王朝还没有自己的文字,而中国以汉字作为自己民族的文字,日本已经出现了平假名和片假名,越南以喃字作为自己民族的文字。
世宗国王认为一个堂堂的国家,没有自己的民族文字,会对以后朝鲜王朝的发展,甚至对其后代都会极大的影响,所以他决定一定要为自己的国家创造一种简单易学的语言。
“国之语音异乎中国与文字不相流通故愚民有所欲言而终不得伸其情者多矣予为此悯然新制二十八字欲使人人易习便於日用矣”
训民正音中的母音则是按照天地人的原理来创造的
天ㆍ天圆
地ㅡ地平
人ㅣ人直
衍生出ㅏㅓㅗㅜㅑㅕㅛㅠ
一共有17个子音、11个母音。
共28个,目前其中现代朝鲜文(韩文)中已经没有ㅿㆁㆆㆍ这四个字母了!
所以是24个!
韩文(训民正音)在韩国被指定为第70号国宝,在1997年10月被联合国教科文组织列为世界文化遗产。
【韩语(朝鲜语)的字母】
韩语(朝鲜语)共有基本字母40个,收音(韵尾)27个。
子音(辅音)(19个)ㄱㄲㄴㄷㄸㄹㅁㅂㅃㅅㅆㅇㅈㅉㅊㅋㅌㅍㅎ
母音(元音)(21个)ㅏㅐㅑㅒㅓㅔㅕㅖㅗㅘㅙㅚㅛㅜㅝㅞㅟㅠㅡㅢㅣ
收音(27个)ㄱㄲㄳㄴㄵㄶㄷㄹㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅁㅂㅄㅅㅆㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ
【韩语(朝鲜语)的拼写方式】
⑴元音아어오우......
一个元音可以构成一个音节,这时位于首音的“ㅇ”只是一个形式上的辅音,是一种使字形看起来整齐、美观的符号,没有实际音值,不发音。
⑵辅音+元音고나미소......
辅音不能单独构成一个音节,它必须与元音结合才能构成音节,拼写是辅音字母可以位于元音字母的左侧或上方。
⑶元音+收音억암온양......
辅音“ㅇ”位于首音时不发音,位于尾音作收音是发音,有实际音值。
⑷辅音+元音+收音눈생껄읽......
辅音即可以位于元音之前作首音,也可以位于元音之后作尾音,此时的辅音叫收音。
辅音中“ㄸㅃㅉ”只能作首音,不能做尾音。
【韩语(朝鲜语)词汇构成】
⑴单纯词:
①单音节词,如:
뫼(山)、다섯(五)、이빨(牙齿)
②双音节词,如:
오이(黄瓜)、누나(姐姐),한글(韩文)
③多音节词,如:
아버지(爸爸)、테레비전(电视)
⑵合成词:
①复合词,如:
한국어(韩国语)、재미있다(有趣)
②派生词,如:
맏아들(大儿子)、선생님(老师)
韩国语的词汇,从其意义、形态和在句子中的位置、作用大致可分为名词、代词(代名词)、数词、冠词(冠形词)、副词、感叹词、助词、动词、形容词9大类;
从其来源讲,大致可分为固有词、汉字词和外来词三大类。
固有词是指韩国固有的词,约占总词汇的30%;
汉字词是借用中国的汉字而构成的,占50%左右。
韩国语的词汇普遍存在着固有词和汉字词的双重系统。
这些词在具体使用时,有些能够互换,有些则不能。
外来词是指从别的语言吸收来的词,约占总词汇量的20%。
随着科技的发展及文化交流的加深,外来词所占的比重越来越大。
【韩语(朝鲜语)的语法特点】
语法结构是主宾谓(SOV)结构,不同于汉语的主谓宾(SVO)。
韩国语属于阿尔泰语系(虽然学术界对此还有争论,但我们不去管他),阿尔泰语系语言区别于其他语言的的一个重要特征就是他的粘着性。
也就是说,包括韩语在内的阿尔泰语系语言,是粘着语类型,这种类型的语言是靠粘着在词干后面的大量、丰富的词尾的变化来表达语意的,例如:
가다~~~갑니다~~~갑시다~~~가십시오~~~가요等。
与之相对的是,英语、俄语等属于印欧语系,