《双语聋教育中自然手语汉语转换策略研究》课题实施计划Word格式文档下载.docx
《《双语聋教育中自然手语汉语转换策略研究》课题实施计划Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《双语聋教育中自然手语汉语转换策略研究》课题实施计划Word格式文档下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
2004年,挪威聋人福利基金会和南京爱德基金会在江苏4所学校开展双语项目研究,2006年后拓展包括我校在内的西部12所聋校。
本课题研究的是“双语聋教育中自然手语向汉语转化的策略研究”,旨在提高聋人的手语和汉语水平,探索双语聋教育的基本操作模式,积极发展聋人思维能力,加强聋人文化的开发与保护。
二、研究课题的界定
(一)课题的界定
《双语聋教育中“自然手语—汉语”转化策略研究》课题是针对聋生,在对其进行特殊教育的过程中,要发展他们的语言,让他们通过自然手语的习得促进汉语的学习,使之能在手语和汉语之间能有效转换吗,成为双语的平衡使用者。
(二)概念的界定
聋教育:
聋教育是特殊教育的一部分。
是根据聋儿的身心特点和教育需要,采用一般或者特殊的教学方法和手段,最大限度的发挥受教育者的潜能,使他们增长知识、获得技能、培养良好的品德,增强他们适应能力的一种教育。
双语聋教育:
20世纪80年代聋童双语教学开始在欧美一些国家出现,并逐步传入我国,这种全新的教育理念和教学方法对我国的传统聋教育产生冲击。
聋双语教学立足于“以聋童为本”,从聋童自身特点出发,尊重聋儿的认识规律、尊重聋儿的差异,解决聋童的语言问题。
它强调自然手语是一种符合聋儿特征的视觉语言,是聋儿的第一语言。
自然手语:
自然手语是聋人的第一语言,是语法符合聋人视觉语言规律的手语,是在"
不能听"
的聋人视觉的作用下,自然而然的遵从视觉反馈给大脑的合理的规律而产生出来的。
是聋人日常生活中所运用的语言,在聋人群族中相通相融,表达起来如行云流水、立体感强。
大家知道有书面语和口头语。
这是语言的两种表述形式。
换成手语,就有文法手语和自然手语两种手语表述形式。
我们将其对应起来,文法手语就等于是书面语的形式,而自然手语就等于是口头语的形式。
即:
文法手语=书面语;
自然手语=口头语。
汉语:
又称中文、汉文,其他名称有国文、国语、华文、华语、唐文、中国语,还有唐话、中国话等俗称。
汉语属于汉藏语系分析语,有声调。
汉语的文字系统汉字是一种意音文字,表意的同时也具一定的表音功能。
汉语包含书面语以及口语两部分。
古代书面汉语称为文言文,现代书面汉语一般指现代标准汉语。
现代汉语方言众多,某些方言的口语之间差异较大,而书面语相对统一。
手势汉语:
是指在自然手语的基础上,为了使手语更符合主流语言的特征而形成的语言体系。
也叫做文法手语。
转换策略:
本课题是围绕指自然手语向汉语转换的目标而制定的行动方针和方式、方法。
三、研究的组织和实施
1、成立课题组及分工:
(1)管理单位
乐山市教育科学研究所
(2)实施单位
乐山市特殊教育学校
(3)专家组成员
顾问组
黄汝倩四川省教科所副主任
张弘乐山市教育局副局长
杨汉林乐山市教育局基教科科长
指导组
隆晓钟特级教师/中学高级教师乐山市教科所副所长
高远才中学高级教师乐山市教科所所长助理
高德全中学高级教师乐山市教科所理论室主任
章永副教授乐山师院教科学院特教室主任
张杨讲师乐山师院教科学院
(4)课题研究组
周成燕副校长,小学高级教师,负责课题的总体规划设计、组织管理。
蔡芹教导主任,小学高级教师,四川省小学语文骨干教师,负责课题方案设计、撰写,组织课题的研究与实施。
朱彬小学高级教师,具体负责研究过程信息数据的收集分析、档案管理及课题研究与推广实施等工作。
陈曦小学一级教师,具体负责问卷调查设计、信息数据收集及课题研究与推广实施等工作。
左春小学一级教师,聋人教师,具体负责手语沟通策略研究、信息数据收集、档案管理以及课题研究与推广实施等工作。
(5)课题参与组
王月友小学一级教师,学校团支部书记,协助做好课题问卷调查设计、信息数据收集及课题研究与推广实施等工作。
李雪静协助做好课题方案设计、信息数据的收集分析、及课题的研究与推广实施等工作。
黄靖协助做好研究过程信息数据的收集分析、档案的管理以及课题的研究与推广实施等工作。
吴渊聋人教师,协助做好手语沟通策略研究、信息数据收集以及课题研究与推广实施等工作。
2、实验时间
2011年9月-2013年9月
3、研究对象
学校全体聋生以及成都、贵州、重庆双语实验班的聋生。
4、课题研究阶段计划
研究分为三个阶段:
第一阶段:
酝酿筹备阶段(2011年9月—2012年4月)
课题启动:
成立课题组,申报立项,准备必要资料。
明确分工和职责,制定课题研究计划,加强理论学习,主要学习学生主动发展方面的理论、素质教育理论和创新教育理论,为开展“双语聋教育中自然手语向汉语的转化策略研究”打下坚实的基础。
时间
研究内容
责任人
参与人员
2011年9月
双语聋教育座谈会,听取全国资深特教专家张宁生教授的讲座
周成燕
蔡芹双语班老师
双语工作座谈会
蔡芹
双语试验项目老师
挪威双语聋教育考察
2011年10月
聘请专家组
成立课题组
确定实验班
课题组成员
双语课堂中期评估:
中挪双方双语专家跟踪调查,对双语教育教学、学生和老师的发展作中期评估。
全校老师
2011年11月
双语课堂观摩课:
赴成都与西部双语项目学校共同探讨聋生习作课
课题小组会议:
理论学习,采取调查法、观察法、行动研究法、个案研究法、文献检索法等对主体性的内容、方法、途径进行深入学习讨论,撰写研究方案
周成燕朱彬
陈曦左春
王月友吴渊
2011年12月
修改完善研究方案,完成课题申报
双语聋教育总结会:
双语工作的学期总结和后阶段的双语工作部署。
学校领导和双语班老师
2012年1月
西部双语聋教育项目研讨会,学习
蔡芹朱彬陈曦
左春吴渊
2012年3月
2012年双语聋教育课堂教学访视活动(成都)
陈曦左春吴渊
课题工作会议,撰写课题工作计划,安排本学年课题工作,完善课题组织机构
2012年4月
2012年中国手语大赛:
进一步推广中国手语,提高手语的研究水平
编制《地方手语》
蔡芹朱彬左春
王月友吴渊
课题开题报告会
2012年5月
双语班亲子活动
双语班师生及家长
召开课题组研究讨论会,分析课题研究计划和实施过程中的问题,交流研究心得
2012年6月
手语故事比赛
聋生部教师
2012年
7月
2012年西部双语项目教师暑
期培训,学习国际双语先进理念
2012年8月
根据课题的需要,制定调查问卷并实施调查
周成燕蔡芹
朱彬
陈曦
左春
王月友
吴渊
双语学前校本教材研究
2012年9月
撰写问卷调查报告
蔡芹
召开阶段总结会,总结第一阶段成果和研究效果及存在的问题,形成《双语聋教育现状前期调查报告》(前期报告)
周成燕
四川(重庆)双语项目学习访视活动,共讨双语教育教学
2012年11月
整理成集《双语聋教育的探索
与实践案例集》,形成双语聋
教育的探索与实践中期总结报告
2012年12月
2013年春季双语项目课堂教
学访视活动,并收集整理成
《双语聋教育教案集》
双语班教师
召开课题阶段总结会,总结阶段成果和研究效果,形成报告。
2013年3-4月
邀请相关专家作课题研究讲座
继续完善和收集地方手语,形成《地方手语校本教材》
双语项目终期评估及成果汇报会
设计双语聋教育中自然手语向汉语转化基本操作策略并实施检验。
2013年5月
召开课题组会议,提炼总结教师实践研究的成果,分析个案,形成《双语聋教育探索与实践目标及实施策略》,完成阶段总结
第二阶段:
课题实施阶段(2012年5月—2013年5月)
根据培育目标,实施双语聋教育的探索与实践;
定期小结改进,形成阶段总结;
撰写个案分析材料,探索实施双语聋教育的基本模式和方式方法。
深化研究,积累经验和资料,撰写相关论文。
第三阶段:
提炼总结阶段(2013年6月—12月)
完成研究成果的提炼工作,结题检测,课题鉴定,申报评奖。
2013年6月
召开课题组会议,讨论撰写结题申请报告
2013年7月
召开课题组会议,讨论制定课题检测方案
2013年9月
结题检测
检测组
课题组
2013年10-12月
召开课题组会议,完全按成研究报告、工作报告及检测报告表,形成《双语聋教育的探索与实践》(终结报告》
朱彬陈曦
左春王月友
2013年6-12月
组织结题鉴定
提炼课题成果
相关负责人
四、本课题的基本内容及预计突破的难题
(一)课题研究的基本内容
1、自然手语的有效习得
①开展调查研究
开展《聋生手语水平及相应的教学现状调查》、《教师的手语水平调