高中英语译林版模块十一unit3 the secret of success《Project(1) Writing and making a speech》优质教案Word文档下载推荐.docx
《高中英语译林版模块十一unit3 the secret of success《Project(1) Writing and making a speech》优质教案Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语译林版模块十一unit3 the secret of success《Project(1) Writing and making a speech》优质教案Word文档下载推荐.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
本节课主要任务是通过阅读一篇关于一个普通人的成功故事的文章,要求学生也能够用英语来讲述一个成功者的故事。
通过互相讨论、研究的形式,学生能够更深入地了解成功的真正含义,并且能够提高自身的英语口头表达能力。
重点难点
如何引导学生积极尝试,主动实践进行探究性学习以及如何让学生在参与活动完成活动的过程中逐步提高英语的运用能力。
在阅读文本的基础上,能够合理整合所学信息并展示呈现跟本节课题有关的学习成果。
教学过程第一学时教学活动
【讲授】《牛津高中英语》Module11 Unit3Project
3.4教学过程Step1Leadin
1.Enjoyasong,YouRaiseMeUpbyWestlife.
Whodoyouthink“You”refertointhesong?
2.AChinesearticle《背影》by朱自清
A.Haveyoueverreadanyarticlestalkingaboutfather?
B.Whatkindofpersonsisthefatherlikeaccordingtothearticle?
[设计意图]本单元project板块任务是歌颂伟大的父亲,并且让学生学会写好一篇演讲稿。
首先通过听歌曲“YouRaiseMeUp”和让学生朗读《背影》这篇文章导入主题MyFather。
Step3Reading
1.Fast-readingQuestionandanswer(Groupwork4min)
Trytodesign/raiseatleast3questionsaccordingtothetranscript.
Askoneclassmateinanothergrouptoansweryourquestion,oneatatime.
[设计意图]在阅读中,学生通过设计或提出问题并自己总结出问题的答案,使他们能够整体上理解文章内容,此外,快速阅读和寻找主题句能够加速学生的阅读速度,培养学生正确把握主旨大意的学习策略。
2.Carefulreading:
6min
Readthearticlecarefullyandsortouttheinformationwhichrelatestothequalitiesofthespeaker'
sfatherasfollows:
QualitiesthefatherhasExamples
Ordinary
Heisnotfamousorwealthy
[设计意图]任务型阅读有利于学生把握文章的整体结构,通过任务型阅读让学生自己寻找本文中提到的thequalitiesofthespeaker'
sfather,再让学生把他们前面所提到的thequalitiesofthehero进行比较,得出结论Myfatherismyhero。
3.PostreadingDiscussion(5min)
Doyouthinkthispassageisagoodspeechtranscriptandwhatmakesagoodtranscriptofspeech?
A.ato-the-pointtitle B.easy-to-followtopicsentences
C.vividandtouchingdetaileddescription
[设计意图]设计这个环节,让学生进行讨论,主要是为他们自己写一篇演讲稿做铺垫。
Step4Enjoyavideo,ASpeechonFather’sDaybyObama.
[设计意图]这一环节是让学生知道地道的演讲到底是个什么样子。
【导入】背影
我说道,“爸爸,你走吧。
”他望车外看了看说:
“我买几个橘子去。
你就在此地,不要走动。
”我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。
走到那边月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。
父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。
我本来要去的,他不肯,只好让他去。
我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。
可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。
他用两手攀着上面,两脚再向上缩;
他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。
这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。
我赶紧拭干了泪。
怕他看见,也怕别人看见。
我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走了。
过铁道时,他先将橘子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。
到这边时,我赶
紧去搀他。
他和我走到车上,将橘子一股脑儿放在我的皮大衣上。
于是扑扑衣上的泥土,心里很轻松似的。
过一会说:
“我走了,到那边来信!
”我望着他走出去。
他走了几步,回过头看见我,说:
“进去吧,里边没人。
”等他的背影混入来来往往的人里,再找不着了,我便进来坐下,我的眼泪又来了。
【活动】美国总统奥巴马2014年父亲节英语演讲稿
Hi,everybody.SundayisFather’sDay.Ifyouhaven’tgotDadagiftyet,there’sstilltime.Justbarely.Butthetruthis,whatwegiveourfatherscannevermatchwhatourfathersgiveus.
大家好。
周日是父亲节。
如果你还没有给爸爸准备礼物,现在还来得及。
大大方方地。
但是事实上,我们给父亲们的永远比不上父亲们给我们的。
Iknowhowimportantitistohaveadadinyourlife,becauseIgrewupwithoutmyfatheraround.Ifelttheweightofhisabsence.SoforMichelleandourgirls,Itryeverydaytobethehusbandandfathermyfamilydidn’thavewhenIwasyoung.AndeverychanceIget,Iencouragefatherstogetmoreinvolvedintheirchildren’slives,becausewhatmakesyouamanisn’ttheabilitytohaveachild
–it’sthecouragetoraiseone.
我深知你们一生中有个父亲是何等重要,因为我从小到大没有父亲。
我深知没有他我们的艰难。
所以对米切尔和我们的两个女儿,我每天都努力做一个好丈夫和好爸爸,这是我这时候家里没有的。
我总是利用一切机会鼓励父亲们更多地融入孩子们的生活,因为这使你成为一个不止是有能力生孩子的男人,而是有抚养孩子的勇气的男人。
Still,overthepastcoupleyears,I’vemetwithalotofyoungpeoplewhodon’thaveafatherfigurearound.Andwhilethere’snothingthatcanreplaceaparent,anyofuscandoourparttobeamentor,asoundingboard,arolemodelforakidwhoneedsone.Earlierthisyear,IlaunchedaninitiativecalledMyBrother’sKeeper–anall-hands-on-deckefforttohelpmoreofouryoungmenreachtheirful
lpotential.Andifyouwanttobeamentortoayoungmaninyourcommunity,youcanfindouthowatWhitehouse
还有,在过去的几年里,我遇到很多没有父亲的年轻人。
尽管没有什么可以取代一个家长,我们中的任何人都可以尽自己的努力成为导师,一个倾听者和孩子需要的任何角色。
今年早些时候,我推出了一个叫做“弟弟的监护人”的动议--一个人人尽责的努力旨在帮助我们的年轻人发挥他们的潜能。
如果你想成为你们社区的任何一个年轻人的导师,你可以在Wh
itehouse得知如何做。
Now,whenIlaunchedthisinitiative,Isaidthatgovernmentcan’tplaytheprimaryroleinayoungperson’slife.Takingresponsibilityforbeingagreatparentormentorisachoicethatwe,asindividuals,havetomake.Nogovernmentprogramcanevertaketheplaceofaparent’slove.Still,asacountry,therearewayswecanhelpsupportdadsandmomswhomakethatchoice.
当我推出这个动议的时候,我说政府不能在任何年轻人的生活中起主导作用。
担起作为伟大的父母或导师的责任是我们作为个人必须做出的选择。
没有一个政府项目可以取代父母的爱。
还有,作为一个国家,我们有很多方式帮助父亲们和母亲们做出这个选择。
That’swhy,earlierthisweek,webroughtworkingdadsfromacrossAmericatotheWhiteHousetotalkaboutthechallengestheyface.Andinafewweeks,I’llholdthefirst-everWhiteHouseWorkingFamiliesSummit.We’vestillgottoomanyworkplacepoliciesthatbelonginthe1950s,andit’stimetobringthemuptodatefortoday’sfamilies,whereoftentimes,bothparentsareworking.Momsan