专利词汇中英文对照V10.docx
《专利词汇中英文对照V10.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专利词汇中英文对照V10.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
专利词汇中英文对照V10
主体-人
中文
英文
审查员
Examiner
分类员
Classifier
申请人
专利申请人
共同申请人
单独申请人
Applicant
Applicantforpatent
Co-applicants、jointapplicants
Singleapplicant
发明人
共同发明人
第一发明人
Authoroftheinvention、Inventor
Co-inventors、jointinventors
FirstnamedInventor
专利权人
专利持有人
专利所有人
共同专利权人
许可人
转让人
受让人
Patentee
Holderofapatent
Ownerofapatent
Jointpatentees
Licensor
Assignor
Assignee
专利代理人
专利律师
Patentagent
Patentattorney
自然人
法人
Naturalperson
Legalperson
原告、起诉人、原告人
被告、辩护人、被告人
证人
公证人
Plaintiff
Defendant
Witness
Notary
后申请方
juniorparty
本领域的技术人员、所属领域技术人员、所属领域的专业人员、所属技术领域的专业人员
Personskilledintheart、Theskilledperson
专利局长、审计官、监查官
Commissioner、Comptroller
主体-组织
中文
英文
知识产权局
国家知识产权局、SIPO
中华人民共和国国家知识产权局
IntellectualPropertyOffice
StateIntellectualPropertyOffice
CommissionerofChina’sStateIntellectualPropertyOffice、StateIntellectualPropertyOfficeofthePeople’sRepublicofChina
专利局
Patentoffice
专利审查协作中心
专利审查协作北京中心
PatentExaminationCooperationCenter
PatentExaminationCooperationCenterofThePatentOffice,SIPO,Beijing
电学部
ElectricityExaminationDepartment
世界知识产权组织、WIPO
WorldIntellectualPropertyOrganization
欧洲专利局、EPO
EuropeanPatentOffice
非洲知识产权组织、OAPI
美国专利商标局、USPTO
UniteState’sPatentandTradeMarkOffice
伯尔尼联盟
BerneUnion
巴黎联盟
ParisUnion
专利合作联盟、PCT联盟
PCTUnion
保护知识产权联合国国际局、BIRPI
英语非洲工业产权组织、ESARIPO
国际工业产权律师联合会、FICPI
国际发明人协会联合会、IFIA
InternationalFederationofInventor’sAssociation
国际专利研究所、IBB
InstituteInternationaldesBrevets
国际专利文献中心、INPADOC
不审查制国家
Non-examiningcountries
登记制国家
Registrationcountries
公约国
ConventionCountry
国际局
InternationalBureau
指定局
DesignatedOffices
国际检索局、国际检索局
InternationalSearchingAuthority
国际初审单位
InternationalPreliminaryExaminingAuthority
德温特出版有限公司
DerwentPublicationsLtd.
复审委员会、申述委员会
Boardofappeals
公证机关
NotaryPublic
客体-宏观-文本:
法律、公约、条约、协定、
中文
英文
法、法案
Act、Law
专利法
PatentLaw、PatentAct
判例法
Caselaw
示范法
modellaws
诉讼时效法
statuteoflimitations
细则
Rules
专利实施细则
Patentrules
PCT实施细则
PCTRules
条约
Treaty
专利合作条约、PCT
PatentCooperationTreaty、PCTArticle
商标注册条约
TrademarkRegistrationTreaty
国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约
BudapestTreatyontheInternationalRecognitionoftheDepositofMicroorganismsforthePurposesofPatentProcedure
公约
Convention
巴黎公约
ParisConvention
世界版权公约
UniversalCopyrightConvention
尼泊尔公约
BerneConvention
保护植物新品种国际公约
InternationalConventionfortheProtectionofNewVarietiesofPlants
共同体专利公约
CommunityPatentConvention
建立世界知识产权组织公约、CEWIPO
ConventionEstablishingtheWorldIntellectualPropertyOrganization
协定、协议
Agreement
资料交换协议
DataExchangeAgreement
国际专利分类协定
InternationalPatentClassificationAgreement
建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定
LocarnoAgreementEstablishinganInternationalClassificationforIndustrialDesign
商标国际注册马德里协定
MadridAgreementConcerningtheInternationalRegistrationofMarks
商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定
NiceAgreementConcerningtheInternationalClassificationofGoodsandServicesforthePurposesoftheRegistrationofMarks
条款
Provision、Article
最惠条款
Most-favouredprovision
专利法第29条
PatentLawArticle29
客体-宏观-实体:
产品
中文
英文
制品
Articleofmanufacture
产品
植物新品种
newvarietiesofplants
客体-宏观-文本(宏)、证书、概念、图、表、项集合、正文、数据库
通知书、公告书、
中文
英文
请求书
Petition、request
存档原件
filecopy
申请文件
原始申请文件
修改文件
微缩文件
microforms
专利文献
patentdocumentation
专利文件
patentdocuments
非专利文献
著录项目
权利要求书
说明书
specification
临时说明书
provisionalspecification
说明书摘要、文摘、摘要
Abstract
摘要附图、附图
Drawing
化学文摘
ChemicalAbstracts
通知书
副本
Copy
经认证的副本
Certifiedcopy
检索报告
国际检索报告
最少限度检索文献
minimumdocumentation
证书、证
Certificate、license
发明人证书
Author’scertificate、inventor’scertificate
实用证书、实用新型证书
utilitycertificate
专利证书
Certificateofpatent、letterspatent
许可证
license
当然许可证
licenseofcourse
混合许可证
mixedlicense
非独占性许可证
non-exclusivelicense
普通许可证
simplelicense
誓书、书面证词
Affidavit
增补证书
Certificateofaddition
更正证明书
Certificateofcorrection
强制许可证
Compulsorylicense
交叉许可证
crosslicense
独占性许可证
exclusivelicense
排他性许可证
solelicense
专利许可证
patentlicense
表
勘误表
correctionslip
反诉状
counterpleadings
起诉状
pleadings
资料
data
从属专利
dependentpatent
证据
evidence
通知书
审查员报告
examiner’sreport
终局决定书
finalaction
专利局审查决定书
officeaction
公报
Gazette、journal
公开情报
informationinthepublicdomain
技术资料
technicaldata
册、书、报、卷
专利登记册
registerofpatents
数据库
Database
客体-微观-文本(微)、文本项、数据项、条、款、项、栏
中文
英文
申请文件
原始申请文件
修改文件
概念
Conception
概念日期
Conceptiondate
申请案文件
Applicationdocuments、applicationpapers
著录项目
著录资料
Bibliographicdata
发明名称
nameofinvention、titleofinvention
权利要求书、权项
Claim
从属权项
dependentclaim
说明书
说明书摘要、文摘、摘要
Abstract
科学文摘
ScienceAbstracts
摘要附图、附图
Drawing
完整的说明书
Completespecification
完整的叙述
Completedescription
通知书
检索报告
国际检索报告
文件送达地址
Addressforservice
原产地名称
Appellationoforigin
申请号
Applicationnumber
引证、引语、引述
citation
限制条款
restrictedconditions
客体:
专利相关概念、期限、权、责、费、制度、程序、决定、号、日期、原则
中文
英文
权、权利
Right
知识产权
intellectualproperty
著作权
专利权
patentright
专利所有权
titletopatent
专利申请权
专有权
Exclusiveright
版权
Copyright
工业产权
industrialproperty
国民待遇
nationaltreatment
邻接权
neighboringrights
责、义务、责任
Duty、responsibility、obligation
Burdenofproof
举证责任
专利
Patent
专利制度
patentsystem
基本专利
Basicpatent
发明创造
发明
invention
专利发明
patentedinvention
共同发明
jointinvention
职务发明
serviceinvention
实用新型
utilitymodel
外观设计
designs
工业品外观设计
industrialdesign
注册商标
registeredtrademark
商标
trademark
日、期限
Date
期间、有效期
duration
申请日期、申请日
FillingDate、ApplicantDate
实际申请日期
EffectiveFillingDate
授予日期
dateofgrant
颁发日期
dateofissue
专利日期
dateofpatent
公布日期
dateofpublication
专利有效期
durationofpatent
宽限期
graceperiod
专利有效期
periodofapatent、termofapatent
时效
prescription
概念日期
Conceptiondate
公约期限
conventionperiod
费、费用
Fee
申请费
Applicantfee
年费、养老金
Annualfee、annuity
维持费
maintenancefee
最低提成费
minimumroyalties
版税专利权使用费
royalty
续展费
renewalfee
提成费
royalties
制度
色码制
Colorcoding
专利制度
patentsystem
程序
procedure
抵触程序
interferenceprocedure
冲突程序
Conflictprocedure
保密申请、保密申请
Confidentialapplication
保密情报
Confidentialinformation
冲突裁定
Conflictaward
完整的申请案
Completeapplication
优先权
priority
约优先权
conventionpriority
展览优先权
expositionpriority
优先权声明
priorityclaim
号、标识
ID
国家代号
countrycode
产地标记
indicationofsource
著录资料识别码、INID
ICIREPATNumbersfortheIdentificationofData
国际专利分类、IPC
InternationalPatentClassification
标记
marking
服务标记
servicemark
专利号
patentnumber
盖章海报封印
seal
世界专利索引、WPI
WorldPatentIndex
名称
Name
原产地名称
appellationoforigin
证据
evidence
发明名称
nameofinvention、titleofinvention
厂商名称
tradename
原则
principle
先申请原则
first-to-fileprinciple
先发明原则
first-to-inventionprinciple
不可抗力
forcemajeure
性、属性、性能、特性
专利性
patentability
工业实用性
industrialapplicability
独创性
inventivestep、originality
非显而易见性
non-obviousness
新颖性
novelty
发明单一性
unityofinvention
缺陷
公开不充分
insufficientdisclosure
充分描述
sufficiencyofdescription
科学发现
scientificdiscovery
不能取得专利的主题
unpatentablesubjectmatter
缺乏引用基础
Lacksantecedentbasis
技术
技术诀窍
know-how
先有技术,在先技术
priorart
先有技术水平
stateoftheart
技术协助
technicalassistance
技术资料
technicaldata
方法
method
产品
植物新品种
newvarietiesofplants
判例
precedents
领域、范围
保护范围
scopeofprotection
行为-微观:
动作
中文
英文
提交
请求
Application
审查
Examination
复审
review
仲裁
Arbitration
发明
Invention
侵权
Infringement
准许
Allowance
修改
Amendment
上诉
Appeal
诉讼
litigation
起诉
litigate
诉权
standing
转让
Assignment
反诉
counterclaim
辩护
defenses
公告
publication
公布
publication
发展
development
公开、披露
disclosure
分案
division
实施
exploitation
征用没收
expropriation
废除……
expropriatesbofsth
延缓推迟
defer
挪用征用窃用合适的
appropriate
仿造
imitation
控告
impeachment
改进
improvement
无效
invalidation
判决
judgment
因不行使而所致的消失,中止
lapse
许可证贸易
licensing
异议、反对
Objection、opposition
驳回异议
Refusal、rejection
授予专利权
patenting
撤销,取消,废除
revocation
先用
prioruse
登记
registration
再分类
reclassification
复审
reexamination
补救
remedy
检索
search
签署
signature
继承
succession
审判
trial
行为-宏观:
概念
中文
英文
申请
Application
提交申请、提出申请
filingofanapplication
申请案的处理
processingofanapplication
专利申请
Applicationforpatent
撤回申请
withdrawalofanapplication
审查
Examination
初步审查、初审
实质审查、实审、实质性审查
substantiveexamination
复审
新颖性审查
examinationfornovelty
形式审查
formalexamination
放弃
Abandon
放弃专利权
Abandonmentofapatent
放弃专利申请
Abandonmentofapatentapplication
放弃权项
disclaimer
滥用、使用
Abuse
滥用专利权、滥用专利权动词名词
Abuseofpatent、misuseofpatent
实验性使用
experimentaluse
实施专利
Exploitationofpatent
诉讼
专利侵权诉讼
Actionforinfringementofpatent
专利诉讼
lawsuitofapatent
泄密
Breachofconfidence
防卫性公告
defensivepublication
延迟审查
deferredexamination
雇员发明
employee’sinvention
职务发明
service—inventioncreation
间接侵犯
indirectinfringement
延长专利期限
extensionoftermofapatent
授予专利权
grantofapatent
专利权的丧失
lossofapatent
侵犯
infringement
侵犯专利权
infringementofapatent
侵犯商标权
infringementofatrademark
侵权通知
noticeofinfringement
不正当竞争
unfaircompetition
保护
protection
国际保护
internationalprotection
防止不公平竞争
preventionofunfaircompetition
临时保护
temporaryprotection
声明、陈述
优先权声明
priorityclaim
诉讼陈述
statementofclaim
辩护陈述
statementofdefense
意见陈述
恢复
恢复已放弃的申请
revivalofanabandonedapplication
恢复已终止的专利
restorationofalapsedpatent
技术转移
technologytransfer
申请、申请案
申请
application
冲突申请案
conflictingapplications