双语教学的调研和分析.docx
《双语教学的调研和分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语教学的调研和分析.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
双语教学的调研和分析
双语教学的调研和分析
田正平
(杭州师范学院理学院,浙江杭州310012)
摘要:
通过教学实践和问卷调查,我们对双语教学的现状进行了分析,反思。
提出了改进的措施和今后努力的方向。
关键词:
双语教学,调研,分析
中图分类号:
G.637.6文献标识码:
A
信息与计算科学专业和数学专业的双语教育起始于2001年春季,当时我们系的新开专业:
信息与计算科学专业(现为理学院信息与计算科学系)需要开一门编码理论的课程。
在那时,对全国的大专院校来说,信息与计算科学都是新开专业,没有现成的关于信息与计算科学方面的统编教材可供选用;现状是国内关于这方面的教材几乎没有,已有的不是由于内容过于陈旧,就是理论性过强而不能采用。
在这种情况下,我们只有转向原版的编码理论书籍作为教材。
既然是原版教材,就涉及到怎样进行教学的问题,即是采用母语教学还是采用双语教学。
经过考虑,我们认为既然是原版教材,用母语教学很难适应,既费时又费力。
因为有时专业性很强,有些专业术语要精确地用母语表述会不很确切或者很别扭,所以决定采用双语教学的方式来进行,即用母语和英语同时进行教学。
同时,我们认为作为信息专业的学生,有时甚至比计算机科学专业更需要外语和专业外语的知识。
为在第一时间从外界获取信息,掌握目前在世界上最广泛使用的英语,也是新世纪信息专业人才必须掌握的语言,是非常必须的。
所以,我们当时认为原版教材的教学环境可能会提高学生的学习兴趣。
特别是书中有很多实例,比如从人造卫星上传送火星表面的照片、通讯系统中纠错码的介绍等都是很生动的。
能让学生在学到知识的同时,积累了一些专业词汇,也提高了英语的阅读能力,为今后的阅读外文专业期刊,文献和资料等打下一个很好的基础,对学生的英语表达和应用能力的提高也有帮助。
现在,我们系已陆续开了组合数学,复变函数,数值计算这几门双语教学课程,用的都是原版教材,有的采用双语教学,有的采用母语教学。
为了对双语教育现状进行调查,分析,我们设计了一个问卷调查表,期望通过调查,了解学生的反馈,更好地指导今后的双语教学工作。
从调查的结果可得以下几点共识:
1.大学里应该开设双语教学课程,以适应当前教育形势发展的需要,而且以一个学期开设一门较为合适。
2.考虑到现有学生的英语水平,最好选一本内容相近,难度相似的中文版教科书配套,以便学生可以对教材的内容得到更深入的了解。
既学好了数学,又学会了英语的专业表达方式,习惯用法,专业单词,还节省了时间。
3.今后推行双语教学,应该逐步转向原版教材双语教学,以代替原版教材母语教学。
这既是学生的要求,也是我们的努力方向,只有这样才能真正的提高学生的英语听说读写能力。
为学生今后在中学里推行双语教学做出示范。
能进行国际学术交流。
这对我们教师来说也是一个挑战,要求我们不断地提高自己的英语水平。
4.在考试时最好用英语命题,或用英语命题,适当的地方用汉语注释,鼓励学生用英语答题。
5.为了更好地推行双语教学,是否可以考虑在大学一年级的时候开设一门科技英语课程,使学生在很早的时候就能了解科技英语的口头和书面表达方式,了解各种常见的有关数,符号,公式和图形的英语表述方式。
只有这样才能克服和双语教学课程教师之间的交流障碍。
6.双语教学的成功与否,关键在于教师,即要有一定英语能力又有专业知识的新型学科教师。
加强双语师资建设,推动双语教学势在必行。
因此建议学校面向全校有志于双语教学的教师开设科技英语课程、英语口语课程,提高教师的英语水平,为双语教学提供后备的师资。
7.在这里“双语”指的是母语和英语。
只有当这二种语言能在学生的思维和交流中能够自由切换的时候,双语教学可以说已经达到了预期的目的,收到了一定的效果。
要做到这一点,教师必须先做到这一点;这就要求学科教师不断地提高自己的语言能力和科学的教学法,在实践中不断地总结和提高。
8.既然是双语教学,用英语也得有个度。
因为双语教学毕竟是学科教学,而不是英语教学。
为了达到教学目标,一切应以学科教育为主,英语仅能看作一种辅助手段。
如果一味地强调用英语,反而会使学科教学受到影响,所以也是不可取的。
比较理想的是,能用英语的地方就用英语,在比较难理解的地方或者容易产生理解错误地方,不适合用英语的地方就用母语。
主要是以学生能听懂和接受为主。
9.存在的问题:
由于学生的英语水平参差不齐,对双语教学带来一定的困难,具体表现在课时数不够,不能在规定的时间内完成教学计划。
学校是否可以考虑对进行双语教学的课程给予适当的倾斜,增加课时数,以便能顺利地完成教学计划。
总而言之,双语教学创造了一个学英语和用英语的良好环境。
通过课堂教学的多次重复,给学生创造了一个用英语作为工具获取知识的机会。
随着时间的推移,用英语的机会增多,说学生在不知不觉中提高了英语的实用水平。
在师生的互动中,提高了学生的听和说的能力,通过课后的阅读和作业,提高了学生的读和写的能力。
使英语成为他们生活中的必需,从被动到主动,最后为学生的终身发展打好基础。
通过教学实践,使我们感到双语教育提高了学生学习数学的兴趣,也激发了他们学好英语的渴望。
只要我们不断地坚持下去,无论是学生还是教师都将会从中受益。
附表一
理学院双语教学问卷调查表(数学专业)
1.你是系班的同学,目前在课程中以双语教学的方式学习。
是以原版教材配以双语授课,还是以原版教材配母语授课。
(在有的地方打或打,下同)
2.你觉得双语教学能听懂多少:
全部能听懂,基本上能听懂,听懂有一定的困难,但能根据教学内容理解所讲的内容,要听懂有一定的困难。
3.你化多少时间去看原版教材,小时/天。
你在原版教材的阅读上:
觉得没有什么困难,困难不大,要化很多的时间,看不懂。
4.你认为用原版教材对学习是否有好处:
很好,好,有一点好处,没有。
5.对教材的内容的理解:
仅靠原版教材即可,除了原版教材外,还需配以中文版教材,才能理解,以中文版教材为主,以原版教材为副才能理解,只能靠中文版教材,才能理解。
6.你觉得用原版教材对学习是否有好处?
具体表现在那些方面?
7.你觉得用原版教材对学习是否有不利之处?
具体表现在那些方面?
8.你认为是否应该进行双语教学:
应该,不应该。
9.你喜欢听双语教学的课程是因为:
想提高自己的英语水平,对此课程有兴趣,喜欢挑战自我,喜欢听老师的讲课。
10.你不喜欢听双语教学的课程是因为:
不习惯,效果不好,听不懂,对该课程不感兴趣。
11.在进行了双语教学的学习后,你对专业外语的看法是:
专业外语并不难,专业外语有点难,专业外语很难,不知道。
12.你认为在一个学期里开几门双语教学的课程比较合适:
一门,两门,三门,不开。
13.据你估计,你在学习双语教学的课程时,所化的时间比起学习中文教学的课程大约要多用多少时间:
差不多,半个小时,一个小时,一个小时以上。
14.你在原版教材的阅读时,碰到不认识的单词时,你的通常的处理方式是:
查字典,找相应的中文教科书,不查字典,靠上下文理解,不理睬,放过去。
15.在做作业时,对看不懂的题目是:
自己弄清楚题目再做,在同学那里问清楚题目再做。
不做。
16.你认为在考试时应该:
用外语命题,用外语命题,适当的地方用中文注释,用汉语命题,不知道。
17.如果你是毕业班的同学,在你找工作时对方单位有否询问过你的英语能力?
问过,没问过。
有否询问过你能否进行双语教学?
是,否。
毕业后你是否准备推行双语教学:
很想试试,等学好了英语口语再进行,英语水平不够,没想过,不想。
18.你认为是否应该推行双语教学?
是,否。
如果应该推行的话,有什么问题需要加以改进?
如果没有必要的话,理由又是什么?
谢谢你的支持和配合。
现在正在进行双语教学的班级:
991,992,993班,组合数学(田正平);995,003,004班,编码理论基础(田正平);003班,计算方法(杨士俊);011班,复变函数(黄清)
附表二
题号
总数
2
A
6
B
50
C
41
D
25
122
6%
38%
30%
26%
3
A
4
B
28
C
41
D
31
105
5%
24%
39%
32%
4
A
10
B
29
C
55
D
21
115
8%
23%
50%
19%
5
A
11
B
58
C
38
D
23
120
11%
47%
29%
13%
8
A
99
B
22
121
78%
22%
9
A
74
B
14
C
10
D
7
105
76%
9%
12%
3%
10
A
24
B
39
C
38
D
12
112
20%
35%
32%
12%
11
A
30
B
53
C
24
D
21
128
18%
44%
18%
20%
12
A
71
B
27
C
5
D
20
123
61%
16%
3%
20%
13
A
31
B
16
C
39
D
40
126
25%
11%
28%
36%
14
A
53
B
21
C
46
D
16
136
45%
14%
27%
14%
15
A
46
B
57
C
28
D
3
134
31%
46%
18%
16
A
6
B
49
C
56
D
9
130
4%
37%
52%
7%
17
A
11
B
15
C
9
D
13
E
24
F
11
G
3
H
2
44
56%
32%
6%
6%
18
A
98
B
21
119
80%
20%
ASurveyonBilingualTeachingandanAnalysisonit
TIANZheng-ping
(SchoolofScience,HangzhouTeachersCollege,Hangzhou310012,China)
Abstract:
Onthebasisofaquestionnaireandteachingpractice,weofferananalysisofthepresentsituationofbilingualteaching.Afterretrospection,weputforwardsomedirectionsandpracticalmeasuresforfurtherimprovement.
Keywords:
bilingualteaching,questionnaire,analysis