高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx

上传人:b****5 文档编号:11806948 上传时间:2023-04-02 格式:DOCX 页数:57 大小:37.37KB
下载 相关 举报
高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx_第1页
第1页 / 共57页
高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx_第2页
第2页 / 共57页
高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx_第3页
第3页 / 共57页
高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx_第4页
第4页 / 共57页
高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx_第5页
第5页 / 共57页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx

《高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx(57页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高中英语 生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc.docx

高中英语生活大爆炸第2季中英字幕23素材doc

生活大爆炸第2季中英字幕23

00:

00:

02,700-->00:

00:

04,630

老天爷啊

Oh,boy.

2

00:

00:

06,330-->00:

00:

07,330

干嘛

What?

3

00:

00:

07,330-->00:

00:

11,430

我无法在不违法协议的情况下批评你的作品

Ican'tcommentwithoutviolatingouragreementthati'llnotcriticizeyourwork.

4

00:

00:

12,400-->00:

00:

14,160

那你还说"老天爷"

Thenwhatwas"Oh,boy"?

5

00:

00:

14,230-->00:

00:

17,460

我已经相当克制自己了

Greatrestrain

tonmypart.

6

00:

00:

17,530-->00:

00:

20,060

我的科学研究没有问题

There'snothingwrongwiththesciencehere.

7

00:

00:

20,130-->00:

00:

22,500

你所谓的"科学研究"跟我的相比

Perhapsyoumeanadiffer

entthingthanIdo

8

00:

00:

22,560-->00:

00:

24,830

相差甚远吧

whenyousay,"Science."

9

00:

00:

31,230-->00:

00:

32,900

这样呢

Okay,how'sthat?

10

00:

00:

32,960-->00:

00:

35,660

其实刚刚的才是对的

Youactuallyhaditrightinthefirstplace.

11

00:

00:

36,660-->00:

00:

41,460

你又掉进我的经典恶作剧陷阱了

Onceagain,you'vefallenforoneofmyclassicpranks.

12

00:

00:

41,530-->00:

00:

42,600

气死你

Bazinga!

13

00:

00:

48,230-->00:

00:

50,360

收到一封很怪的邮件

Nowhere'sapeculiare-mail.

14

00:

00:

50,430-->00:

00:

52,730

大学校长要我明天早上8点

Thepresidentoftheuniversitywantsmetomeethim

15

00:

00:

52,800-->00:

00:

54,860

去他办公室见他

athisofficetomorrowmorningat8:

00a.m.

16

00:

00:

54,930-->00:

00:

55,860

-为什么-没说

-Why?

-Itdoesn'tsay.

17

00:

00:

55,930-->00:

00:

57,700

肯定是紧急事件

Itmustbeanemergency.

18

00:

00:

57,760-->00:

01:

00,400

大学里的人都知道我8点吃早餐

EveryoneattheuniversityknowsIeatbreakfastat8:

00

19

00:

01:

00,460-->00:

01:

02,960

8点20肠胃开始消化

andmovemybowelsat8:

20.

20

00:

01:

03,030-->00:

01:

07,160

没用啁啾鸟网站前过的是什么日子

Yes,howdidwelivebeforeTwitter?

21

00:

01:

08,830-->00:

01:

10,630

明天早上就知道什么事了

Iguessyou'llfindoutwhatitisinthemorning.

22

00:

01:

10,700-->00:

01:

13,460

还要14个小时呢

That's14hoursaway.

23

00:

01:

13,530-->00:

01:

14,860

接下来840分钟

Forthenext840minutes,

24

00:

01:

14,930-->00:

01:

17,300

我会像海森堡的粒子

I'meffectivelyoneofHeisenberg'sparticles;

25

00:

01:

17,360-->00:

01:

19,800

只知道自己的地点或移动速度

IknowwhereIamorIknowhowfastI'mgoing,

26

00:

01:

19,860-->00:

01:

20,960

但却不能同时知道两者

butIcan'tknowboth.

27

00:

01:

21,030-->00:

01:

22,700

那我怎么受得了

YethowamIsupposedtocarryon

28

00:

01:

22,760-->00:

01:

25,730

这些恼人的东西老在我脑子里乱转

withthishugeannoyingthinghoveringovermyhead?

29

00:

01:

25,800-->00:

01:

28,630

我很清楚这种感觉

Yeah,Iknowthefeeling.

30

00:

01:

54,490-->00:

01:

56,660

莱纳德

Leonard?

Leonard?

31

00:

01:

56,730-->00:

01:

58,430

莱纳德

Leonard?

32

00:

01:

59,590-->00:

02:

01,260

谢尔顿现在是早上2点啊

Sheldon,it's2:

00inthemorning.

33

00:

02:

01,330-->00:

02:

04,830

怎么每个人都跟我说现在几点

Whyiseverybodykeeptellingmewhattimeitis?

34

00:

02:

04,890-->00:

02:

05,930

每个人

Everybody?

35

00:

02:

05,990-->00:

02:

08,960

你大学校长还有他妻子

You,thepresidentoftheuniversity,hiswife,

36

00:

02:

09,030-->00:

02:

10,790

他们气急败坏的女儿

theirsullenteenagedaughter.

37

00:

02:

10,860-->00:

02:

16,260

他们全家都对现在几点别人知不知道很感兴趣

Thatentirefamilyisfascinatedbywhattimeitisandwhetherpeopleknowit.

38

00:

02:

16,330-->00:

02:

19,530

你居然在半夜跑去塞伯特校长家

Youwentt

oPresidentSeibert'shouseinthemiddleofthenight?

39

00:

02:

19,590-->00:

02:

21,360

他没回复我的邮件

Hedidn'trespondtomye-mail,

40

00:

02:

21,430-->00:

02:

22,590

我又不知道他的电话

hisphonenumberisunlisted.

41

00:

02:

22,660-->00:

02:

25,230

那我还能怎么办

Tellmewhatmyotheroptionwas.

42

00:

02:

25,290-->00:

02:

27,630

你可以等到早上啊

Youcouldhavewaiteduntilmorning.

43

00:

02:

27,690-->00:

02:

30,130

对对于你是不可能

Iknow,lookwhoI'mtalkingto.

44

00:

02:

31,230-->00:

02:

33,930

你还记得我向

DoyourememberthegrantproposalIsubmitted

45

00:

02:

33,990-->00:

02:

36,760

国家科学基金会提交的申请去北极勘测

totheNationalScienceFoundationtodetectslow-movingmonopoles

46

00:

02:

36,830-->00:

02:

38,560

慢速磁单极子的申请吗

atthemagneticNorthPole?

47

00:

02:

38,630-->00:

02:

42,430

一天不记都不行呢

HardlyadaygoesbywhenIdon'tthinkaboutit.

48

00:

02:

42,490-->00:

02:

44,130

你真好

Aw,hownice.

49

00:

02:

44,190-->00:

02:

46,430

基金会的北极考察队员

Well,aspaceopenedup

50

00:

02:

46,490-->00:

02:

50,130

确定最后一刻空出了空位

atthelastminuteontheNSFexpeditiontotheArcticCircle.

51

00:

02:

50,190-->00:

02:

52,830

等等

Waitaminute.

52

00:

02:

54,260-->00:

02:

56,490

他批准让你去北极

HeofferedtosendyoutotheNorthPole?

53

00:

02:

56,560-->00:

02:

57,660

Yes.

54

00:

02:

57,730-->00:

02:

59,790

他还相当热情呢

Infact,hewasquiteenthusiastic.

55

00:

02:

59,860-->00:

03:

01,090

他说"坦白说"

Hesaid,"Frankly,

56

00:

03:

01,160-->00:

03:

03,760

"我巴不得今晚就送你去"

ifIcouldsendyoutonight,Iwould."

57

00:

03:

03,830-->00:

03:

07,060

那你想去吗

Okay,well,doyouwanttogo?

58

00:

03:

07,130-->00:

03:

09,130

当然不想

Ofcoursenot.

59

00:

03:

09,190-->00:

03:

10,560

我是理论物理学家

I'matheoreticalphysicist.

60

00:

03:

10,630-->00:

03:

13,860

我选这个职业完全出于能在家办公

AcareerIchoseinnosmallpartbecauseit'sindoors,

61

00:

03:

13,930-->00:

03:

18,790

但如果我能在北极勘测出慢速磁单极子

butifI'mabletodetectslow-movingmagneticmonopolesthere,

62

00:

03:

18,860-->00:

03:

21,560

我就能成为证明弦理论的科学家

Iwillbethescientistoconfirmstringtheory.

63

00:

03:

21,630-->00:

03:

23,630

人们会写书赞扬我

Peoplewillwritebooksaboutme.

64

00:

03:

23,690-->00:

03:

29,090

三年级学生会做意粉画描绘我的一生呢

Third-graderswillcreatemacaroni-artdioramasdepictingscenesfrommylife.

65

00:

03:

29,160-->00:

03:

33,760

当然说不定画个我揍死你的场景

Sure,maybeatableauofmetryingtopummelyoutodeath.

66

00:

03:

33,830-->00:

03:

35,430

冷嘲热讽?

Sarcasm?

67

00:

03:

35,490-->00:

03:

37,130

有可能

Maybe.

68

00:

03:

39,130-->00:

03:

41,330

真叫人难以取舍

I'monthehornsofadilemma.

69

00:

03:

41,390-->00:

03:

45,260

你能想象我谢尔顿·库珀在北极吗

Canyouimagineme,SheldonCooper,attheNorthPole?

70

00:

03:

45,330-->00:

03:

47,360

小菜一碟我现在就想着呢

Easypeasy,I'mdoingitrightnow.

71

00:

03:

47,430-->00:

03:

50,590

但我怕冷啊莱纳德

I'mnotgoodwithcold,Leonard.

72

00:

03:

50,660-->00:

03:

52,730

我们都多少次因为我喝冰吸太快

Howoftenhavewehadtoleaveamovietheater

73

00:

03:

52,790-->00:

03:

53,890

结果头疼

becauseIgotaheadache

74

00:

03:

53,960-->00:

03:

55,590

提前离开电影院了

fromdrinkingtheIceetoofast?

75

00:

03:

55,660-->00:

03:

57,690

我不能去

Ican'tgo.

76

00:

03:

57,790-->00:

03:

58,890

那就别去

Well,thendon'tgo.

77

00:

03:

58,960-->00:

04:

01,360

你怎么能这么说

Howcanyousaythat?

78

00:

04:

01,430-->00:

04:

03,490

难得的科学机遇就在眼前

Thescientificopportunityofalifetime

79

00:

04:

03,560-->00:

04:

05,830

我最好的朋友却让我不要去

presentsitselfandmybestfriendsays"Don'tgo."

80

00:

04:

05,890-->00:

04:

07,060

那就去呗

Allright,thengo.

81

00:

04:

07,130-->00:

04:

10,430

听听你说的话

Listentoyou.

82

00:

04:

10,490-->00:

04:

12,790

我怎么去啊

HowcanIpossiblygo?

83

00:

04:

12,860-->00:

04:

15,260

谢尔顿我到底要说什么

Sheldon,whatarethewordsIcansayrightnow

84

00:

04:

15,330-->00:

04:

17,890

才能结束这个话题让我回去睡觉

toendthisconversationandletmegobacktosleep?

85

00:

04:

17,960-->00:

04:

23,960

真奇怪塞伯特校长也这么问我

Odd,PresidentSeibertposedtheexactsamequestion.

86

00:

04:

24,030-->00:

04:

25,960

结果呢

Howwasitresolved?

87

00:

04:

26,030-->00:

04:

30,660

没结果她妻子放狗咬我结果没下文了

Itwasn't.Hiswifesettheirdogsonmeandrenderedthequestionmoot.

88

00:

04:

32,060-->00:

04:

34,790

想象一下如果他答应了

Justimagine.Ifhesaysyes,

89

00:

04:

34,860-->00:

04:

39,230

我们就能享受整个没谢尔顿的夏天

we'llhaveanentiresummerwithoutSheldon.

90

00:

04:

39,290-->00:

04:

41,790

我们能去户外玩儿

Wecouldplayoutside.

91

00:

04:

42,930-->00:

04:

45,560

我们能坐在沙发左边

Wecouldsitontheleftsideofthecouch.

92

00:

04:

45,630-->00:

04:

48,460

我能在8点20上厕所

Icouldusethebathroomat8:

20.

93

00:

04:

52,630-->00:

04:

55,090

我们的梦想真渺小啊

Ourdreamsareverysmall,aren'tthey?

94

00:

04:

56,960-->00:

05:

00,590

好消息先生们我暂时接受了

Goodnews,gentlemen,Ihavetentativelyaccepted...

95

00:

05:

00,660-->00:

05:

02,160

好耶

Yeah!

96

00:

05:

06,490-->00:

05:

09,690

加入北极考察队的邀请

...theinvitationtojointheArcticExpedition.

97

00:

05:

09,760-->00:

05:

12,230

-没有你怎么行-祝马到成功

-It'snotgonnabethesamewithoutyou.-Godspeed.

98

00:

05:

13,000-->00:

05:

17,100

谢谢但别高兴得太早

Thankyou,butyoursentimentsmaybepremature.

99

00:

05:

17,170-->00:

05:

19,700

我有不祥的预感

Ooh,Idon'tlikewherethisisgoing.

100

00:

05:

19,770-->00:

05:

22,570

我正式提议

Iwouldliketopropose...

101

00:

05:

22,640-->00:

05:

24,240

你们三个和我一起去

thatthethreeofyouaccompanyme.

102

00:

05:

25,170-->00:

05:

27,600

去北极?

TotheNorthPole?

103

00:

05:

27,670-->00:

05:

28,900

是滴

Yes

.

104

00:

05:

28,970-->00:

05:

32,240

是为了确保你走后我们不会碰你的东西么

Isthisjustsowewon'ttouchyourstuffwhileyou'reaway?

105

00:

05:

32,300-->00:

05:

35,940

我承认我是有此顾虑

I'lladmitthatwasaconcern.

106

00:

05:

36,000-->00:

05:

37,070

但事实是

Butthefactis,

107

00:

05:

37,140-->00:

05:

38,740

我需要一个团队协助我

I'l

lneedasupportteam.

108

00:

05:

38,800-->00:

05:

40,000

你们三个呢

Andthethreeofyou

109

00:

05:

40,070-->00:

05:

41,070

是我的最佳人选

aremyfirstchoice.

110

00:

05:

41,140-->00:

05:

41,820

真的

Really?

111

00:

05:

42,000-->00:

05:

43,870

的确有很多人比你们更加够格

Well,thereareotherswhomightbemorequalified,

112

00:

05:

43,930-->00:

05:

46,130

但一想到要面试他们我就胃疼

butthethoughtofinterviewingthemgavemeastomachache.

113

00:

05:

46,200-->00:

05:

49,870

我知道这个提议比较重大

Now,IknowI'mproposinganenormousundertaking,

114

00:

05:

49,930-->00:

05:

52,670

你们花几分钟讨论一下吧

sowhydon'tyoutakeafewmomentstodiscussit?

115

00:

05:

54,900-->00:

05:

56,770

我们不会真要和他

We'renotreallygonnagototheNorthPole

116

00:

05:

56,830-->00:

05:

57,970

跑去北极吧

withhim,arewe?

117

00:

05:

58,030-->00:

06:

01,130

我现在还能听得到

I'mstillwithinearshot!

118

00:

06:

01,200-->00:

06:

03,730

你们得等我把门关上

Youmaywanttowaitformydoortoclose.

119

00:

06:

05,330-->00:

06:

06,500

我们不会真要和他

We'renotreallygonnago

120

00:

06:

06,570-->00:

06:

08,500

跑去北极吧

totheNorthPolewithhim,arewe?

1

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 药学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1