不动产词汇500.docx

上传人:b****4 文档编号:11710549 上传时间:2023-03-30 格式:DOCX 页数:44 大小:37.16KB
下载 相关 举报
不动产词汇500.docx_第1页
第1页 / 共44页
不动产词汇500.docx_第2页
第2页 / 共44页
不动产词汇500.docx_第3页
第3页 / 共44页
不动产词汇500.docx_第4页
第4页 / 共44页
不动产词汇500.docx_第5页
第5页 / 共44页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

不动产词汇500.docx

《不动产词汇500.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《不动产词汇500.docx(44页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

不动产词汇500.docx

不动产词汇500

--  作者:

willmigerl

--  时间:

2004-12-3022:

58:

47

--  送译友们不动产词汇500

在外土地拥有人absenteelandowner

经确定的业权absolutetitle

补缴地价additionalpremium

遗产管理人administratorofestate

誓章;宣誓书affidavit

附属乡村;属村affiliatedvillage

转让期alienationperiod

转让限制期alienationrestrictionperiod

祖业ancestralproperty

附属建筑物ancillarybuilding

地税及补价分摊apportionmentofCrownrentandpremium

应课差饷租值分摊apportionmentofrateablevalue

差饷分摊apportionmentofrates

原则上批准书approval-in-principleletter

评定补价assessedpremium

承让人assignee

转让;转让契约assignment

转让契约备忘录assignmentmemorial

转让权assignmentright

转让人;出让人assignor

受让人assigns

地政总署助理署长AssistantDirectorofLands

征求同意书assumptionpaper

认可构筑物;认可搭建物authorizedstructure

认可租客authorizedtenant

实益业主;实益拥有人beneficialowner

受益人beneficiary

现存受益人beneficiaryliving

集体官契BlockCrownLease

集体契约blocklease

原籍村民bonafidevillager

违约breachofcontract

屋地;建筑用地buildinglot

屋宇地政署BuildingsandLandsDepartment

建筑物条例执行处BuildingsOrdinanceOffice(BOO)

重建单位built-backaccommodation

清拆申请书CAF(ClearanceApplicationForm)

停工令CeaseWorkOrder

中央户籍资料centralindex

楼宇落成证明书CertificateofCompletion

合约完成证明书;完工证;满意纸(俗称)CertificateofCompliance

豁免证明书CertificateofExemption

楼宇主要用途证明书CertificateofPrimaryUserofPremises

登记证明书;注册证明书(土地注册处);注册证书(业主立案法团)certificateofregistration

业权证明书CertificateofTitle

核证副本certifiedcopy

祠堂chitong'

宗族clan

官地租用牌照;官地牌照CLL(CrownLandLicence)

封闭令ClosureOrder

共同承租人co-lessee

共同业主;业权共有人;共同拥有人co-owner

共同业权;共有业权co-ownership

同一拥有权commonownership

分权共有物业commonproperty

分隔墙compartmentwall

完成规定事项证明书complianceletter

优惠租金concessionaryrent

优惠权;丁权concessionaryright(smallhouse)

换地条件;换地规约conditionsofexchange

施工同意书(俗称「开工纸」)ConsentonCommencementofBuildingWorks

转让同意书ConsenttoAssign

售卖同意书ConsenttoSell

业权转易;产权转易conveyance

田土转易组(地政总署组别)ConveyancingSections

反对迁出通知书CounterNotice

契约;契诺;规约covenant

契诺受益人covenantee

契诺承诺人covenantor

契约、条款及但书covenants,clausesandprovisos

越村小型屋宇申请;外丁提出小型屋宇申请crossvillagesmallhouseapplication

官地Crownland

地税Crownrent

缴纳地税通知书CrownRentDemandNote

地税册CrownRentRoll

官地权Crownrights

契据;契约deed

拨地契据deedofappropriation

转让契据deedofassignment

契约deedofcovenant

交换契deedofexchange

送让契deedofgift

有问题的业权defectivetitle

拆卸楼宇令DemolitionOrder

转接业主derivativelandlord

已厘定的地税determinedCrownrent

地政总署署长DirectorofLands

产权处置dispositionofproperty

...地政处...DistrictLandsOffice

地政专员DistrictLandsOfficer

正式获授权人员dulyauthorizedofficer

地役权;附属建筑物easement

产权负担encumbrance

原有乡村establishedvillage

交出土地换取政府重新批地exchangebysurrenderandregrant(ofland)

换地承担exchangecommitment

换地权益;换地权益书exchangeentitlement

豁免管制令ExclusionOrder

独有管有权;单独拥有权exclusivepossession

签立转让契约;转让契约的签立executionofassignment

豁免条件exemptioncondition

政府租契期满expiryofgovernmentlease

发给小型屋宇承批人的延长建筑规约限期最后警告书FinalWarningLetterforBuildingCovenantExtensiontoSmallHouseGrantee

没收物业权;丧失物业权forfeitureofpropertyright

没收租住权forfeitureoftenancy

平整工程及辅助工程formationandservicing

不完整私人地段fragmentedprivatelot

自由转让业权契据FreeAssignmentTitleDeed

十足地价fullpremium

妥善业权goodtitle

政府产权转让governmentconveyancing

政府批地书governmentgrant

政府租契governmentlease

政府产业署署长GovernmentPropertyAdministrator

政府产业署GovernmentPropertyAgency

地租governmentrent

村屋污水排放指南GuidanceNotesonDischargesfromVillageHouses

总契承租人headlessee

乡(由多个村组成)heung(formedbyvillages)

新?

玎l议局HeungYeeKukNewTerritories

屋宇权益houseentitlement

屋宇地段;屋地houselot

新界原居民indigenousNewTerritoriesresident

原居村民indigenousvillager

可承继的租住权inheritabletenancy

买卖通知书InstructionforSaleandPurchase

在世时的转易intervivosconveyance

土地权益interestinland

联名持有人jointholder

共同责任;共同的法律责任jointliability

共有权;共同业权jointownership

联权共有物业jointproperty

联权共有;共同租住权(公屋);不可由第三者继承的共同业权(居屋);相互继承的共有业权jointtenancy

联权共有人;联名业主;联名承租人jointtenant

联席村议会jointvillagecouncil

地政部(地政总署组别)LandDivision

土地交换权利LandExchangeEntitlement(LEE)

不可独立转让的土地landincapableofseparatealienation

土地契约;批地契约landlease

土地业权;土地拥有权landownership

土地注册处LandRegistry

土地业权记录landtitlerecord

土地发展公司(简称「土发公司」)LDC(LandDevelopmentCorporation)

租契持有人leaseholder

批租期;租赁年期leaseterm

合法占用人legaloccupier

非土地遗赠继承人legatee

出租人的业权lessor'stitle

同意书;接受通知书letterofacceptance

保证书letterofassurance

取消官地租用牌照通知书letterofcancellationofCrownLandLicence

合约完成证明书;完工证letterofcompliance

同意书letterofconsent

换地证letterofexchange

不反对入住书(重建屋宇)letterofnoobjectiontooccupy

修正屋界批准书letterofrectificationofhouseboundary

暂准书letteroftoleration

遗产管理书lettersforadministration

乡村式屋宇许可证LicenceforVillage-typeHouse

原有乡村名册listofestablishedvillages

原居村民名册listofindigenousvillagers

认可乡村名册listofrecognizedvillages

地段lot

父系maleline

父系后裔malelinedescendant

司理(「祖」或「堂」)manager(of'tso'or'tong')

修订书modificationletter

延期履行;延期履行权;冻结;冻结期moratorium

共有业权multipleownership

公共契约mutualcovenant

...土地注册处...NewTerritoriesLandRegistry

新界契约NewTerritoriesLease

新界小型屋宇政策NewTerritoriesSmallHousePolicy

不计地价;免地价nilpremium

不反对通知书NoObjectionLetter

「不反对占用」NoObjectiontoOccupation'

不得转让期non-alienationperiod

不得转让条款non-assignmentclause

不得转让的租住权non-assignmenttenancy

着令迁出通知书NoticeofEvacuation

判定补偿额公告NoticeofFinalAwards

拟申请封闭令通知书NoticeofIntentiontoApplyforaClosureOrder

新租约或重订租约通知书NoticeofNewLettingorRenewalAgreement

反对通知书noticeofobjection

物业重行使用通知书NoticeofRe-occupation

收地通告NoticeofResumption

迁出通知书NTQ(noticetoquit)

入伙纸;入住许可证;占用许可证occupationpermit

业主同意书owner'sconsent

分权拥有人ownersincommon

分权共有权ownershipincommon

部分所有权partownership

官契年期;官地批租年期periodofCrownlease

定期租赁periodictenancy

拥有权;占有业权possessorytitle

授权书powerofattorney

地价;土地补价;补价(居者有其屋计划);标金(投标)premium

地价分摊premiumapportionment

转让费premiumonassignment

市值租金prevailingmarketrent

承诺书(俗称「回头纸」)promissorynote

修订合约完成证明书;修订完工证QualifiedCertificateofCompliance

重建工程re-erectionworks

重新界定旧批约地段redefinitionofoldscheduledlots

地段注册持有人registeredlotowner

注册司理(「祖」或「堂」)registeredmanager(of'tso'or'tong')

重批土地;重批契约regrant

重批已届满契约regrantofexpiredlease

补地价regrantpremium

恢复原状通知书reinstatementnotice

清拆令RemovalOrder

租金优惠小组(东区)(地政总署组别)RentConcession(East)

租金优惠小组(西区)(地政总署组别)RentConcession(West)

迁置屋宇(搬村)resitehouse(villageremoval)

天台违例构筑物;天台违例搭建物rooftopillegalstructure

乡事委员会;乡事会RuralCommittee

买卖协议;买卖合约saleandpurchaseagreement

短期豁免书ShortTermWaiver(STW)

小型屋宇(前称「丁屋」)smallhouse

兴建小型屋宇条件smallhouseconditions

批准建造小型屋宇;小型屋宇批地smallhousegrant

小型屋宇政策SmallHousepolicy

全权业主;唯一拥有人soleowner

业权状况证明书stateoftitlecertificate

转租权益;分租权益subleaseholdinterest

业权继承人successorintitle

短期豁免书temporarywaiver

分权共有人tenantsincommon

批租期;年期;租用权tenure

批租期term

业权title

业权登记册TitleRegister

「堂」'tong'

业权转移transferofpropertyright

转移租用权transferoftenancy

承转人transferee

出让人transferor

「祖」'tso'

转租;分租;分契(合作建屋计划);分租租契;分租约underlease

转租入人;分承租人;分租人;分契承批人underlessee

转租出人;分批租人;分契批出人underlessor

统一业权unifytitle

「乡村式发展」用途区'V'zone

归...名下;转归予vestedin

归属不同业主

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 社交礼仪

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1