建筑十书_英文版.doc

上传人:b****9 文档编号:115895 上传时间:2022-10-03 格式:DOC 页数:280 大小:5.24MB
下载 相关 举报
建筑十书_英文版.doc_第1页
第1页 / 共280页
建筑十书_英文版.doc_第2页
第2页 / 共280页
建筑十书_英文版.doc_第3页
第3页 / 共280页
建筑十书_英文版.doc_第4页
第4页 / 共280页
建筑十书_英文版.doc_第5页
第5页 / 共280页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

建筑十书_英文版.doc

《建筑十书_英文版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑十书_英文版.doc(280页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

建筑十书_英文版.doc

TheProjectGutenbergEBookofTenBooksonArchitecture,byVitruvius

ThiseBookisfortheuseofanyoneanywhereatnocostandwith

almostnorestrictionswhatsoever.Youmaycopyit,giveitawayor

re-useitunderthetermsoftheProjectGutenbergLicenseincluded

withthiseBookoronlineatwww.gutenberg.org

Title:

TenBooksonArchitecture

Author:

Vitruvius

ReleaseDate:

December31,2006[EBook#20239]

Language:

English

Charactersetencoding:

ISO-8859-1

***STARTOFTHISPROJECTGUTENBERGEBOOKTENBOOKSONARCHITECTURE***

ProducedbyChuckGreif,MelissaEr-Raqabi,TedGarvinand

theOnlineDistributedProofreadingTeamat

VITRUVIUS

THETENBOOKSONARCHITECTURE

TRANSLATEDBY

MORRISHICKYMORGAN,PH.D.,LL.D.

LATEPROFESSOROFCLASSICALPHILOLOGY

INHARVARDUNIVERSITY

WITHILLUSTRATIONSANDORIGINALDESIGNS

PREPAREDUNDERTHEDIRECTIONOF

HERBERTLANGFORDWARREN,A.M.

NELSONROBINSONJR.PROFESSOROFARCHITECTURE

INHARVARDUNIVERSITY

CAMBRIDGE

HARVARDUNIVERSITYPRESS

LONDON:

HUMPHREYMILFORD

OXFORDUNIVERSITYPRESS

1914

COPYRIGHT,HARVARDUNIVERSITYPRESS

CONTENTS

LISTOFILLUSTRATIONS

INDEX

PREFACE

Duringthelastyearsofhislife,ProfessorMorganhaddevotedmuchtimeandenergytothepreparationofatranslationofVitruvius,whichheproposedtosupplementwitharevisedtext,illustrations,andnotes.Hehadcompletedthetranslation,withtheexceptionofthelastfourchaptersofthetenthbook,andhaddiscussed,withProfessorWarren,theillustrationsintendedforthefirstsixbooksofthework;thenoteshadnotbeenarrangedorcompleted,thoughmanyofthemwereoutlinedinthemanuscript,ortheintentiontoinsertthemindicated.Theseveralbooksofthetranslation,sofarasitwascompleted,hadbeenreadtoalittlegroupoffriends,consistingofProfessorsSheldonandKittredge,andmyself,andhadreceivedourcriticism,whichhad,attimes,beenutilizedintherevisionofthework.

AfterthedeathofProfessorMorgan,inspiteofmyobviousincompetencyfromatechnicalpointofview,Iundertook,attherequestofhisfamily,tocompletethetranslation,andtoseethebookthroughthepress.Imust,therefore,assumeentireresponsibilityforthetranslationofthetenthbook,beginningwithchapterthirteen,andfurtherresponsibilityfornecessarychangesmadebymeintheearlierpartofthetranslation,changeswhich,innocase,affectanytheoryheldbyProfessorMorgan,butwhichinvolvemainlytheadoptionofsimplerformsofstatement,orthecorrectionofobviousoversights.

ThetextfollowedisthatofValentineRoseinhissecondedition(Leipzig,1899),andthevariationsfromthistextare,withafewexceptionswhichareindicatedinthefootnotes,inthenatureofareturntotheconsensusofthemanuscriptreadings.

TheillustrationsinthefirstsixbooksarebelievedtobesubstantiallyinaccordwiththewishesofProfessorMorgan.Thesuggestionsforillustrationsinthelaterbookswereincomplete,anddidnotindicate,inallcases,withsufficientdefinitenesstoallowthemtobeexecuted,thechangesfromconventionalplansanddesignsintendedbythetranslator.Ithas,therefore,beendecidedtoincludeinthispartoftheworkonlythoseillustrationswhichareknowntohavehadthefullapprovalofProfessorMorgan.TheoneexceptiontothisprincipleisthereproductionofaroughmodeloftheRamofHegetor,constructedbymeonthebasisofthemeasurementsgivenbyVitruviusandAthenaeus.

ItdoesnotseemtomenecessaryorevenadvisabletoenterintoalongdiscussionastothedateofVitruvius,whichhasbeenassignedtovariousperiodsfromthetimeofAugustustotheearlycenturiesofourera.ProfessorMorgan,inseveralarticlesintheHarvardStudiesinClassicalPhilology,andintheProceedingsoftheAmericanAcademy,allofwhichhavebeenreprintedinavolumeofAddressesandEssays(NewYork,1909),upheldthenowgenerallyacceptedviewthatVitruviuswroteinthetimeofAugustus,andfurnishedconclusiveevidencethatnothinginhislanguageisinconsistentwiththisview.Inrevisingthetranslation,ImetwithonebitofevidenceforadatebeforetheendofthereignofNerowhichIhaveneverseenadduced.Inviii,3,21,thekingdomofCottiusismentioned,thenamedepending,itistrue,onanemendation,butonewhichhasbeenuniversallyacceptedsinceitwasfirstproposedin1513.ThekingdomofCottiuswasmadeintoaRomanprovincebyNero(cf.Suetonius,Nero,18),anditisinconceivablethatanyRomanwritersubsequentlyreferredtoitasakingdom.

ItdoesseemnecessarytoaddafewwordsabouttheliterarymeritsofVitruviusinthistreatise,andaboutProfessorMorgan'sviewsastothegeneralprinciplestobefollowedinthetranslation.

Vitruviuswasnotagreatliterary

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 药学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1