标准韩国语第二册第10课.docx
《标准韩国语第二册第10课.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准韩国语第二册第10课.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
标准韩国语第二册第10课
제10과공항
第10课 机场
직원:
손님,비행기표하고여권을좀주십시오.
职员:
客人,请出示飞机票和护照.
왕룡:
여기있습니다.
王龙:
给你.
직원:
여기출국신고서가있습니다.작성하십시오.
职员:
这里是出国申报单,请填写一下.
왕룡:
알겠습니다.
王龙:
知道了.
직원:
짐은모두트렁크두개뿐입니까?
职员:
行李一共就只有两个皮箱吗?
왕룡:
네.이작은가방은기내로들고가도됩니까?
王龙:
是的.这个小的皮包可以带进机内吗?
직원:
네,괜찮습니다.손님,담배를피우십니까?
职员:
是的.没关系.客人,您抽烟吗?
왕룡:
아니오,안피웁니다.금연석을주십시오.그리고가능하면복도쪽말고창문쪽으로자리를주십시오.
王龙:
不,不抽烟.请给禁烟席.还有,可能的话,不要走道旁边的座位,请给窗户旁边的座位.
직원:
마침창문쪽의자리가있네요.짐은비행기에서내리자마자찾으십시오.
职员:
恰巧还有窗户旁边的座位呢.请一下飞机就马上去找自己的行李.
왕룡:
감사합니다.
王龙:
谢谢.
(2)
지영:
출국수속을다마쳤습니까?
智英:
出国手续全都办好了吗?
왕룡:
네,다끝냈습니다.
王龙:
是的,都办好了.
지영:
완전은다했습니까?
智英:
钱都兑换好了吗?
왕룡:
물론입니다.
王龙:
当然啦.
지영:
늦겠어요.벌써사람들이탑승하기시작했어요.
智英:
快迟到了.人们已经开始登机了.
왕룡:
아직시간이좀있어요.
王龙:
还有一些时间呢.
지영:
북경에도착하자마자곧연락해주세요.
智英:
一到北京马上就联系哦.
왕룡:
알았습니다.지영씨덕분에서울생활이아주즐거웠습니다.
王龙:
知道了.托智英你的福,在汉城生活的很愉快.
지영:
뭘요.
智英:
哪儿的话.
二、生词
금연석(名)禁烟席기내(名)飞机座舱肉
-기시작하다(惯用型)开始끝내다(他)完,结束
덕분에(名)多亏,承蒙마침(副)恰巧
복도(名)走廊,过道비행기표(名)飞机票
-뿐이다(惯用型)仅有,只有여권(名)护照
자리(名)座位-자마자(惯用型)一……就
작성하다(他)制订,拟定짐(名)行李
출국수속(名)出国手续출국신고서(名)出国申报单
탑승하다(他)搭乘(飞机、船等)트렁크(名)皮箱
환전(名)换钱,兑换货币
[发音]
여권[여꿘]연락[열락]
五、补充单词(四习题见下一页)
계획을세우다(词组)制定计划국제공항(名)国际机场
눈썰매(名)雪橇달리다(自)跑
면세점(名)免税商店사귀다(自,他)结交
스키(名)滑雪실력이늘다(词组)水平提高
알래스카(名)阿拉斯加에스키모(名)爱斯基摩
엽서(名)明信片이사하다(他,自)搬家
이해하다(他,自)理解일을처리하다(词组)处理事情
정도(名)程度털모자(名)皮帽
프로그램(名)节目털외투(名)皮大衣
피아노를치다(词组)弹钢琴헤어지다(他,自)分手,分离
三、基本语法
1.–뿐이다,-(으)ㄹ뿐이다
“-뿐이다”用于名词后,“-(으)ㄹ뿐이다”用于动词词干后,表示除此以外没有别的,意思是“仅仅”、“只”、“只是”。
例如:
(1)ㄱ:
요리를잘하십니까?
菜做得好吗?
ㄴ:
내가할줄아는요리는라면뿐입니다.
我只会做方便面。
(2)ㄱ:
아이들이모두몇입니까?
你有几个孩子。
ㄴ:
아들아이하나뿐입니다.
我只有一个男孩。
(3)ㄱ:
죄송하지만돈좀빌려주십시오.
真不好意思,请借我点儿钱。
ㄴ:
미안합니다.지금가진돈이모두천원뿐입니다.
对不起。
现在我身上只有一千块钱。
(4)ㄱ:
중국요리를만들줄압니까?
会做中国菜吗?
ㄴ:
중국요리는먹어보았을뿐이에요.만들지는못해요.
我只是吃过中国菜,不会做。
(5)ㄱ:
부산에가서김선생님을만나셨습니까?
你去釜山见到金先生了吗?
ㄴ:
전화만했을뿐,만나지는못했습니다.
我只跟金先生通了电话,没能见面。
(6)ㄱ:
한국어공부를많이했습니까?
学了很多韩国语了吗?
ㄴ:
아니오,계흭만세웠을뿐,아직시작하지못했습니다.
没有,只不过制定了一个计划,还没开始学习。
2.–말고
助词,表示“除了”,“不要”。
例如:
(1)ㄱ:
손님,이원피스가어때요?
小姐,这条连衣裙怎么样?
ㄴ:
이원피스는너무짧아요.이거말고다른것은없어요?
这条连衣裙太短了,有没有别的?
(2)ㄱ:
홍단씨,이집불고기가맛있어요.불고기시킵시다.
洪丹,这儿烤肉很好吃,我们吃烤肉吧。
ㄴ:
나는불고기말고시원한냉면이먹고싶어요.
我不想吃烤肉,想吃清爽的冷面。
(3)ㄱ:
커피드시겠어요?
要咖啡吗?
ㄴ:
커피말고다른건없어요?
不要咖啡,有别的吗?
(4)ㄱ:
우리같이영화보러갑시다.
我们一起去看电影吧。
ㄴ:
미안해요.오늘은아버지생신이에요.오늘말고다른날가요.
对不起,今天是我父亲的生日,今天别去了,改天吧。
(5)ㄱ:
이번휴가때는바다로갑시다.
这个假期去海滨吧。
ㄴ:
바다같은데말고산에갑시다.
别去海滨之类的地方,到山上去吧。
(6)ㄱ:
이신문말고다른신문은없습니까?
除了这种报纸,有别的吗?
ㄴ:
네,여기여러가지가었습니다.
有,这儿有很多种。
3.–자마자
“-자마자”用在动词词干之后,表示前一个动作、事件发生后,后边的动作、事件立即发生,相当于汉语“一……就”。
例如:
(1)ㄱ:
어제몇시에잤어요?
昨天几点睡的?
ㄴ:
너무피곤해서집에오자마자잤어요.
因为太累,一到家就睡了。
(2)ㄱ:
회사가끝나자마자매일어디에가는겁니까?
你每天一下班就去哪儿呀?
ㄴ:
사실은매일저녁마다영어학원에다녀요.
其实,我每天晚上去英语补习学校。
(3)ㄱ:
학교에도착하자마자전화해주세요.
到学校后立刻给我打电话。
ㄴ:
알겠습니다.
知道了。
(4)ㄱ:
아침에제일먼저뭘합니까?
早晨你最先做什么?
ㄴ:
나는아침에일어나자마자신문을봅니다.
我早晨一起床就看报纸。
(5)ㄱ:
벌써밥먹었어요?
已经吃过饭了吗?
ㄴ:
예,너무배가고파서집에오자마자먹었어요.
是,肚子太饿,一到家就吃了。
(6)ㄱ:
어제홍단씨하고몇시에헤어졌어요?
昨天几点和洪丹分手的?
ㄴ:
어제는시간이없어서만나자마자헤어졌어요.
昨天没有时间,见面后很快就分手了。
4.–기시작하다
“-기시작하다”用于动词词干后表示“开始”。
例如:
(1)ㄱ:
언제부터한국어를배우기시작했습니까?
从什么时候开始学习韩国语的?
ㄴ:
석달전부터배우기시작했습니다.
三个月前开始的。
(2)ㄱ:
피아노를참잘치시네요.언제부터피아노를시작하셨습니까?
您钢琴弹得真好。
什么时候开始弹钢琴的?
ㄴ:
5살때부터치기시작했습니다.
从五岁开始弹的。
(3)ㄱ:
아이가언제부터올었어요?
孩子从什么时候开始哭的?
ㄴ:
이제막올기시작했어요.
刚刚开始。
(4)ㄱ:
민호씨를언제부터만났습니까?
什么时候开始跟民浩见面的?
ㄴ:
작년10월부터만나기시작했습니다.
从去年10月份开始。
(5)ㄱ:
아이들이언제부터말을시작합니까?
孩子从什么时候开始说话?
ㄴ:
보통15개월정도부터말을하기시작합니다.
一般15个月左右的时候,开始说话。
(6)ㄱ:
이책을언제부터읽었어요?
什么时候开始看这本书的?
ㄴ:
어제부터읽기시작했습니다.
昨天开始看这本书的。
5.–덕분에,-(으)ㄴ덕분에
“-덕분에”用于名词之后,”-(으)ㄴ덕분에”用在动词词干后。
表示“托……的福”,“承蒙……”。
例如:
(1)ㄱ:
민호씨,고맙습니다.민호씨덕분에일이잘끝났습니다.
民浩先生,谢谢。
由于你的帮助,工作完成得很顺利。
t
ㄴ:
뭘요.
哪里哪里。
(2)ㄱ:
선생님덕분에한국어실력이많이늘었습니다.
承蒙老师帮助,他的韩国语水平得到了很大的提高。
ㄴ:
아닙니다.홍단씨가한국어공부를열심히했기때문입니다.
哪儿啊,这都是洪丹自己努力学习的结果。
(3)ㄱ:
컴퓨터덕분에일을빨리했어요.
多亏有了计算机,工作很快就完成了。
ㄴ:
나도텀퓨터를배우고싶어요.
我也想学习计算机。
(4)ㄱ:
선생님께서잘가르쳐주신덕분에시험에합격할수있었습니다.
多亏老师教得好,我才通过了考试。
ㄴ:
축하해요.
祝贺你。
(5)ㄱ:
요즘어떻게지내십니까?
近来过得怎么样?
ㄴ:
걱정해주시는덕분에잘지내고있습니다.
承蒙您惦念,过得很好。
(6)ㄱ:
벌써취직을했습니까?
已经找到工作吗?
ㄴ:
한국어를공부한덕분에쉽게취직할수있었습니다.
多亏学了韩国语,很容易就找到了工作。
四、练习
1.仿照例句,用“뿐이다/-(으)ㄹ뿐이다”完成下列句子。
例如:
돈이이것밖에없습니다.
돈이이것뿐입니다.
우리는한번밖에안만났어요.
우리는한번만났을뿐이에요.
(1)시간이한시간밖에없습니다.
(2)이일을할수었는사람은우리밖에없어요.
(3)날정말이해해주는사람은문수씨밖에없습니다.
(4)머리가좀아파요.그러니까걱정하지마세요.
(5)난조금만도와주었어요.다그친구가했어요.
(6)맥주한잔만마셨어요.그런데머리가아파요.
2.仿照例句完成句子。
커피는벌써여러잔마셨어요.
커피말고다른걸주세요.
(1)이구두는좀큰데요.
(2)이영화는벌써봤어요.
(3)오늘은피자같은밀가루음식이먹고싶지않아요.
(4)제가찾는객은이게아닙니다.
(5)이원피스는색깔이마음에안들어요.
(6)지금은퇴근시간이라서차가많이막힐거예요.
3.完成下列句子。
(1)회사에도착하자마자
(2)대학졸업을하자마자
(3)수업이끝나자마자
(4)침대에눕자마자
(5)음식을먹자마자
(6)그야구선수가공을치자마자
4.用“-기시작하다”完成对话。
(1)ㄱ:
언제부터둥산을시작했습니까?
ㄴ:
(2)ㄱ:
테니스를언제배웠습니까?
ㄴ:
(3)ㄱ:
그친구를언제부터사귀었습니까?
ㄴ:
(4)ㄱ:
이프로그램이언제부터시작했습니까?
ㄴ:
(5)ㄱ:
김선생님을언제만났습니까?
ㄴ:
(6)ㄱ:
비가언제부터왔습니까?
ㄴ:
5.用“덕분에”完成句子。
(1)시험에합격했습니다
(2)건강해졌습니다.
(3)일을빨리처리할수있습니다.
(4)아침에1시간이나더잘수있습니다.
(5)내한국어실력이많이좋아졌습니다.
(6)여름을시원하게보냈습니다.
6.朗读下面短文并回答问题。
안녕하십니까?
나는지금알래스카국제공항에있습니다.다음비행기로갈아타기위해서는여기공항에서1시간정도를기다려야합니다.공항밖에는굉장히춥습니다.사람들이모두두꺼운털모자를쓰고털외투를입었습니다.나도조금전에공항안에있는면세점에서털모자하고에스키모인형,그리고연어알을조금샀습니다.이엽서도거기에서산겁니다.시간만있으면이곳알래스카에서눈썰매도타고스키도타고싶습나다.다음엽서는미국의뉴욕에가서보내겠습니다.건강하십시오.
알래스카에서선주씀
(1)선주ㅆ는지금어디에있습니까?
(2)선주씨는왜거기에있습니까?
(3)그곳의날씨는어떻습니까?
(4)면세점에서무엇을샀습니까?
(5)다음에갈곳은어디입니까?
7.在机场要办什么手续,做哪些事情?
写一篇短文。
8.将下列句子译成韩文。
(1)我只吃过韩国菜,不会做。
(2)除了圆珠笔,还有别的笔吗?
(3)车一停他就下去了。
(4)我是去年开始学韩国语的。
(5)承蒙你的帮助我顺利地搬好了家。
六参考答案:
1.
(1)시간이한시간뿐입니다.
(2)이일을할수있는사람은우리뿐이에요.
(3)날정말이해해주는사람은문수씨뿐입니다.
(4)머리가좀아플뿐이에요.그러나까걱정하지마세요.
(5)난조금안도와주었을뿐이에요.
(6)맥주한잔만아셨을뿐이에요.그런데머리가아파요.
2.
(1)구두말고다른걸주세요.
(2)이영화말고다른거봐요.
(3)밀가루음식말고다른거먹어요.
(4)이책말고다른책을주세요.
(5)이색깔말고빨간색을주세요.
(6)버스말고지하철을타세요.
3.
(1)일을시작했습니다.
(2)취직을했브니다.
(3)집으로돌아왔습니다.
(4)잠이들었습니다.
(5)토했습니다.
(6)관중들이소리를질렀습니다.
4.
(1)7살때부터등산하기시작했습니다.
(2)12살때부터배우기시작했습니다.
(3)3년전부터사귀기시작했습니다.
(4)3달전부터방영되기시작했습니다.
(5)3시간전부터만나기시작했습니다.
(6)한시간전부터오기시작했습니다.
5.
(1)선생님께서잘가르쳐주신덕분에
(2)의사선생님덕분에
(3)컴퓨터덕분에
(4)이사를한덕분에
(5)한국친구를사귄덕분에
6.
(1)알래스카국제공항에있습니다.
(2)다음비행기로갈아타기위해서는이공항에서1시간정도를기다려야합니다.
(3)굉장히춥습니다.
(4)털모자하고에스키모인형,그리고연어알을조금사ㅃ습니다.
(5)미국의뉴욕입니다.
7.공항에도착하자마자먼저출국신고서를씁니다.고리고티켓수속을하면서짐을붙입니다.수속이끝나면출국장안으로들어가서출국보안검사와출국심사를받습니다.심사가끝나면면세점을지나탑승구로가면됩니다.
8.
(1)저는한국요리는먹어보았을뿐,만들지는못해요.
(2)볼펜말고다른펜있어요?
(3)차가멈추자마자그는내렸다.
(4)저는작년부터한국어를배우기시작했습니다.
(5)당신덕분에순조롭게이사를할수있었습니다
四、练习
1.以基本阶改写下面句子。
(1)학교는아침9시에시작합니다.
(2)오늘은날씨가좋아서기분이좋습니다.
(3)출군시간이기때문에차가많습니다.
(4)오늘은피곤해서일찍퇴근하고싶습니다.
(5)우리아버지는학교선생님입니다.
(6)나는중국사람입니다.
2.用基本阶改写下面句子。
(1)어제는북한산에갔습니다.
(2)작년에는북경에있었습니다.
(3)우리할아버지는의사선생님이었습니다.
(4)어제는친구들을만나서기분이좋았습니다.
(5)나는아직서울에가보지못했습니다.
(6)남대문시장에가서옷들을싸게샀습니다.
3.用基本阶改写下面句子。
(1)공부를열심히해서꼭시험에합격하겠습니다.
(2)문수씨가키가크니까문수씨동생도키가크겠어요.
(3)저영화가재미었겠어요.
(4)여행이즐거웠겠어요.
(5)음식이맞지않아서힘들었겠어요.
(6)그웃은꽤비싸게주고샀겠어요.
4.用不定阶和基本阶改写下列对话。
(1)ㄱ:
나내일학교에안올거예요.
ㄴ:
왜요?
무슨일이있습니까?
(2)ㄱ:
나드디어시험에합격했어요.
ㄴ:
정말이에요?
축하합니다.
(3)ㄱ:
옷이참예뻐요.
ㄴ:
고맙습니다.
(4)ㄱ:
음식이정말맛었어요.
ㄴ:
그래요?
더많이먹어요.
(5)ㄱ:
어제하루종일일해서너무피곤했어요.
ㄴ:
오늘은좀쉬세요.
(6)ㄱ:
하늘을좀보세요.곧비가오겠어요.
ㄴ:
우산이없는데어떻게하지요?
5.仿照例句,用“-지알다/모르다”回答下列问题。
例如:
한글을누가만들었습니까?
ㄱ:
한글은누가만들었는지압니까?
ㄴ:
누가만들었는지압니다.세종대왕입니다.
누가만들었는지모릅니다.
(1)이세상에서제일높은산이어디입니까?
ㄱ:
ㄴ:
(2)주구점이어디에있습니까?
ㄱ:
ㄴ:
(3)이세상에서제일빠일빠른동물이무엇입니까?
ㄱ:
ㄴ:
(4)88년올림픽이어디에서열려습니까?
ㄱ:
ㄴ:
(5)만리장성을쌓는데몇년이걸렸습니까?
ㄱ:
ㄴ:
(6)한글은모두몇글자입니까?
ㄱ:
ㄴ:
6.仿照例句,用”-같은”回答下列问题。
例如:
어느나라에가보고싶어요?
프랑스같은나라에가보고싶어요.
(1)ㄱ:
뭘마시겠어요?
ㄴ:
(2)ㄱ:
어떤사람을좋아해요?
ㄴ:
(3)ㄱ:
어떤색을좋아해요?
ㄴ:
(4)ㄱ:
한국어를배운후에어떤일을하고싶습니까?
ㄴ:
(5)ㄱ:
무슨영화를보고싶습니까?
ㄴ:
(6)ㄱ:
어떤사람이되고싶습니까?
ㄴ:
7.朗读下列短文,并回答下列问题。
세종대왕은조선시대의제4대왕입니다.세종대왕은백성들을깊이사랑했습니다.조선에는그때까지아직글이없었습니다.그래서중국의한문을썼습니다.그런데한문은너무어려워서글자를배우기가쉽지않았습니다.세종대왕은읽고쓰지못하는잭성들을불쌍하게생각했습니다.그래서배우기쉽고쓰기쉬운한글을만들었습니다.한글의원래이름은‘훈민정음(训民正音)’이었습니다.그뜻은‘백성을가르치는바른조리’입니다.
(1)조선에서왜중국의한문을써야했습니까?
(2)백성들은왜한문을쓰지못했습니까?
(3)세종대왕은왜한글을만들었습니까?
(4)한글은어떤글자입니까?
(5)한글의원래이름과뜻은무엇입니까?
8.用基本阶写出你们国家的优秀人物。
9.将下列句子译成韩文。
(1)我们每天早晨八点上课。
(2)昨天我们去商店碰见王老师了。
(3)明天我们将去参观亚运村。
(4)王老师出差一个月了,不知回来没有。
(5)我不喜欢像他那样的男人。
六参考答案
1.
(1)학교는아침9시에시작한다.
(2)오늘은날씨가좋아서기분이좋다.
(3)출근시간이기때문에차가많다.
(4)오늘은피곤해서일찍퇴근하고싶다.
(5)우리아버지는학교선생님이다.
(6)나는중국사람이다.
2.
(1)어제는북한산에갔다.
(2)작년에는북경에있었다.
(3)우리할아버지는의사선생님이었다.
(4)어제는친구들을만나서기분이좋았다.
(5)나는아직서울에가보지못했다.
(6)남대문시장에가서옷들을싸게샀다.
3.
(1)공부를열심히해서꼭시험에합격하겠다.
(2)문수씨가키가크니까문수씨동생도키가크겠다.
(3)저영화가재미있겠다.
(4)여행이즐거웠겠다.
(5)음식이맞지않아서힘들었겠다.
(6)그옷은꽤비싸게주고샀겠다.
4.
(1)不定阶
ㄱ:
나내일학교에안올거야.
ㄴ:
왜?
무슨일이있어?
基本阶
ㄱ:
나내일학교에안온다.
ㄴ:
왜?
무슨일이있어?
(2)不定阶
ㄱ:
나드디어시험에합격했어.
ㄴ:
정말이야?
축하해.
基本阶
ㄱ:
나드디어시험에합격했다.
ㄴ:
정말이야?
축하한다.
(3)不定阶
ㄱ:
옷이참예뻐.
ㄴ:
고마워.
基本阶
ㄱ:
옷이참예쁘다.
ㄴ:
고맙다.
(4)不定阶
ㄱ:
음식이정말맛있어.
ㄴ:
그래?
더많이먹어.
基本阶
ㄱ:
음식이정말맛있다.
ㄴ:
그래?
더많이먹어.
(5)不定阶
ㄱ:
어제하루종일일해서너무피곤했어.
ㄴ:
오늘은좀쉬어라.
基本阶
ㄱ:
어제하루종일일해서너무피곤했다.
ㄴ:
오늘은좀쉬어라.
(6)不定阶
ㄱ:
하늘을좀봐.곧비가오겠어.
ㄴ:
우산이없는데어떻게하지?
基本阶
ㄱ:
하늘을좀봐.곧비가오겠다.
ㄴ:
우산이없는데어떻게하지?
5.
(1)이세상에서제일높은산이어디인지압니까?
어디인지압니다.에베레스트입니다.
(2)주구점이어디에있는지압니까?
어디에있는지압니다.북경방산현중부에있습니다.
(3)이세상에서제일빠른동물이무엇인지압니까?
제일빠른동물이