专业课演讲稿.docx

上传人:b****8 文档编号:10667188 上传时间:2023-02-22 格式:DOCX 页数:7 大小:19.31KB
下载 相关 举报
专业课演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共7页
专业课演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共7页
专业课演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共7页
专业课演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共7页
专业课演讲稿.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

专业课演讲稿.docx

《专业课演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专业课演讲稿.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

专业课演讲稿.docx

专业课演讲稿

Fourth,weensuredandimprovedpeopleswellbeingandupheldsocialfairnessandjustice.

Atatimewhengovernmentexpendituresexceededgovernmentrevenuebyalargeamount,we

tookimprovingpeople'swellbeingasthestartingpointandgoalofourwork,gavehighpriorityto

improvingtherelevantsystems,ensuredthat...

Wewillexplorenewwaystoalleviatepovertythroughdevelopment.Wewillmovefasterto

promotedevelopmentofcontiguouspoorareasandreducepovertythere.Thecentralgovernment

willincreasesupportformajortrans-regionalinfrastructureprojectsandeconomiccoordination,

strengthenecologicalpreservationandimprovepublicservices.Localgovernmentsneedtomerge

povertyalleviationresourcestomakebetteruseofthemandtaketargetedmeasurestoensurethat

assistancereachespoverty-strickenvillagesandhouseholds.Wewillguidenongovernmental

forcestoparticipateinpovertyalleviation.Thisyear,wewillliftmorethantenmillionpeopleout

ofpoverty.Wewillcontinuetofightpovertyandpreventpovertyfrombeingpassedtofuture

Generations

第二、推动医改向纵深发展。

巩固全民基本医保,通过改革整合城乡居民基本医疗保险制度。

完善政府、单位和个人合理分担的基本医疗保险筹资机制,城乡居民基本医保财政补助标准提高到人均320元。

在全国推行城乡居民大病保险。

加强城乡医疗救助、疾病应急救助。

县级公立医院综合改革试点扩大到1000个县,覆盖农村5亿人口。

扩大城市公立医院综合改革试点。

破除以药补医,理顺医药价格,创新社会资本办医机制。

巩固完善基本药物制度和基层医疗卫生机构运行新机制。

健全分级诊疗体系,加强全科医生培养,推进医师多点执业,让群众能够就近享受优质医疗服务。

提高重大传染病、慢性病和职业病、地方病防治能力,人均基本公共服务经费补助标准增加到35元。

扶持中医药和民族医药事业发展。

坚持计划生育基本国策不动摇,落实一方是独生子女的夫妇可生育两个孩子政策。

为了人民的身心健康和家庭幸福,我们一定要坚定不移推进医改,用中国式办法解决好这个世界性难题。

Wewilldeepenmedicalreform.Wewillconsolidatethenationalbasicmedicalinsurance

systemandintegratethebasicmedicalinsurancesystemforruralresidentswiththatfornon-workingurbanresidentsthroughreform.Wewillimprovethemechanismforthegovernment,employerandemployeetosharethecostsofbasicmedicalinsurance.Theannualgovernmentsubsidyforbasicmedicalinsuranceforruralandnon-workingurbanresidentswillbeincreasedto320yuanperperson.Themajordiseaseinsuranceschemeforruralandnon-workingurbanresidentswillbeintroducednationwide.Wewillstrengthenurbanandruralmedicalassistanceandem((rgencyassistancefordiseasetreatment.Trialcomprehensivereformofcounty-levelpublichospitalswillbeextendedtocoverI,000countiesand500millionruralresidents.Wewillexpandtrialcomprehensivereformsofurbanpublichospitals.Wewillabolishthepracticeofcompensatingforlowmedicalservicechargeswithhighdrugprices,adjustthepricesofmedicalcareanddrugs,andcreateamechanismforrunninghospitalsbynongovernmentalcapital.Wewillconsolidateandimprovethesystemofusingbasicmedicinesandthenewmechanismsforoperatingcommunity-levelclinics.Wewillimprovethesystemoftieredmedicalservices,strengthentrainingofgeneralpractitioners,andallowdoctorstoworkinmorethanonemedicalinstitutionsothatpeoplehaveeasyaccesstoqualitymedicalservices.Wewillimproveourcapacitytopreventandtreatmajorcommunicableandchronicdiseasesandoccupationalandendemicdiseases.Thegovernmentsubsidyforbasicpublicserviceswillbeincreasedto35yuanperperson.WewillsupportthedevelopmentoftraditionalChinesemedicineandthetraditionalmedicineofethnicminorities.Wewillunwaveringlyadheretothebasicstatepolicyoffamilyplanningandwillimplementthepolicythatallowsmarriedcouplestohavetwochildrenifoneparentisasinglechild.WemustresolutelypressaheadwithmedicalreformandworkoutaChinesesolutiontothisglobalproblemsothattheChinesepeoplecanenjoyahappierandhealthierlife

第三、就业是民生之本。

坚持实施就业优先战略和更加积极的就业政策,优化就业创业环境,以创新引领创业,以创业带动就业。

今年高校毕业生将达727万人,要开发更多就业岗位,实施不间断的就业创业服务,提高大学生就业创业比例。

加大对城镇就业困难人员帮扶力度,确保“零就业”家庭至少有一人就业,做好淘汰落后产能职工安置和再就业工作。

统筹农村转移劳动力、退役军人等就业工作。

努力实现更加充分、更高质量就业,使劳动者生活更加体面、更有尊严。

Employmentisthebasisofpeople'swellbeing.Wewillsteadfastlyimplementthestrategyof

givingtopprioritytoemploymentandcarryoutamoreenergeticemploymentpolicy,improvethe

employmentandbusinessstartupenvironment,andfosterbusinessstartupsinaninnovativeway

sotheycreatemorejobs.With7.27millioncollegestudentsgraduatingthisyear,weneedtocreatemorejobs,providenon-stopemploymentandbusinessstartupservices,andincreasetherateofemploymentandbusinessstartupforcollegegraduates.Wewillincreasesupportforurban

residentswhohavedifficultyfindingjobs,ensurethatatleastonememberineveryzero-employmentfamilygetsajob,anddoagoodjobinresettlingandprovidingreemploymentto

workerslaidoffduetotheshutdownofoutdatedproductionfacilities.Wewillprovidecoordinatedemploymentservicestoruralmigrantworkersanddemobilizedservicepersonnel.We

willworkhardtocreatemorerewardingandhigherqualityjobssothatpeoplewhoworkcanlive

adecentanddignifiedlife.

第四、就业是民生之本。

坚持实施就业优先战略和更加积极的就业政策,优化就业创业环境,以创新引领创业,以创业带动就业。

今年高校毕业生将达727万人,要开发更多就业岗位,实施不间断的就业创业服务,提高大学生就业创业比例。

加大对城镇就业困难人员帮扶力度,确保“零就业”家庭至少有一人就业,做好淘汰落后产能职工安置和再就业工作。

统筹农村转移劳动力、退役军人等就业工作。

努力实现更加充分、更高质量就业,使劳动者生活更加体面、更有尊严。

Employmentisthebasisofpeople'swellbeing.Wewillsteadfastlyimplementthestrategyof

givingtopprioritytoemploymentandcarryoutamoreenergeticemploymentpolicy,improvethe

employmentandbusinessstartupenvironment,andfosterbusinessstartupsinaninnovativeway

sotheycreatemorejobs.With7.27millioncollegestudentsgraduatingthisyear,weneedtocreatemorejobs,providenon-stopemploymentandbusinessstartupservices,andincreasethe

rateofemploymentandbusinessstartupforcollegegraduates.Wewillincreasesupportforurban

residentswhohavedifficultyfindingjobs,ensurethatatleastonememberineveryzero-employmentfamilygetsajob,anddoagoodjobinresettlingandprovidingreemploymentto

workerslaidoffduetotheshutdownofoutdatedproductionfacilities.Wewillprovidecoordinatedemploymentservicestoruralmigrantworkersanddemobilizedservicepersonnel.We

willworkhardtocreatemorerewardingandhigherqualityjobssothatpeoplewhoworkcanlive

adecentanddignifiedlife.

第五、收入是民生之源。

要深化收入分配体制改革,努力缩小收入差距。

健全企业职工工资决定和正常增长机制,推进工资集体协商,构建和谐劳动关系。

加强和改进国有企业负责人薪酬管理。

改革机关事业单位工资制度,在事业单位逐步推行绩效工资,健全医务人员等适应行业特点的薪酬制度,完善艰苦边远地区津贴增长机制。

多渠道增加低收入者收入,不断扩大中等收入者比重。

使城乡居民收入与经济同步增长,广大人民群众普遍感受到得实惠。

Incomeisthesourceofpeople'swellbeing.Wewilldeepenreformoftheincomedistribution

systemandstrivetonarrowtheincomegap.Wewillimprovethemechanismforsettingandincreasingsalariesofenterpriseemployeesonaregnlarbasis,encouragecollectivewagebargainingandmakelaborrelationsharmonious.WewillstrengthenandimprovemanagementOfexecutivecompensationinSOEs.Wewillimplementsalaryreformingovernmentbodiesandpublicinstitutions,progressivelyimplementaperformance-basedsalarysysteminpublicinstitutions,improvethesalarysystemformedicalpersonnelsothatitiscompatiblewiththeirprofession,andimprovethemechanismforincreasingallowancesforworkinginhardshipandremoteareas.Wewillincreasetheincomeoflow-incomegroupsthroughmultiplechannelsandsteadilyincreasetheproportionofmiddle-incomeearnersinthewholepopulation.Wewillincreasebothurbanandruralincomesinstepwitheconomicdevelopmentsothateveryonebenefits.

第六、社保是民生之基。

重点是推进社会救助制度改革,继续提高城乡低保水平,全面实施临时救助制度,为特殊困难群众基本生活提供保障,为人们创业奋斗解除后顾之忧。

建立统一的城乡居民基本养老保险制度,完善与职工养老保险的衔接办法,改革机关事业单位养老保险制度,鼓励发展企业年金、职业年金和商业保险。

完善失业保险和工伤保险制度。

落实社会救助和保障标准与物价水平挂钩联动机制。

发展老龄事业,保障妇女权益,关心青少年发展,加强未成年人保护和困境家庭保障,做好残疾人基本公共服务和残疾预防,支持慈善事业发展。

让每一个身处困境者都能得到社会关爱和温暖。

Socialsecurityisthefoundationofpeople'swellbeing.Wewillfocusonadvancingreformof

thesocialassistancesystem,continuetoraisesubsistenceallowancestoruralandurbanresidents,

implementthesystemofprovidingtemporaryassistancenationwide,providesafeguardstoenable

extremelyvulnerablegroupstomeettheirbasiclivingneeds,andimprovesocialservicessothat

peoplecanfocusonwork.Wewillestablishaunifiedbasicold-ageinsurancesystemforbothruralandnon-workingurbanresidentsandimprovethewayitislinkedwiththeold-ageinsurance

systemforworkingpeople.Wewillreformtheold-ageinsurancesystemforgovernmentbodiesandpublicinstitutions,andencouragethedevelopmentofenterpriseannuities,occupationalannuitiesandcommercialinsurance.Wewillimprovethesystemofunemploymentinsuranceand

insuranceagainstworkplaceinjury.Wewillimplementamechanismforincreasingsocialassistanceandsocialsecuritybenefitswhenthecostoflivingrises.Wewilldevelopservicesfortheelderly,protectwomen'srightsandinterests,careforthewellbeingofyoungpeople,betterprotectminors,meetthebasiclivingneedsoffamiliesinstraits,provideadequatebasicpublicservicestothedisabledandeffectivelypreventdisabilities,andsupportthedevelopmentofcharities.Wewillmakesurethateveryoneinneedreceivesthesupportofsocietyandfeelsitswarmth.

第七、完善住房保障机制。

以全体人民住有所居为目标,坚持分类指导、分步实施、分级负责,加大保障性安居工程建设力度,今年新开工700万套以上,其中各类棚户区470万套以上,加强配套设施建设。

提高大城市保障房比例。

推进公租房和廉租房并轨运行。

创新政策性住房投融资机制和工具,采取市场化运作方式,为保障房建设提供长期稳定、成本适当的资金支持。

各级政府要增加财政投入,提高建设质量,保证公平分配,完善准入退出机制,年内基本建成保障房480万套,让翘首以盼的住房困难群众早日迁入新居。

针对不同城市情况分类调控,增加中小套型商品房和共有产权住房供应,抑制投机投资性需求,促进房地产市场持续健康发展。

Wewillimprovethemechanismforprovidingadequatehousing.Toachievethegoalofensuringhousingforall,wewillbuildmoregovernment-subsidizedhousinginaccordancewiththeprincipleofgivingtargetedguidance,carryingoutstep-by-stepimplementation,andhavinggovernmentsatdifferentlevelsassumetheirrespectiveresponsibilities.Thisyear,constructionof

oversevenmilliongovernment-subsidizedhousingunitswillbegin,morethan4.7millionofwhichwillbeinrundown

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1