襄阳风日.docx

上传人:b****8 文档编号:10533148 上传时间:2023-02-21 格式:DOCX 页数:13 大小:132.72KB
下载 相关 举报
襄阳风日.docx_第1页
第1页 / 共13页
襄阳风日.docx_第2页
第2页 / 共13页
襄阳风日.docx_第3页
第3页 / 共13页
襄阳风日.docx_第4页
第4页 / 共13页
襄阳风日.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

襄阳风日.docx

《襄阳风日.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《襄阳风日.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

襄阳风日.docx

襄阳风日

襄阳风日

我们的家乡襄阳是一座历史文化名城。

古时候,襄阳是沟通南北的要塞。

南方人到北方去,要在襄阳弃船上马;北方人到南方去,要在襄阳下马坐船,所以襄阳有“南船北马”之说。

襄阳不仅是军事重镇,更以古典的城廓、美丽的山水而成为文人墨客描述赞美的对象。

独行在汉江边上,一江远去的碧水,缓缓流淌在天地之间。

没有长江的拍岸惊涛,没有黄河的翻天浊浪,温和而安静。

王维曾在《汉江临眺》中写道“襄阳好风日,留醉与山翁”,说希望能长留此地,陪伴长醉的山翁。

有人作过统计,从春秋到明清,咏吟襄阳的诗词多达千首。

 

襄阳歌

李白

落日欲没岘山②西,倒著接篱③花下迷。

襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜

》。

旁人借问笑何事,笑杀山公④醉似泥。

鸬鹚

⑤,鹦鹉杯。

百年三万六千日,一日须倾三百杯。

遥看汉水鸭头绿⑥,恰似葡萄初

⑦。

此江若变作春酒,垒⑧曲便筑糟丘台。

千金⑨骏马换小妾,醉坐雕鞍歌《落梅》⑩。

车旁侧挂一壶酒,凤笙⑾龙管行相催。

咸阳⑿市中叹黄犬,何如月下倾金

⒀?

君不见晋朝羊公⒁一片石,龟⒂头剥落生莓苔。

泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。

清风朗⒄月不用一钱买,玉山自倒非人推。

舒州杓⒅,力士铛,李白与尔同死生。

襄王云雨今安在?

江水东流猿夜声。

 

注释:

⑴襄阳歌:

乐府旧题,属杂歌谣辞。

襄阳,唐县名,今湖北襄阳市。

⑵岘山:

一名岘首山,在今湖北襄阳市南。

⑶倒著接篱:

用山简事。

山简(253年--312年),字季伦,河内怀人,山涛第五子。

生于曹魏齐王曹芳嘉平五年,卒于晋怀帝永嘉六年,终年六十岁。

山简性温雅,有父风。

山涛起初不知其山简的才华,山简叹道:

“吾年几三十,而不为家公所知!

”与

绍、刘

、杨淮齐名。

初为太子舍人。

永嘉中,累迁至尚书左仆射,领吏部,疏广得才之路。

不久出为镇南将军,镇襄阳。

嗜酒,每游习家园,置酒池上便醉,名之曰高阳池。

当时有儿童作歌以嘲之。

洛阳陷落后(311年),迁于夏口,招纳流亡,江汉归附。

卒于镇,追赠征南大将军。

山简作有文集二卷,(《唐书经籍志》)传于世,今

⑷山公:

即山简。

全诗校:

“一作山公。

⑸鸬鹚杓:

形如鸬鹚颈的长柄酒杓。

鹦鹉杯:

用鹦鹉螺制成的酒杯。

⑹鸭头绿:

当时染色业的术语,指一种像鸭头上的绿毛一般的颜色。

⑺酸醅:

重酿而没有滤过的酒。

⑻垒:

堆积。

魏:

俗称酒母,即酿酒时所用的发酵糖化剂。

糟丘台:

酒糟堆成的山,丘高台。

纣王沉湎于酒,以糟为丘。

见《论衡·语增》。

⑼“干金”句:

《独异志》卷中:

“后魏曹彰性倜傥,偶逢骏马爱之,其主所惜也。

彰曰:

‘予有美妾可换,惟君所选。

’马主因指一妓,彰遂换之。

”小,全诗校:

“一作少。

⑽笑:

全诗校:

“一作醉。

”落梅:

即《梅花落》,乐府横吹曲名。

⑾凤笙:

笙形似凤,古人常称为凤笙。

龙管:

指笛,相传笛声如龙鸣,故称笛为龙管。

⑿咸阳:

用秦相李斯被杀事。

:

酒器。

⒁羊公:

指羊祜。

一片石:

指堕泪碑。

⒂龟:

古时碑石下的石刻动物,形状似龟。

头:

全诗校:

“一作龙。

⒃全诗校:

“一本此下有‘谁能忧彼身后事。

金凫银鸭葬死灰’二句。

⒄朗:

全诗校;“一作明。

⒅舒州杓:

舒州(今安徽潜山县一带)出产的杓。

唐时舒州以产酒器著名。

力士铛:

一种温酒的器具,唐代豫章(今江西南昌一带)所产。

 

登襄阳城

杜审言

旅客三秋①至,层城四望开。

楚山②横地出,汉水③接天回。

冠盖④非新里,章华⑤即旧台。

习池⑥风景异,归路满尘埃。

 

注释

⑴三秋:

指九月,即秋天的第三个月。

王勃《滕王阁序》:

“时维九月,序属三秋。

⑵楚山:

在襄阳西南,即马鞍山,一名望楚山。

⑶汉水:

长江支流。

襄阳城正当汉水之曲,故云“接天回”。

⑷冠盖:

里名,据《襄阳耆旧传》载,冠盖里得名于汉宣帝时。

因为当时襄阳的卿士、刺史等多至数十人。

冠和盖都是官宦的标志。

⑸章华:

台名,春秋时期楚灵王所筑。

⑹习池:

汉侍中习郁曾在岘山南做养鱼池,池中载满荷花,池边长堤种竹和长椒,是襄阳名胜,后人称为习池。

 

资料袋

襄阳乐

郑锡

春生岘首东,先暖习池风。

拂水初含绿,惊林未吐红。

渚边游汉女,桑下问庞公。

磨灭怀中刺,曾将示孔融。

再到襄阳访问旧居 

白居易 

昔到襄阳日,髯髯初有髭。

 

今过襄阳日,髭鬓半成丝。

 

旧游都是梦,乍到忽如归。

 

东郭蓬蒿宅,荒凉今属谁。

 

故知多零落,闾井亦迁移。

 

独有秋江水,烟波似旧

 

登襄阳岘山

张九龄

昔年亟①攀践,征马复来过。

信②若山川旧,谁如岁月何。

蜀相③吟安在,羊公碣④已磨。

令图⑤犹寂寞,嘉会⑥亦蹉跎。

宛宛⑦樊城岸,悠悠汉水波。

逶迤春日远,感寄客情多。

地本原林秀,朝来烟景和。

同心⑧不同赏,留叹此岩阿。

注释

⑴亟:

屡次。

攀践:

攀登践履。

此句是说:

往年我曾多次攀登岘山,现在又经过这里。

⑵信:

确实。

若:

这些。

此句是说只有这些山川岩石依旧未变,而时光流逝,挽留不住,谁也奈何不了。

⑶蜀相:

指诸葛亮。

此句是说诸葛亮寓居隆中时,“好为《梁父吟》”,以寄托远大抱负,而今安在?

⑷羊公碣:

即羊祜碑。

磨;销磨。

指羊祜碑上的字迹已经磨得模糊不清。

⑸令图:

美好的谋略。

指诸葛亮的“隆中对”。

⑹嘉会:

盛会。

指羊祜常在岘首山的置酒游宴。

蹉跎:

光阴白白流过。

“令图”二句分别照应上联两句,是说诸葛亮虽有美好宏图犹且身后寂寞,像当年羊祜那样宴游也不过是虚掷时光。

⑺宛宛:

弯弯曲曲的样子。

⑻同心:

是说自己与诸葛亮、羊祜心是相通的,抱负是一样的但却生不同时,不能同赏这秀丽景色。

阿(ē):

指大山。

 

 

与诸子登岘山①

孟浩然

人事有代谢②,往来③成古今。

江山留胜迹,我辈复登临④。

水落鱼梁⑤浅,天寒梦泽⑥深。

羊公碑⑧字⑦在,读罢泪沾襟。

注释

⑴岘山:

一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。

诸子:

指诗人的几个朋友。

⑵代谢:

交替变化。

⑶往来:

旧的去,新的来。

⑷复登临:

对羊祜曾登岘山而言。

登临:

登山观看。

⑸鱼梁:

沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。

⑹梦泽:

云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

⑺字:

一作“尚”。

⑻羊公碑:

后人为纪念西晋名将羊祜?

而建。

羊?

祜?

镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。

 

资料袋:

万山

苏轼  

西行度连山,北出临汉水。

汉水蹙成潭,旋转山之趾。

禅房久已坏,古甃含清泚。

下有仲宣栏,绠刻深容指。

回头望西北,隐隐龟背起。

传云古隆中,万树桑柘美。

月炯转山曲,山上见洲尾。

绿水带平沙,盘盘如抱珥。

山川近且秀,不到懒成耻。

问之安能详,画地费簪箠。

岘山怀古

李白

访古登岘首,凭高眺襄中。

天清远峰出,水落寒沙空。

弄珠见游女,醉酒怀山公。

感叹发秋兴,长松鸣夜风。

 

汉江漾舟

(唐)孟浩然

漾舟①逗何处,神女汉

曲。

雪罢冰复开,春潭千丈绿。

轻舟②恣往来,操玩无厌足。

波影③摇妓钗,沙光逐人目。

倾杯鱼鸟醉,联句④鹦花续。

良会⑤难再逢,日入须秉烛。

注释

⑴漾舟:

一作“羊公岘山下”。

神女:

典出《韩诗外传》郑交甫适楚故事。

汉皋:

山名,在襄阳西北。

⑵轻舟:

宋刻本无。

⑶波影:

或在“联句莺花续”后。

妓:

一作“伎”。

逐:

一作“动”。

⑷联句:

一作“得句烟花续”。

⑸良会:

宋刻本无。

 

汉江①临眺

王维

楚塞②三湘接,荆门③九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑④浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日⑤,留醉与山翁⑥。

注释

⑴汉江:

即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、天门、潜江、仙桃、孝感,到汉口流入长江。

诗题在元代方回的《瀛奎律髓》中题名为“汉江临眺”,临眺,登高远望。

汉江从

襄阳城中流过,把襄阳与樊城一分为二(合称“襄樊”),以及襄樊周围大大小小的无数城郭(包括襄阳城门外的许多“瓮城”),一个个都像在眼前的水道两旁漂浮。

临泛江上,随着小舟在波澜中摇晃,感觉远处的天空都在摇动,非常恰当地扣题,写出“临泛”的独特观感。

假如是“汉江临眺”,就不会有这样的感觉。

所以此诗还是应题为《汉江临泛》为是。

⑵楚塞:

楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。

三湘:

湖南有湘潭、湘阴、湘乡,合称三湘。

一说是漓湘、蒸湘、潇湘总称三湘。

⑶荆门:

山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。

九派:

九条支流,长江至浔阳分为九支。

这里指江西九江。

⑷郡邑:

指汉水两岸的城镇。

浦:

水边。

⑸好风日:

一作“风日好”,风景天气好。

⑹山翁:

一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。

这里借指襄阳地方官。

 

 

大堤曲①

(唐)李白

汉水临②襄阳,花开大堤③暖。

佳期④大堤下,泪向南⑤云满。

春风复无情,吹我梦魂⑥散。

不见眼中人⑦,天长音信断。

注释

  ⑴《大堤曲》为南朝乐府旧题,乐府清商曲辞。

起于梁简文帝,又作《襄阳曲》,李白沿用,写一女子对丈夫的怀念,地点即在湖北襄阳城外大堤上,与诗歌紧相关合。

  ⑵汉水临:

言汉水流过襄阳。

临,一作行。

  ⑶大堤:

古迹名,在襄阳城外,周围有四十多里,商业繁荣。

  ⑷佳期:

男女约会的日期。

  ⑸泪向南:

谓望南云而流泪,因相思之人在南面。

  ⑹梦魂:

古人认为人做梦时,是离开肉体的魂魄在活动。

  ⑺眼中人:

春风无情地吹破幽梦之前在梦中见到的人,也即其所爱的人。

 

隆中

(宋)苏轼

诸葛来西国①,千年爱未衰。

今朝游故里②,蜀客③不胜悲。

谁言襄阳野,生此万乘师④。

山中有遗貌,矫矫龙之姿。

龙蟠山水秀,龙去渊潭移。

空馀蜿蜒迹,使我寒涕垂。

注释

⑴来西国:

来到西边的襄阳。

⑵故里:

指诸葛亮在隆中的故居之地。

⑶蜀客:

作者自称,苏轼少长于蜀地眉山县。

⑷万乘师:

此指帝王的师友,能为帝王谋划大计者。

 

习池晨起

皮日休

清曙萧森载酒来,凉风相引绕亭台①。

数声翡翠背人去②,一番芙蓉含日开。

茭③叶深深埋钓艇,鱼儿漾漾逐流杯。

 

竹屏风下登山屐④,十宿高阳忘却回。

注释

⑴萧森:

空气新鲜凉爽的意思。

亭台:

习家池中的应变亭钓台。

⑵翡翠:

指一种翡翠绿羽毛的小鸟。

“背人去”:

向来人相反的方向飞去。

“芙蓉”:

即荷花。

⑶茭:

茭草,即菰。

生于湖泽之中,叶如浦苇的一种草。

⑷登山屐:

亦名谢公屐。

专门用来登山的木鞋。

 

游襄阳怀孟浩然

(唐)白居易

楚山碧岩岩,汉水碧汤汤。

秀气结成象,孟氏之文章。

今我讽逸文,思人至气乡。

清风无人继,日暮空襄阳。

南望鹿门山,蔼若有余芳。

旧隐不知处,云深树苍苍。

 

资料袋

回棹诗

(唐)杜甫

清思汉江上,凉忆岘山颠。

吾家碑不昧,王氏井依然。

檀溪寻故友

(唐)孟浩然

花伴成龙竹,池分跃马溪。

田园人不见,疑向洞中栖。

 

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1