Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx

上传人:b****7 文档编号:10478894 上传时间:2023-02-13 格式:DOCX 页数:129 大小:86.09KB
下载 相关 举报
Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共129页
Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共129页
Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共129页
Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共129页
Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共129页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx

《Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx(129页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Treasure Island《金银岛1990》完整中英文对照剧本.docx

TreasureIsland《金银岛1990》完整中英文对照剧本

ThesquireandDr.Livesey...

长官和利夫西医生…

...havingaskedmetowritedowntheparticularsofTreasureIsland...

…一直嘱咐我把金银岛的细节写出来…

...leavingnothingoutbutthebearingsoftheislanditself...

…除了它的位置外什么都不要遗漏…

...andthatonlybecausethereisstilltreasurenotyetlifted.

…毕竟还有些财宝尚未起获…

IgobacktothetimewhenmymotherandIkepttheAdmiralBenbowInn...

回首往事那时我和母亲经营着"本鲍将军"旅店…

...andthebrown,oldseamanwithasabercut...

…那位褐色皮肤、脸上有一道刀疤的老水手…

...firsttookuplodgingunderourroof.

…也就在那时住进了我们店里

Openthedoor,willyou?

Openthedoor!

开下门!

开门!

Goaway!

We'reclosed.

走开!

我们已经打烊了

Openthedoor,youlubberlyswab,orbythundering...

开门你这个蠢女人遭天谴的…

Throwthatcutlassawaythisinstant.

马上扔掉你的刀

Whatdoyouwant?

你想干什么?

Goodevening,missus.

晚上好太太

Lad.

年轻人

Willyounotputupyourmusket?

你能不能把枪放下?

I'mjustasimplesailorseekinglodgings.

我只是个普通的水手想找个住的地方

Justso?

没别的吗?

Thislookslikeaconvenientlysituatedgrogshop.

你这里看起来位置不错很方便

Youhavemuchcompanyhere,lad,doyou?

年轻人生意不错吧

No,sir.NoonehardlyevercomesinheresinceFatherdied.

不先生自从家父过世以后已经很少有人光顾了

Shh.Ha,ha.

嘘!

哈哈

Thenthishere'stheplaceforme,matey.

这么说来这里正合适我朋友!

Andwhatmightwecallyou,sir?

怎么称呼你先生?

Ifwe'retoputupwiththelikesofyouunderourroof.

似乎我们得忍♥耐我家招牌上那种人了

Youmaycallmecaptain,ma'am.

你就叫我船长好了夫人

CaptainBillyBonesatyourservice.

比利·伯恩斯船长为你效劳

I'maplainman,ma'am.

我这人很随和夫人

Rum,baconandbread'swhatIwant.

朗姆酒、熏肉加面包足之够也

Andthatheadlanddowntheroadtheretowatchshipsoffof.

再逛逛海边看看船来船往

Here,matey.

接着!

朋友

TellmewhenI'veworkedmywaythroughthat,willyou?

要是花光了只管招呼一声便是

Hestayedwithuslongafterhisgoldhadrunout.

那以后他一直赖着我们那些钱很快就花光了

Butnoneofushadthecouragetoaskformore.

可是我们谁都不敢向他开口要

Allday,hehungaroundthecoveoruponthecliffswithabrasstelescope...

他成天拿着黄铜望远镜到小海湾和悬崖上去

...gazingoutoverthewaves...

…直勾勾地盯着海面…

...asifhefearedsomethingwerecomingforhimfromthesea.

…仿佛担忧海的那头会有些什么冲他而来…

Allevening,hewoulddrinkrumandwaterverystrong...

每个晚上他都拼命喝酒…

...lookingupfiercewhenspokento.

…跟人说话时眼露凶光…

Hisstoriesandsongswereallabouthangingandpiracy...

他讲的故事哼的歌♥都是些绞刑啊海盗啊…

...andwilddeedsontheSpanishMain.

…以及那些西属美洲的疯狂往事…

Noneofussuspectedthen,ofcourse...

当然我们那时谁都没有想过…

...howourliveswouldbechangedbythemforever.

…我们的生活会因此而永远地改变

Jim,here.Haveyouseenaseafaringman...

吉姆过来你有没有见过一个瘸腿的水手?

...withoneleg,Jim?

-No,sir.

先生我没见过

BONES:

Keepaweathereyeopen,Jim,foraseafaringman.

吉姆帮我留心一个瘸腿的水手

Iwillgiveyouasilverfourpennyeachweek,youunderstandthat?

每周我就给你四便士的银币懂吗?

Aye.See,you'vetoldme,captain,butIhaven'tseenoneyet.

是的船长您倒是说过不少次了可是我现在一个子儿都没见过

Dr.Livesey.Hello,Jim.

利夫西医生您好你好吉姆

Ah.Dr.Livesey.

啊利夫西医生

Goodevening,Mrs.Hawkins.

晚上好霍金斯太太

Evening,doctor.

您好医生

Andhowareyoufeeling,Mrs.Hawkins?

Better,Itrust.

感觉如何霍金斯太太?

相信您好些了

Oh,yes,doctor.Thankstoyourvisit.

噢是的医生您的光临让寒舍蓬荜生辉

Fifteenmenonadeadman'schest

棺材岛上还活着十五个家伙

DrinktothedevilAndhaddonefortherest

其他人都死于酗酒和恶魔了

Yo-ho-hoandabottleofrum

哟嗬嗬嗬哟嗬嗬再来一瓶朗姆酒

Givemerum,youhear?

来一瓶酒听见没有?

Giveusrum,goddamnyou!

拿酒来该死的!

Rum,it'sfeedanddrinktothelikesofme!

Rum,goodladdie.

我拿朗姆当饭吃拿酒来年轻人!

Mrs.Hawkins,IonceprescribedadraftforSquireTrelawney.

霍金斯太太有一次我给特里劳尼长官开了药方

Hehadthegout,youknow.Andhisman,Joyce,sworehewouldseehimtakeit.

他有痛风症他的仆人乔伊斯发誓要督促他服下去

Butthesquire...Silence!

但这位长官呢…安静!

Silencebetweendeckstohere.

从吧台到我这儿都给我安安静静的!

Wereyouaddressingme,sir?

先生你在说我吗?

Iwasindeed,sir.

你还挺有自知之明先生

Haveyousomethingtosayaboutthat?

有什么意见吗?

Ihaveonlyonethingtosaytoyou,sir.

先生我只奉劝你一句

Ifyoukeepondrinkingrum...

如果你一直这么喝下去…

...theworldwillsoonbequitofaverydirtyscoundrel.

…很快这个世界就会少一个无赖了

You'reawhistler.

你个乌鸦嘴

Captain.

船长

I'lltakenoneofthatfromthelikesofyounoranyotherlubberlyswab.

我才不买♥♥你这种人的账你们这些蠢货

Youcallme"captain"orI'mgonnapinyoutothewallwiththiscutlass...

乖乖叫我一声我船长不然我就用这把刀把你钉在墙上…

...andhangyoufromtheyardbyyourthumbsanduseyouformusketpractice.

…吊在院子里给我当枪靶

Now,youhearme.

你给我听好了

Ifyoudonotputdownthatcutlassthisinstant...

奉劝你马上放下刀否则的话…

...Ipromiseyou,uponmyhonorthatI'llhaveyoudrawnupatthenextassizes.

…我用我的名誉担♥保♥下一次巡回审判一定把你揪出来

Iamnotadoctoronly,butamagistrate.

别忘了我不只是个医生我还是这里的治安官

AndnowIknowthereissuchafellowinmydistrict.

而现在我发现了我的辖区里有一只害群之马

AndifIcatchsomuchasabreathofcomplaintagainstyou...

但凡我听到有人说你半个不字…

...I'llhaveyouhunteddownandhangedlikethedogyouare.

…我一定会穷追猛打让你永无翻身之地

Letthatsuffice.

好话不说第二遍

Well,Isay,Mrs.Hawkins,thesquireisacleverfellow.

接着说霍金斯夫人长官是位明白人

WhatmightIgetforyou,sir?

您需要什么先生?

Rum,sonny.

朗姆酒小家伙

Rumwilldo.

朗姆酒就行

Isthishereatableformymate,Bill?

是不是给我的比尔兄弟留的位子?

Idon'tknowyourmateBill,sir.Thistable'sforthecaptain.

我不认识您的比尔兄弟先生这是留给船长的

Ah.

Right,becausenowBillwouldbecalled"captain,"aye.

对比尔现在叫"船长"了

Now...

那么…

...ismymate,Bill,inthisherehouse?

…我的比尔兄弟现在在吗?

No,sir.He'soutwalking.

不在先生他出门散步去了

Backsoon?

是否很快回来?

Yes,sir.

他会的先生

Where'syourmother,boy?

She'snothere.

孩子你母亲呢?

她不在

She'sinthevillage.Tomarket.

她到集市上去了买♥♥东西去了

Justaswell.

很好

Allright.

This'llbeapleasantsurpriseformymate,Bill.

对我的比尔兄弟来说这肯定是个惊喜

Goodasdrink.

像酒一样令人惊喜

Youknow,Ihaveayoungnipperofmyown.

告诉你我也有个小子

It'slikeyouistwoblocks.

跟你像一个模子刻出来的

Andhe'salltheprideofmyyards.

他是我的骄傲

Butagreatthingforboys...

但对小孩子来说最要紧的是…

...isdiscipline.

…要循规蹈矩

Discipline?

…循规蹈矩?

Aye.

没错

Discipline.

循规蹈矩

Right.WouldyoustepinhereandsurpriseoldBill.

好啊!

你过来我们来给老比尔一个惊喜

BillyBones.

比利·伯恩斯!

Come,Bill,youknowyouroldshipmate,surely.

比尔还记得你的老搭档吧

BlackDog?

Aye.

你是黑狗?

没错

BlackDogaseverwas.

一如既往的黑狗

Comefortoseehisoldmate,Bill.

看望老搭档比尔来了

Now,lookhere.

看看你

You'verunmedownhere.

不远千里追到这里来

HereIam.

我不就在这里么

Now,whatyouwant,Dog?

黑狗你想要什么?

Youspeakup,willyou?

说来听听啊?

Ah?

That'syou,Bill.

嗯?

你还是老样子

I'lljusthaveaglassofrumfromthisdearchildhere.

我向这个好小子要一杯朗姆

You'lljoinme,won'tyou?

一起喝一杯如何?

Now,we'llsitdownandtalksquare,likeoldshipmates.

咱们坐下来叙叙旧重温旧时光嘛

Where'sthechart,Bill?

比尔那张图在哪儿?

No.No,no!

别妄想别妄想!

We'llswing.Swingonce,swingall,sayI.

我们会发大财的大财要大家一起来发

Thatweren'tFlint'sway,nosir.

那不是弗林特的风格不

Flint'sdead,Goddamnhim.Aye.

弗林特死了这就是上帝的诅咒没错

Aye.Thatheis,mate,deadanddamned.

没错兄弟他是死了他该死

AllIwant'sthechart,Bill.

比尔我只想要那张图

AllI'masking'swhat'srightfullyours.

我只想要回属于我们的东西

Ourlawfulshares.

我们合理合法的那一份

Damnyourlawfulsharesanddamnyoutoo.

去你的合理合法去你的!

Rum,Jim.

拿酒来吉姆!

Rum,boy.

孩子拿酒来!

Oh,God.

噢天哪

Areyouhurt?

你受伤了吗?

It'srumIneed,Jim.

吉姆我要酒!

Giveusrum,willyou?

拜托你拿酒来

Ah.Ineededthat.

唉酒是我的命啊

Imustgetawayfromhere,Jimbeforetheyhavetheblackspotonme.

吉姆在他们给我黑券之前我得离开这里了

Thatblackwhat?

Spot,Jim.

什么券?

黑券

It'sasummons.

那是个最后通牒

Thelubberswillbegoingaroundbynowtogettheirwindofme.

那些痞子会开始到处找我

Whatlubbersarethose,captain?

船长那些都是什么人?

Ah,it'sFlint'smen,aslikeasnot.BlackDog,BlindPew.

十有八♥九♥是弗林特的人比如黑狗瞎子皮尤

It'smyoldseachestthey'reafter,macky.

他们想要我的水手箱

Now,youlookhere,Jim.

吉姆你听好了

Iftheyshouldslipmethespot,yougetonahorse...

如果他们真的送来黑券你赶紧骑马…

...andyougoandfetchthatinfernalswabofadoctor.

…去找那个讨厌的鬼医生

YoutellhimwhyI'mtheonlyonethathasit.

告诉他为什么只有我有那个箱子

Haswhat?

Oh.

有什么?

Flintgaveittomeashewaslying,dyinginsomeisland.

当年在一个岛上弗林特临死前给我的

FortheloveofGod,boy,givemesomerum,willyou?

看在上帝的份上孩子给我拿点儿酒来

Willyou?

拿酒来啊

Who'sthere?

谁?

JimHawkins.Whatdoyouwant?

吉姆·霍金斯您有何吩咐?

Wouldsomekindfriendtellapoor,blindman...

好心人我又老又瞎能不能告诉我为什么命运偏偏…

...what'slostthesightofhiseyesintheserviceofKingGeorge,Godblesshim...

…让我失明毫不怜悯我多年效忠乔治陛下…噢!

天佑吾皇…

...inwhatpartofthecountryhemightnowbe?

…能否告诉我我现在在什么地方?

You'reattheAdmiralBenbowInn.

这里是本鲍将军旅馆

Oh,yes.

噢来对地方了

Givemeyourhand,mykindyoungfriend.

过来扶我一把好心的年轻人

Leadmein.

领我进去吧

Now,boy,youtakemetothecaptain.Idaren't.

小子现在你带我去见船长!

我不敢

Youtakemeinstraight,andassoonasI'minview,youcriesout.

你直接带我去就行一旦他看见我你就大喊

Here'safriendofyours,Bill.

比尔你的老朋友来了

Yes,yes,oh,yes.

来了来了噢!

我来了

CaptainBones.

伯恩斯船长

BlindPew.Yes.

瞎子皮尤!

正是

Comeforyouatlast,Billy.

比利终于找到你了

Now...

如今…

...businessisbusiness,Mr.Bones.

…伯恩斯先生咱们公事公办

Sitrightwhereyouare.

你坐着别动!

Holdoutyourhand.

伸出你的手

Boy,takehislefthandandbringitnearmyright.

孩子抓着他的左手递给我的右手

Yes.

好了

Andnowthat'sdone.

这样就行了

Oh,yes.

噢行了

It'saspot,Jim.

吉姆黑券来了

It'stheblackspot,lad.

孩子这就是索命符

"Youhavetill10:

00."

你的大限10点整

That'stwohours.

只剩下两个小时了

We'llhavethemyet,Jim.

吉姆我们还有时间

Getmeatopofrum,willyou?

给我一瓶朗姆酒好吗?

Here,lad,it's...

给你孩子这个就是…

It'sfortheseachest.

水手箱的钥匙

Fortheoldseachest,boy.

就是那个旧的水手箱孩子

Whatchest?

Mother.

什么箱子?

母亲!

What'sbeenhappeninghere,Jim?

发生什么事了吉姆?

Ishedead?

难道他死了?

Aye,dead.

是的死了

Beinginhiscupsagain,Ishouldn'twonder.

准又是喝得烂醉

Now,whataboutthischest?

现在告诉我箱子是怎么回事?

Heowesmemoney.

他还欠我钱呐!

Mother,thecaptainsaidwehavethedeviltopayandnopitchhot.

母亲船长说会我们马上会有恶人来访

Theytippedhimtheblackspot.

他们给他送了一个索命符

Thatwhat?

什么符?

Stoptalkingnonsenseandopenthechest.

不要废话了开箱子吧

Ifthere'smoneyi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 军事

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1