英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx

上传人:b****8 文档编号:10225912 上传时间:2023-02-09 格式:DOCX 页数:14 大小:27.56KB
下载 相关 举报
英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx_第1页
第1页 / 共14页
英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx_第2页
第2页 / 共14页
英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx_第3页
第3页 / 共14页
英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx_第4页
第4页 / 共14页
英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx

《英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语笔记之 经典电影带给我的感悟.docx

英语笔记之经典电影带给我的感悟

Youarewaitingforatrain.Atrainthatwilltakeyoufaraway.Youknowwhereyouhopethetrainwilltakeyou.Butyoucannotknowforsure.Butitdoesn'tmatter,becausewe'llbetogether.

MyVersion:

你在等一列火车,它将带你去向远方。

你知道你想去哪,但是你不确定。

不过没关系,因为我们会在一起。

一句超越永远的承诺,让你在生生世世的轮回里都显得不那么寂寞。

因为你知道你等待的是什么,即使寻之而不得,你也知道来世的轮回里有个人是为你而生。

多希望一切都是场太过真实的梦境,在决计醒来的时刻,可以向这一切淡然的告别,然后是更多一份的珍惜。

可惜,这一切的一切都那么真实,让你无从怀疑,无从辩驳。

是啊,努力向前看吧。

如果一切都能够重来,那么每一个瞬间便都失去了它的意义,一切都会变得毫无价值,因为反正也能重新来过。

所以,那真的是生命不能承受之轻。

 

经典台词:

《BeautifulMind》美丽心灵

在<<美丽心灵>>里面Nash在接受1994年诺贝尔奖的时候谈到下面的话:

I've always believed in numbers and the equations and logics that lead to reason。

But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic?

 Who decides reason?

"。

 My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional -- and back.。

And I have made the most important discovery of my career, the most important discovery of my life:

 It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found。

 I'm only here tonight because of you。

You are the reason I am. You are all my reasons.

 (我一直相信数字,方程式,逻辑推理,一定有他的理由。

但是当我回过头想,我问我自己,什么是正确的逻辑推理?

谁决定的?

我探索这个问题,从肉体上到精神上,到幻觉上再回来。

然后我发现了,我生涯最重要的事,这是我一生最重大的事情,就是爱是一种特殊的感觉,是没有办法靠正常逻辑去推断的。

后来我清醒了,这都是你的功劳,你是我活下去的理由,你是我的全部。

MyVersion:

一直以来,我都相信数字、方程式和逻辑推理,它们能导出世事的缘由。

但是当我竭尽毕生的时间去探求,我问自己,“什么是正确的逻辑?

又是谁决定的?

”。

这个问题引导我从肉体到精神,以至到幻觉然后再回来。

然后我找到了我一生中最最重要的发现:

关于爱的神秘方程,不是任何逻辑可以推断的。

今天我能站在这全是因为你。

你是我存在的理由,你是我的全部。

BeautifulMind.还有什么比这更能打动人呢?

穷其一生的伟大,仍不及他和妻子间一个会心的笑容,更能触摸到我们内心最为柔软的部分。

用心去生活,未必所有的事情都需要一个合理的理由。

Followyourheart.人的一生,如果把自己钉在框子里生活,那么活多久又有多少意义呢?

从一个起点到另一个起点,永远不停歇的奔跑,想没想过路上已经错过了多少风景。

挣不完的钱,争不完的脸。

还是用心去体会生活本身吧。

我觉得人一生就活了两件事,被人认可和被自己认可。

为了被人认可,我们可能会做些我们本不想去做的事。

得到别人的高度认可的人成为了所谓的成功人士。

然而得到别人的高度认可的人,却难以自我认可的人,便在浮华之后太过落寞。

虽表面为成功人士,实则内心十分孤独。

还有一类人是虽然不被别人所认可,可在自己的心里对自己还是相当认可的。

这部分人就表现为过度的自信,同时他们在内心深处早已把自己认定为被众人所认可的人。

那么,你想成为那一种呢?

经典台词:

《SavePrivateRyan》拯救大兵瑞恩

CaptainMiller:

Inthatcase,I'dsaythisisanexcellentmission,sir,withanextremelyvaluableobjective,sir.Worthyofmybestefforts,sir.Moreover,IfeelheartfeltsorrowforthemotherofPrivateJamesRyanandamwillingtolaydownthelivesofmeandmymen--especiallyyou,Reiben--toeasehersuffering.

  米勒:

如果是那样的话,我会说这是一次极佳的使命,长官,这次任务的目的太有价值了,长官。

值得付出我最大的努力。

另外,我为瑞恩的母亲由衷感到悲哀,我愿意用我和弟兄们的生命,特别是你,莱本,去减轻她的苦痛。

  PrivateCaparzo:

Sir,It'sthedecentthingtodo,sir.

  卡帕佐:

长官,那么做是对的。

  CaptainMiller:

We'renotheretodothedecentthing!

We'reheretofollowfuckingorders!

  米勒:

我们在这不是为了做正确的事!

而是去执行他妈的命令!

  PrivateReiben:

Youwanttoexplainthemathofthistome?

Imean,where'sthesenseinriskingthelivesoftheeightofustosaveoneguy?

  莱本:

你想向我解释一下这是为什么吗?

我的意思是,我们8个人冒着生命危险只为了救一个人有什么意义呢?

  CaptainMiller:

Anyonewannaanswerthat?

  米勒:

谁想回答?

  MedicWade:

Hey,thinkaboutthepoorbastard'smother.

  韦德:

嗨,想想那个可怜虫的母亲。

  PrivateReiben:

Hey,Wade,Igotamother,yougotamother,thesargehasgotamother.I'mwillingtobetthateventheCaptain'sgotamother.Well,maybenottheCaptain,buttherestofushavegotmothers.

  莱本:

嗨,韦德,我有母亲,你也有,军士长也有,我愿意打赌上尉也不例外。

我们所有人都有母亲。

  CaptainMiller:

James...I'mheretotellyouyourbrotherswerekilledincombat.They'redead.

  米勒:

詹姆斯……我在这告诉你,你的哥哥们在战场阵亡了,他们都死了。

  PrivateRyan:

Whichones?

  瑞恩:

哪几个?

  CaptainMiller:

Allofthem.

  米勒:

全部。

Gen.GeorgeC.Marshall:

MydearMrsRyan:

It'swiththemostprofoundsenseofjoythatIwritetoinformyouyourson,PrivateJamesRyan,iswellandatthisverymoment,onhiswayhomefromEuropeanbattlefields.ReportsfromthefrontindicateJamesdidhisdutyincombatwithgreatcourageandsteadfastdedication,evenafterhewasinformedofthetragiclossyourfamilyhassufferedinthisgreatcampaigntoridtheworldoftyrannyandoppresion.ItakegreatpleasureinjoiningtheSecretaryofWar,themenandwomenoftheU.S.Army,citizensofagratefulnationinwishingyougoodhealthandmanyyearsofhappinesswithJamesatyourside.Nothing,noteventhesafereturnofabelovedson,cancompensateyou,orthethousandsofotherAmericanfamilies,whohavesufferedgreatlossinthistragicwar.AndImightsharewithyousomewordswhichhassustainedmeinthislongdarknightofperil,lossandheartache,andIquote,"Ipraythatourheavenlyfathermayassuagetheanguishofyourbereavement,andleaveyouonlythechrishedmemoryofthelovedandlost.Thesolumnpridethatmustbeyourstohavelaidsocostlyasacrificeuponthealtaroffreedom.AramhamLincoln.Yoursverysincerelyandrespectly.GeorgeCMarshall,General,ChiefofStaff"

  马歇尔将军:

我亲爱的瑞恩太太,我怀着万分愉悦的心情通知您的儿子,詹姆斯·瑞恩毫发无损,此时,他正在从欧洲战场返回家中的路上。

从前线传来的报告称詹姆斯英勇而坚定的履行了自己的职责,即使他得知了家人在这场推翻专治和压迫的伟大战争中遭遇不幸。

我很高兴同战争部长、美军的全体官兵和美国公民一道祝愿您身体健康,并和身边的詹姆斯一起幸福的生活。

只有心爱的儿子安全返回才能补偿您的心痛,而其他千万个在战争中痛失亲人的美国家庭也能聊以自慰。

我希望和您分享这些在这危险而痛苦的长夜中支持着我的一番话:

“我祈祷我们仁慈的天父能安抚你丧亲的痛苦,仅留下你所爱的和失去的记忆,光荣的荣耀仅属于你,因为你们在自由的圣坛下付出了太多。

亚伯拉罕.林肯你真诚的和负责任的乔治.C.马歇尔将军,参谋长”

  CaptainMiller:

Private,I'mafraidIhavesomebadnewsforya.Well,thereisn'tanyrealeasywaytosaythis,so,uh,soI'lljustsayit.Yourbrothersaredead.Wehave,uh,orderstocomegetyou,'causeyou'regoinghome.

  米勒:

二等兵,我恐怕有不好的消息要告诉你。

真是让人难以启齿。

你的兄弟们都死了。

我们接到命令来带你回家。

  Pvt.JamesFrederick,Ryan:

Oh,myGod,mybrothersaredead.Iwasgonnatake'emfishingwhenwegothome.How-Howdidtheydie?

  弗雷德里克:

哦,我的天,我的兄弟们都死了。

当我们回家之后我会带着他们去捕鱼。

他们怎么死的?

  CaptainMiller:

Theywerekilledinaction.

  米勒:

他们在战斗中阵亡。

  Pvt.JamesFrederick,Ryan:

No,thatcan'tbe.They'reboth-That...Thatcan'tbe.Mybrothersarestillingrammarschool.

  弗雷德里克:

不,那不可能。

我的兄弟还在念小学。

  CaptainMiller:

You'reJamesRyan?

  米勒:

你是詹姆斯·瑞恩?

  Pvt.JamesFrederick,Ryan:

Yeah.

  弗雷德里克:

是的。

  CaptainMiller:

JamesFrancisRyanfromIowa?

  米勒:

来自爱荷华州的詹姆斯·弗朗西斯·瑞恩?

  Pvt.JamesFrederick,Ryan:

JamesFrederickRyan,Minnesota.

  弗雷德里克:

詹姆斯·弗雷德里克·瑞恩,明尼苏达州的。

  Pvt.JamesFrederick,Ryan:

Well,doesthat-doesthatmeanmybrothersareOK?

  弗雷德里克:

那意味着他们还好吧?

  CaptainMiller:

Yeah,I'msurethey'refine.

米勒:

是的,我确信他们都好。

MyVersion:

Justearnit.惨烈的战争画面,挑战着我的心里极限。

真正感受到什么是浴血奋战。

生命太过脆弱,那些惨烈牺牲的士兵是多么值得我们尊重。

也许他们当中有的人没有击毙一名敌人就已经在枪林弹雨中牺牲,甚至有很多人还没有登上诺曼底的一寸土地就已经殒命于海水之中。

但是,他们一样值得尊重。

当他们决定去欧洲战场的瞬间,无论他们是出于什么样的原因,那一刻,就已经值得我尊敬。

为了那个语言并不相通的孩子,殒落了他年轻的生命。

我看见了他内心最真实善良的东西。

他不知道危险么,他当然了解,但他仍然遵循自己的内心去选择。

我觉得,这不是每个人都能做到的境界。

我不能想象当一个母亲连续收到三封讣告的时候,是怎样的伤心绝望。

我记得电影《Bigfish》里边的那个守望信件的少女每天期盼的样子。

如果是我,我宁愿什么也不要寄来。

就让我一直保有着那样的希望,一直静静的等待。

也好过那长久的撕心裂肺的痛苦。

也许在某个阳光明媚的午后,也许在某个日落余晖中的傍晚,也许在某个风雨大作的夜晚,思念来的排山倒海,无法呼吸。

但我仍然愿意被蒙在鼓里。

让我保留下最后一线希望。

而不是无论睁开眼还是沉沉睡去,都清楚地知道已经是天人永隔。

关于厄本,那是他的天性使然。

每个人都有恐惧的权利,生而恐惧,那并不是错的。

唯一遗憾的是,当他站出那一步的时候,已经太晚了。

也许,也许,他早一刻勇敢起来,我们还可以保住这些英雄。

但是,我知道没有也许的。

Whathappened.Happened.我们不需要去改变什么,因为米勒们的牺牲是有意义的。

所以,到现在那句earnit.还在耳际。

我曾经想过如果我是厄本,我会怎样?

可是,我觉得在那样的环境下,自己并不一定能够比他勇敢。

但是,会选择参加联军是肯定的。

我愿意用自己的青春和生命去换取更多的幸福,哪怕那幸福是别人的。

我也曾想过自己是瑞恩又会怎样?

结果,我却因为无法背负那么多的期盼和恩情而彷徨。

我想,我是无法超脱的。

经典台词:

《阿甘正传》

Idon’tknowifweeachhaveadestiny,orifwe’realljustfloatingaroundaccidental—likeonabreeze.

我不知道是否我们各自有自己的命运,又或许我们只是随风飘荡在种种意外的边缘。

Yougottoputthepastbehindyoubeforeyoucanmoveon.

你得先忘掉过去,然后勇往直前。

Deathisjustapartoflife.Somethingwearealldestinedtodo

死亡只是我们生命中的一部分,是我们注定要经历的一件事。

死亡只是我们生命中的一段路程,是我们每个人注定的归宿。

I'mnotasmartman,butIknowwhatloveis.

我不是个精明的人,但是我知道什么是爱。

Whentheworldturnsitsbackonyou,youturnyourbackontheworld.

sometimesthepastissomethingyoujustcan'tletgoofandsometimesthepastissomethingwe'lldoanythingtoforget,andsometimeswelearnsomethingnewaboutthepastthatchangeseverythingweknow...

MyVersion:

他人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。

每个人都会有孤独和困惑的时候。

我很佩服阿甘,佩服他的坚韧。

我希望自己也能像他一样能够那样全神贯注的完成自己想做的事,而不去在乎别人的想法。

经典台词:

《天堂电影院》NuovocinemaParadiso多纳托雷

Onceakinggaveafeast...forhisbeautifulprincess.

Now,asoldierwhowasstandingguard...

sawtheking'sdaughtergoby.

Shewasamostbeautifulgirlandhefellinstantlyinlove.

从前,有一个国王举办了一个宴会……为他的美丽的公主。

当时,有一个正在站岗的士兵……

看到国王的女儿走过。

她是个如此的美丽的女孩,就一刹那间,他坠入了爱河。

Butwhatisasimplesolder...

nexttothedaughterofaking?

Atlasthesucceededinmeetingher,

andhetoldher...Hecouldnolongerlivewithouther.

但是,多么单纯的卫兵啊……

去接近国王的女儿?

最终,他还是成功的约见到她,

他告诉她……没有了她,他已经不能再活下去了。

Theprincesswassotakenbyhislovethatshesaidtothesoldier...

"Ifyoucanwaitfor100days...

and100nightsundermybalcony?

attheendofit...Ishallbeyours."

公主被他的爱所感动,于是他对这个卫兵说……

“如果你能够在我的阳台下……

等上100个日夜?

在它结束的时候……我就会是你的。

Withthat,thesoldierwentandwaited...

Oneday...Twodays...thenten...thentwenty.

Eacheveningtheprincesslookedoutandhenevermoved!

Inrain,wind,andsnow,hewasstillthere!

Birdssatonhishead,beesstunghim...Buthedidn'tmove.

于是,这个卫兵便去那儿等待着……

一天……两天……接着十天……二十天

每个夜晚,公主会向外张望发现他从未移动过!

无论下雨,刮风,还是下雪,他仍旧在那儿!

鸟儿落在他的头上,蜜蜂蜇刺他……但是他一动不动。

However...Ontheninetyday...

Hehadbecome...paleandweak.

Tearsstreamedfromhiseyes,

Hecouldn'tholdthemback.

Hedidn'tevenhavethestrengthtosleep.

然而……在第九十个白天……

他已经开始……虚弱无力。

眼泪鼓鼓的从他的眼里滚落,

他无法抑制。

他甚至没有力气去睡觉。

Andallthattime,theprincesswatchedhim.

Finally,onthe99thnight...

Finally,onthe99thnight...

thesoldierstoodup,

tookhischair...andleft.

在这整个时间里,公主在注视着他。

最后,到了第99个夜晚……

卫兵站了起来,

拿着他的椅子……离开了。

Isthattheend?

这就是结局?

Yes.Thatistheend.是的。

这就是结局。

-Youhaven'tseenher?

有她的消息吗?

-No.Andnooneknowswheresheis.Probablythat'showitwasmeanttobe.

没也没人有她的消息也许这是天意

-We,eachofus,haveastartofollow.Getoutofhere.Thislandiscursed.

人人都有所追寻离开这里这里被诅咒了

Livingheredaybyday...youthinkit'sthecenteroftheworld.

每天待在这里会把这里当成全世界

Youbelievenothingwilleverchange.Thenyouleave...ayear,twoyears.

会相信事情一成不变离开之后过个几年

Whenyoucomeback,everything'schanged.Thethread'sbroken.

再回来时一切都会变你会断了牵挂

Whatyoucametofindisn'tthere.Whatwasyour

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1