俄语字母词汇语法俄罗斯童话中俄双语俄语入门翻译范文教学习入门.docx
《俄语字母词汇语法俄罗斯童话中俄双语俄语入门翻译范文教学习入门.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语字母词汇语法俄罗斯童话中俄双语俄语入门翻译范文教学习入门.docx(57页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
俄语字母词汇语法俄罗斯童话中俄双语俄语入门翻译范文教学习入门
1.ЁЛКА
Вэтомгодумнеисполнилось,ребята,сороклет.Значит,выходит,чтоясорокразвиделновогоднююёлку.Этомного!
Ну,первыетригодажизния,наверно,непонимал,чтотакоеёлка.Наверно,мамавыносиламенянаручках.И,наверно,ясвоимичёрнымиглазёнкамибезинтересасмотрелнаразукрашенноедерево.
Акогдамне,дети,ударилопятьлет,тояужеотличнопонимал,чтотакоеёлка.
Ияснетерпениеможидалэтоговесёлогопраздника.Идажевщёлочкудвериподглядывал,какмоямамаукрашаетёлку.
АмоейсестрёнкеЛелебыловтовремясемьлет.Ионабылаисключительнобойкаядевочка.
Онамнеоднаждысказала:
—Минька,мамаушланакухню.Давайпойдёмвкомнату,гдестоитёлка,ипоглядим,чтотамделается.
ВотмыссестрёнкойЛелейвошливкомнату.Ивидим:
оченькрасиваяёлка.Аподёлкойлежатподарки.Анаёлкеразноцветныебусы,флаги,фонарики,золотыеорехи,пастилкиикрымскиеяблочки.
МоясестрёнкаЛеляговорит:
—Небудемглядетьподарки.Авместотогодавайлучшесъедимпооднойпастилке.
Ивотонаподходиткёлкеимоментальносъедаетоднупастилку,висящуюнаниточке.
Яговорю:
—Леля,еслитысъелапастилочку,тоятожесейчасчто-нибудьсъем.
Ияподхожукёлкеиоткусываюмаленькийкусочекяблока.
Леляговорит:
—Минька,еслитыяблокооткусил,тоясейчасдругуюпастилкусъемивдобавоквозьмусебеещёэтуконфетку.
АЛелябылаоченьтакаявысокая,длинновязаядевочка.Ионамоглавысокодостать.
Онавсталанацыпочкиисвоимбольшимртомсталапоедатьвторуюпастилку.
Аябылудивительномаленькогороста.Имнепочтичтоничегонельзябылодостать,кромеодногояблока,котороевиселонизко.
Яговорю:
—Еслиты,Лелища,съелавторуюпастилку,тояещёразоткушуэтояблоко.
Иясноваберурукамиэтояблочкоисноваегонемножкооткусываю.
Леляговорит:
—Еслитывторойразоткусиляблоко,тоянебудубольшецеремонитьсяисейчассъемтретьюпастилкуивдобавоквозьмусебенапамятьхлопушкуиорех.
Тогдаячутьнезаревел.Потомучтоонамогладовсегодотянуться,аянет.
Яейговорю:
—Ая,Лелища,какпоставлюкёлкестуликакдостанусебетожечто-нибудь,кромеяблока.
Ивотясталсвоимихуденькимиручонкамитянутькёлкестул.Ностулупалнаменя.Яхотелподнятьстул.Ноонсноваупал.Ипрямонаподарки.
Леляговорит:
—Минька,ты,кажется,разбилкуклу.Такиесть.Тыотбилукуклыфарфоровуюручку.
Тутраздалисьмаминышаги,имысЛелейубежаливдругуюкомнату.
Леляговорит:
—Воттеперь,Минька,янеручаюсь,чтомаматебяневыдерет.
Яхотелзареветь,новэтотмоментпришлигости.Многодетейсихродителями.
Итогданашамамазажглавсесвечинаёлке,открыладверьисказала:
—Всевходите.
Ивседетивошливкомнату,гдестоялаёлка.
Нашамамаговорит:
—Теперьпустькаждыйребёнокподходиткомне,иякаждомубудудаватьигрушкуиугощение.
Ивотдетисталиподходитькнашеймаме.Ионакаждомударилаигрушку.Потомснималасёлкияблоко,пастилкуиконфетуитожедариларебёнку.
Ивседетибылиоченьрады.Потоммамавзялаврукитояблоко,котороеяоткусил,исказала:
—ЛеляиМинька,подойдитесюда.Ктоизвасдвоихоткусилэтояблоко?
Лелясказала:
—ЭтоМинькинаработа.
ЯдёрнулЛелюзакосичкуисказал:
—ЭтоменяЛельканаучила.
Мамаговорит:
—Лелюяпоставлювуголносом,атебеяхотелаподаритьзаводнойпаровозик.Нотеперьэтотзаводнойпаровозикяподарютомумальчику,которомуяхотеладатьоткусанноеяблоко.
Ионавзялапаровозикиподарилаегоодномучетырёхлетнемумальчику.Итотмоментальносталснимиграть.
Иярассердилсянаэтогомальчикаиударилегопорукеигрушкой.Ионтакотчаяннозаревел,чтоегособственнаямамавзялаегонаручкиисказала:
—Сэтихпорянебудуприходитьквамвгостисмоиммальчиком.
Иясказал:
—Можетеуходить,итогдапаровозикмнеостанется.
Итамамаудивиласьмоимсловамисказала:
—Наверное,вашмальчикбудетразбойник.
Итогдамоямамавзяламенянаручкиисказалатоймаме:
—Несмейтетакговоритьпромоегомальчика.Лучшеуходитесосвоимзолотушнымребёнкоминикогдакнамбольшенеприходите.
Итамамасказала:
—Ятакисделаю.Свамиводиться—чтовкрапивусадиться.
Итогдаещёодна,третьямама,сказала:
—Иятожеуйду.Моядевочканезаслужилатого,чтобыейдариликуклусобломаннойрукой.
ИмоясестрёнкаЛелязакричала:
—Можететожеуходитьсосвоимзолотушнымребёнком.Итогдакукласосломаннойручкоймнеостанется.
Итогдая,сидянамаминыхруках,закричал:
—Вообщеможетевсеуходить,итогдавсеигрушкинамостанутся.
Итогдавсегостисталиуходить.
Инашамамаудивилась,чтомыосталисьодни.
Новдругвкомнатувошёлнашпапа.
Онсказал:
—Такоевоспитаниегубитмоихдетей.Янехочу,чтобыонидрались,ссорилисьивыгонялигостей.Имбудеттрудножитьнасвете,иониумрутводиночестве.
Ипапаподошёлкёлкеипотушилвсесвечи.Потомсказал:
—Моментальноложитесьспать.Азавтравсеигрушкияотдамгостям.
Ивот,ребята,прошлостехпортридцатьпятьлет,иядосихпорхорошопомнюэтуёлку.
Изавсеэтитридцатьпятьлетя,дети,ниразубольшенесъелчужогояблокаиниразунеударилтого,ктослабееменя.Итеперьдоктораговорят,чтояпоэтомутакойсравнительновесёлыйидобродушный.
1.新年松树①
小朋友们,今年我整整四十岁了。
就是说,新年松树我已经见过四十回了。
次数可真多啊!
当然,我生下来的头三年大约还不懂什么是新年松树。
那时候,我大约还在妈妈的怀里,转溜着两只乌黑的小眼睛,就是看着打扮得漂漂亮亮的小树也没有一点兴趣。
等到过了五岁,新年松树是怎么回事,我就已经知道得一清二楚了。
我日夜盼望这个快乐的节日。
有时候还透过门缝去偷偷看妈妈装扮新年松树哩。
我的姐姐廖丽亚当时七岁,她是个非常活泼的小女孩。
有一次,她对我说:
“明卡,妈妈上厨房去了,咱们到放新年松树的房间去看看那儿怎么样了。
”
我和姐姐廖丽亚走进那个房间一看,嘿,里边的新年松树漂亮极啦!
松树底下堆着礼物,树上挂着花花绿绿的串珠、小旗、小灯、金黄色的核桃、蜜饯和克里米亚苹果。
姐姐廖丽亚说:
“咱们别看那些礼物,最好还是一人吃一块蜜饯吧。
”
她走到新年松树跟前,一口就把挂在线上的一块蜜饯吃下去了。
我说:
“廖丽亚,你吃了一块蜜饯,我也要吃一点。
”
我走近松树,啃了一小块苹果。
廖丽亚说:
“明卡,你吃了苹果,我就再吃一块蜜饯,还要拿一颗糖。
”
廖丽亚的个儿又瘦又高,很高的地方她都够得着。
她踮起脚尖,张开大嘴吃起了第二块蜜饯。
我的个儿特别矮小,除了挂在下面的一只苹果,我几乎什么也够不着。
我说:
“廖丽亚,你又吃了一块蜜饯,我也要再咬一口苹果。
”
我用两只手抓住了苹果,又啃了一小块儿。
廖丽亚说:
“既然你把苹果咬了两次,那我就不客气了,我要吃第三块蜜饯,还要拿一只鞭炮和一颗核桃留作纪念。
”
这时候,我差点儿没大哭起来,因为她啥都够得着。
我对她说:
“廖丽夏②,我把椅子搬到新年松树旁边,除了苹果我还要拿点别的。
”
我就用两只又瘦又小的手使劲把椅子拖到新年松树跟前。
可是椅子砸到了我身上。
我想把椅子扶起来,可是它又倒了下去,偏偏就砸在了那些礼物上。
廖丽亚说:
“明卡,你好象把洋娃娃给打碎了。
真的。
你把洋娃娃的一只胳膊给砸断了。
”
正巧这时候,响起了妈妈的脚步声,于是我和廖丽亚赶快逃进别的房间。
廖丽亚说:
“明卡,现在我可不敢保证妈妈不会揍你。
”
我真想大哭一场,可是这时候客人来了,许多小朋友也跟着他们的爸爸妈妈一起来了。
我妈妈点亮了新年松树上一支支小蜡烛,打开门说:
“大家都进来吧!
”
小朋友们全都涌进了放着新年松树的房间。
我妈说:
“现在小朋友们挨次序到我这儿来,我送给大家一人一个玩具,还有吃的东西。
”
小朋友们一个个走到我妈妈跟前。
她先给每人一个玩具,再从新年松树上摘下一只苹果、一块蜜饯和—颗糖送给每个人。
孩子们全都高兴极了。
后来妈妈摘下我啃过的那只苹果说:
“廖丽亚和明卡,你们过来。
你们俩谁咬了这只苹果?
”
廖丽亚说:
“这是明卡干的。
”
我拽了一下廖丽亚的小辫儿说:
“这是廖丽亚教我干的。
”
妈妈说:
“我罚廖丽亚站壁角。
至于明卡,我本来想给你—辆自动小火车,可现在要送给别的小朋友,你啃过的那只苹果,本来是应该由他得的。
”
她拿起小火车就送给了一个四岁的男孩,那男孩马上就玩起小火车来了。
我特别生这个小朋友的气,就用玩具打他的手,他咧开嘴巴哇哇哭起来。
他妈妈把他抱在怀里说:
“今后我再也不带孩子上你们家做客了。
”
我说:
“你们走好了,那小火车就归我了。
”
那位妈妈对我的话感到很惊奇,她说:
“你们的孩子将来大概是个强盗。
”
这时候,我妈把我抱在怀里,对那位妈妈说:
“不许你这样说我的孩子,你还是带着自己的宝贝儿子回家吧,以后别再上我家来。
”
那位妈妈说:
“我会这样做的,跟你们来往真是倒了霉。
”
这时候又有一位妈妈,第三位妈妈说:
“我也要走了。
我的孩子不配得一个断了胳膊的洋娃娃。
”
我姐姐廖丽亚大声说:
“您也可以带着您的宝贝孩子回家去,那个断了胳膊的洋娃娃也就归我了。
”
我在妈妈怀里也叫了起来:
“你们全都给我回去,玩具就全都归我们了。
”
客人们陆续都离开了。
我妈很惊奇,因为就只剩下了我们家几个人。
突然,我爸爸走了进来。
他说:
“这种教育会坑害我们的孩子,我不希望他们打架、争吵,还要赶走客人。
他们往后在世界上生活会变得很困难,到老都是孤零零的。
”
爸爸走到新年松树跟前,把上面的蜡烛全吹灭了,接下来他说:
“快给我睡觉去。
明天我把所有的玩具全部送给客人。
”
小朋友们,已经三十五年过去了,但是我至今还清清楚楚地记得这棵新年松树。
三十五年来,孩子们,我一次也没有吃过别人的苹果,一次也没有欺负过比我弱的人。
因此现在医生们说,我这个人比较乐观,比较善良。
————
译注
①新年松树:
又名圣诞树。
苏联人常在新年前夕将小灯、食物和其他小玩物装饰在小松树上,以示庆祝新年。
②廖丽夏:
廖丽亚的卑称。
2.КАЛОШИИМОРОЖЕНОЕ
Когдаябылмаленький,яоченьлюбилмороженое.
Конечно,яегоисейчаслюблю.Нотогдаэтобылочто-тоособенное—такялюбилмороженое.
Икогда,например,ехалпоулицемороженщиксосвоейтележкой,уменяпрямоначиналосьголовокружение:
дотогомнехотелосьпокушатьто,чтопродавалмороженщик.
ИмоясестрёнкаЛелятожеисключительнолюбиламороженое.
Имыснеймечтали,чтовот,когдавырастембольшие,будемкушатьмороженоенеменеекактри,атоичетыреразавдень.
Новтовремямыоченьредкоелимороженое.Нашамаманепозволяланамегоесть.Онабоялась,чтомыпростудимсяизахвораем.Ипоэтойпричинеонанедаваланамнамороженоеденег.
ИвотоднаждылетоммысЛелейгуляливнашемсаду.ИЛелянашлавкустахкалошу.Обыкновеннуюрезиновуюкалошу.Причёмоченьношеннуюирваную.Наверное,кто-нибудьбросилеё,посколькуонаразорвалась.
ВотЛелянашлаэтукалошуидляпотехинаделаеёнапалку.Иходитпосаду,машетэтойпалкойнадголовой.
Вдругпоулицеидёттряпичник.Кричит:
«Покупаюбутылки,банки,тряпки!
».
Увидев,чтоЛелядержитнапалкекалошу,тряпичниксказалЛеле:
—Эй,девочка,продаёшькалошу?
Леляподумала,чтоэтотакаяигра,иответилатряпичнику:
—Да,продаю.Сторублейстоитэтакалоша.
Тряпичникзасмеялсяиговорит:
—Нет,сторублей—эточересчурдорогозаэтукалошу.Авотеслихочешь,девочка,ятебедамзанеёдвекопейки,имыстобойрасстанемсядрузьями.
Исэтимисловамитряпичниквытащилизкарманакошелёк,далЛеледвекопейки,сунулнашурвануюкалошувсвоймешокиушёл.
МысЛелейпоняли,чтоэтонеигра,анасамомделе.Иоченьудивились.
Тряпичникужедавноушёл,амыстоимиглядимнанашумонету.
Вдругпоулицеидётмороженщикикричит:
—Земляничноемороженое!
МысЛелейподбежаликмороженщику,купилиунегодвашарикапокопейке,моментальноихсъелиисталижалеть,чтотакзадёшевопродаликалошу.
НадругойденьЛелямнеговорит:
—Минька,сегодняярешилапродатьтряпичникуещёоднукакую-нибудькалошу.
Яобрадовалсяиговорю:
—Леля,разветыопятьнашлавкустахкалошу?
Леляговорит:
—Вку