环境工程专业英语分析解析.docx

上传人:b****8 文档编号:10029988 上传时间:2023-02-08 格式:DOCX 页数:32 大小:38.65KB
下载 相关 举报
环境工程专业英语分析解析.docx_第1页
第1页 / 共32页
环境工程专业英语分析解析.docx_第2页
第2页 / 共32页
环境工程专业英语分析解析.docx_第3页
第3页 / 共32页
环境工程专业英语分析解析.docx_第4页
第4页 / 共32页
环境工程专业英语分析解析.docx_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

环境工程专业英语分析解析.docx

《环境工程专业英语分析解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《环境工程专业英语分析解析.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

环境工程专业英语分析解析.docx

环境工程专业英语分析解析

Chapter1EnvironmentalIssue环境问题

Chapter2Ecosystems生态学

Chapter3CyclingofMineralNutrients矿物质循环

Chapter4EnvironmentalEngineeringandEnginee环境工程与工程师

Chapter5AirPollution空气污染

Chapter6AirPollutionControl——ParticulateControl空气污染的控制——颗粒物控制

Chapter7AirPollutionControl——GaseousPollutants

Controls空气污染的控制——气体污染物的控制Chapter8IntegratedSolidWasteManagement

综合固体废物处理

Chapter9TheUnitOperationsandProcessesUsedforthe

SeparationandProcessingofWasteMaterials

废物分离和处理的单元操作与工艺

Chapter10HazardousChemicalWasteManagement

有害化学废物的处理

Chapter11IntroductiontoEnvironmentalImpact

Assessment环境影响评价简介

Chapter12EnvironmentalImpactAssessment

环境影响评价

Chapter13NoiseandNoiseControl噪声与噪声控制

Chapter15EnvironmentalChemicalAnalysis

环境化学分析

Chapter16Water,WaterCycleandSustainable

Management水、水循环以及持续管理

Chapter17WaterSupply供水

Chapter18WastewaterCollectionSystems废水收集系统

Chapter19WasteWaterEngineering废水工程

Chapter20WastewaterTreatmentObjectives,Methods,

andImplementation

废水处理目标,方法和实施

Chapter21IntroductiontoWastewaterTreatmentPlant

Design

污水处理厂设计简介

Chapter22WastewaterTreatment废水处理

Chapter23BiologicalNutrientRemoval生物营养物去除

Chapter24AdvancedWastewaterTreatment

高级废水处理

Chapter25SludgeTreatmentandDisposal

污泥处理与处置

5.1DefinitionofAirPollution(空气污染的定义)

Airpollutioncanbedefinedasthepresenceinthethe

outdooratmosphereofoneormorecontaminants(pollutants)

空气污染可以定义为存在于室外大气中的一种或多种污染物

insuchquantitiesandofsuchdurationasmaybe(ormay

tendtobe)injurioustohuman,plant,oranimallife,orto

property(materials),其数量和持续时间已达到(或将会)

危害人类、植物、动物生命以及财产的程度orwhichmayunreasonablyinterferewiththecomfortable

enjoymentoflifeorproperty,ortheconductofbusiness.

(或妨碍人们对生活财产的舒适享受或影响商业活动。

Itshouldbestressedthattheattentioninthisdefinitionis

ontheoutdoor,orambient,air,asopposedtotheindoor,

orworkenvironment,air.

(应该强调的是这个定义所关注的是室外或周围环境、空气,而不是室内或工作环境、空气。

Thisdefinitionmentionsthequantityorconcentrationofthe

contaminantintheatmosphere,anditsassociatedduration

orperiodofoccurrence.

这个定义提及大气中污染物的数量和浓度,它与事件发生

的持续时间或时段相联系。

5.2SourcesofAirPollutants

(空气污染物的来源)

Airpollutantsourcescanbecategorizedfromseveral

perspectives,includingthetypeofsource,theirfrequency

ofoccurrenceandspatialdistribution,andthetypesof

emissions.

(空气污染物的来源可以从多方面进行划分,

包括来源的类型、发生频率、空间分布和传播类型。

Naturalsources”includeplantpollens,windblowndust,

volcaniceruptions,andlightning-generatedforestfires.

(“自然源”包括植物花粉、风吹扬尘、火山喷发、闪电产

生的森林火灾。

“Man-madesources”canincludetransportationvehicles,

industrialprocesses,powerplants,constructionactivities,

andmilitarytrainingactivities.

(“人为源”包括交通车辆、工业过程、发电厂、建筑活动

和军事训练活动。

Sourcescharacterizationaccordingtospatialdistribution

canbecategorizedasstationarysourcesandmobile

sources.

(根据空间分布,来源特征可分为固定源和移动源。

Stationarysourcesarethosethathavearelativelyfixed

location.Theseincludepointsources,fugitivesources,and

areasources.

(固定源有相对固定的位置,包括点源、线源和面源。

Pointsourcesarestationarysourcesthatemitairpollutants

fromoneormorecontrollablesites,suchassmokestacksof

powerplantsatindustrialsites.

(点源是从一个或多个可控制点散发空气污染物的固定

源,例如工业基地上发电厂的烟囱。

Fugitivesourcesaretypesofstationarysourcesthat

generateairpollutantsfromopenareasexposedtowind

process,(线源是从暴露于风中的开发区域散发空气污染

物的固定源,)

examplesincludedirtroads,constructionsites,farmlands,

storagepiles,surfacemines,andotherexposedareasfrom

whichparticulatesmaybemovedbywind.(例如肮脏的道

路、建筑工地、农场、储物堆、露天矿以及其他的颗粒可

随风移动的暴露区域。

Areasourcesarelocationsfromwhichairpollutants

areemittedfromawell-definedareawithinwhichare

severalsources,(面源是指空气污染物从一个广泛定义的

区域传播,其中含有多种污染源。

Mobilesourcesareemittersofairpollutantsthatmove

fromplacetoplacewhileyieldingemissions.Theseinclude

automobiles,trucks,buses,aircraft,ships,andtrains.

(移动源是指空气污染物的传播从一个地方到另一个地

方,包括汽车、卡车、公共汽车、飞机、轮船和火车。

5.3GeneralEffectsofAirPollution

(空气污染的主要影响)

Airpollutionhasconsiderableeffectsonmany

aspectsofourenvironment:

visuallyaestheticresources,

vegetation,animals,soils,waterquality,naturaland

artificialstructures,andhumanhealth.(空气污染对于我

们环境的许多方面都有巨大的影响:

视觉审美、植被、动

物、土壤、水质、自然和人为建筑,以及人类健康。

5.4GeneralDescriptionoftheAirPollutants

(空气污染物的描述)

Theairpollutantscanalsobegroupedintotwo

categories:

primarypollutantsandsecondarypollutants.

(空气污染物可以分为两类:

一次空气污染物和二次空气

污染物。

Primarypollutantsarethoseemitteddirectlyintotheair.

(一次空气污染物直接向空气中排放。

Theyincludeparticulates,sulfurdioxide,carbonmonoxide,

nitrogenoxides,andhydrocarbons.

(一次空气污染物包括颗粒物、SO2、CO、氮氧化物和碳

氢化合物。

Secondarypollutantsarepollutantsproducedthrough

reactionsbetweenprimarypollutantsandnormal

atmosphericcompounds.(二次空气污染物是通过一次

空气污染物与通常的大气化合物进行反应所生成。

Forexample,ozoneformsoverurbanareasthrough

reactionsofprimarypollutants,sunlight,andnatural

atmosphericgases.(例如,城市上空的臭氧是通过一次

污染物、光照和自然大气反应生成。

Secondarypollutantsarepollutantsproducedthrough

reactionsbetweenprimarypollutantsandnormal

atmosphericcompounds.(二次空气污染物是通过一次

空气污染物与通常的大气化合物进行反应所生成。

Forexample,ozoneformsoverurbanareasthrough

reactionsofprimarypollutants,sunlight,andnatural

atmosphericgases.(例如,城市上空的臭氧是通过一次

污染物、光照和自然大气反应生成。

HydrogenSulfide(H2S)硫化氢

HydrogenFluoride(HF)氟化氢

OtherHazardousGases其他有害气体

ParticulateMatter颗粒物质

Asbestos石棉

Lead铅

Chapter6AirPollutionControl

—ParticulateControls

(空气污染控制——颗粒物的控制)

6.1ParticulateCollectionMechanisms

(颗粒收集机理)

Thesixavailablemechanismsforcollectingparticles

(颗粒物捕集,有6种可行的机理,)

maybeclassifiedasgravitationalsettling,centrifugal

impaction,inertialimpaction,directinterception,

diffusion,andtheelectrostaticeffects.

分别是重力沉降、离心沉降、惯性沉降、直接拦截、

扩散以及静电作用。

Agglomerationisanothermechanismtoimprove

collectionefficiency.

(凝聚作用是提高捕集效率的另一种机理。

Withthistechnique,theaverageparticlesizeisincreased,

sothatcollectorsdownstreamwillhaveabetterchanceof

removingthepollutant.

(利用这一技术,颗粒的平均尺寸得以增加,

收集器下部能够更好地去除污染物。

6.2ParticulateControlEquipment

(颗粒控制设备)

dustloadings颗粒负荷;灰尘负荷

Followingarethefivebasicclassesofparticulate

collectionequipment:

(以下是颗粒捕集装置的五种基本类型:

Gravitysettlingchambers.重力沉降室

·Cyclone(centrifugal)separators.旋风(离心)分离器

·Wetcollectors.湿式收集器

·Fabricfilters.纤维过滤器

GravitySettlingChamber重力沉降室

Agravitysettlingissimplyalongchamberthrough

whichthecontaminatedgaspassesslowly,allowingtime

fortheparticlestosettlebygravitytothebottom.

(重力沉降室仅是一个长形的盒子,受污染的气体缓缓通

过。

随着时间,颗粒由重力作用沉到底部。

Itisanold,unsophisticateddevicethatmustbecleaned

manuallyatregularintervals.(这是一个老式的、低级的

装置,必须要定期地人工清洗。

·Electrostaticprecipitators.静电沉降器

CycloneSeparators旋风分离器

Cycloneseparatorsaregascleaningdevicesthat

employacentrifugalforcegeneratedbyaspinninggas

streamtoseparatetheparticulatematter(solidorliquid)

fromthecarriergas.

旋风分离器是一种气体清洁设备,采用离心力,通过旋转

气流将颗粒物(固体或液体)从载气中分离。

ElectrostaticPrecipitators静电沉降器

Theelectrostaticprecipitator(ESP)islikeagravity

settlerorcentrifugalseparator,butelectrostaticforce

drivestheparticlestothewall.

(静电沉降器就像重力分离器或离心分离器,但静电作用

使得颗粒驱向四壁。

Itiseffectiveonmuchsmallerparticlesthantheprevious

twodevices.(比起前两种设备,它对小颗粒更有效。

DividingCollectionDevices分离捕集装置

Filters过滤器

Filtrationisoneoftheoldestandmostwidelyusedmethods

ofseparatingparticulatefromacarriergas.(过滤是一

种最古老、最广泛使用的方法,用来从载气中分离颗粒。

Afiltergenerallyisanyporousstructurecomposedof

granularorfibrousmaterialwhichtendstoretainthe

particulateasthecarriergaspassesthroughthevoidsof

thefilter.(过滤器通常是由粒状或纤维状物质组成的多孔

结构,当载气穿过过滤器的空间时颗粒就被截留。

WetCollectors湿式除尘器

Inthewetcollectoraliquid,usuallywater,isusedto

captureparticulatedustortoincreasethesizeofaerosols.

(在湿式除尘器中,液体,通常是水,用来捕捉颗粒灰尘

或增加浮质尺寸。

·Spraychamberscrubbers喷雾塔洗涤器

·Cyclonicscrubbers旋风洗涤器

Chapter7AirPollutionControl—GaseousPollutantsControls空气污染控制—气体污染物的控制

Gaseouspollutantsoriginatefrommanyindustrialprocessesandmaybeeitherorganic(i.e.,volatileorganiccompounds),orinorganic(i.e.,nitrogenoxidesorsulfuroxides)incomposition.空气污染物起源于许多工业过程,在成分组成上也许是有机的(如:

挥发性有机化合物)或是无机的(如:

氮氧化物或硫氧化物)。

Fllowingcharacterizationoftheemissionstream,thefirstpriorityinpollutioncontrolistoinvestigatesourceandprocessreductionmeasures.(随着释放烟流的特征,在污染控制方面的首要任务是调查污染源和工艺消减措施。

)Conventionalgaseouspollutantscontroltechniquesincludeabsorption,adsorption,condensation,flaring,andincineration.(传统的气体污染物控制技术包括吸收、吸附、浓缩、燃烧和焚化。

7.1Absorption吸收

Airpollutioncontrolbyabsorptionistheprocesswhereby

oneormoregaseouscontaminantsareselectivelydissolved

intoarelativelynonvolatileliquid.

由吸收来控制空气污染是这样一种过程,一种或多种气体

污染物选择性地溶解于一种相对不挥发的液体中。

Theliquidcontainslessthantheequilibriumconcentration

ofthegaseouscomponent.

液体包含了低于气体平衡浓度的成分。

Absorptionisamajorchemicalengineeringunitoperationandiscoveredinmanytechnicalreferences.吸收是一个主要的化学工程单元操作,覆盖了许多技术领域。

AbsorberSystems吸收系统

Gasabsorptionsystemsaredesignedtomaximizetocontact

betweenthegasandliquidsolventinordertopermit

interphasediffusionofthematerials.

气体吸收系统的设计使得气相和液相溶质的接触最大,以

便允许物质的中间相扩散。

Absorbersfoundtoadequatelydispersetheliquidincludepackedtowers,plateortraytowers,spraychambers,andventuriscrubbers.已有的可充分散布液体的吸收装置包

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 管理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1