简历技巧超详细英文简历写作的技巧一.docx
《简历技巧超详细英文简历写作的技巧一.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简历技巧超详细英文简历写作的技巧一.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
简历技巧超详细英文简历写作的技巧一
XX(XX)/个人简历
简历技巧:
超详细英文简历写作的技巧
(一)
超详细英文简历写作的技巧
(一)
一、简历种类
1.中式
中式简历中,常包括政治面貌、性格及身高体重等。
如果中英文简历一起递交,建议中文不写政治面貌,因为如果去外企工作,背景中的政治色彩越少越好,起码没有必要让老外知道。
性格是一个主观的东西,有经验的招聘人员从来不相信任何人自己写的性格,因为它不是一个硬性的东西,不象学历、技能。
有些人如果认为公司要招聘一个比较活跃一点的,便会在简历中写性格开朗,有的是真相信自己性格开朗,有的是觉得写上开朗更好,其实没必要。
身高体重,向外资求职时,就不必写了,因为属于特别隐私性的内容,写了显得不了解国外文化。
2.港式
香港出版的简历书写技巧书籍中都要求写年龄、婚否,报纸的招聘广告中还要求求职者写上工资现状及预期工资,这些都属于隐私问题,美式简历则不要求提供这些信息
3.英式
很接近港式,但个人资料没有港式说得那么多,篇幅长但不详细,我们这里不做过多评论。
4.美式
国际大公司中比较流行,一页纸,是我们重点参考的样式。
美式简历书写格式也有十几种,有些书籍登载了上百种样本,但我们所介绍的式样是美国大公司中比较流行的,如华尔街的投资银行、国际咨询公司、工业公司、制造业公司、营销业公司等都采用这种式样;同时,我们也参考了三个学校:
哈佛商学院、沃顿商学院和哥伦比亚商学院的简历样本,式样大同小异,这里主要以哈佛商学院的为主。
二、简历要领
1.招聘人员怎样鉴别简历?
写得好,当然要保留,如果其背景又是公司急需的,可能马上就要见求职者;写得不好的,就会丢掉,实际上,连看都不看。
任何一个知名的大公司,每天都有成百上
千人递简历,如果写得太差,根本就不值得保留。
因为这些公司认为,一个人连自己的简历都写不好,将来进了公司,对外行文质量不够;对内说件事情也说不清楚,公司肯定不要这样的人。
大家经常说大公司的人训练有素,实际上这也是其中一方面。
即使不进大公司,简历写得不好,也会显得不懂基本格式,没有智慧。
2.YRIS。
Yourresumeisscanned,notread.("YRIS")。
一方面简历要写得好,另一方面招聘人员看简历只是扫描式的,最初看也就是5秒钟左右,写得不好就扔了。
这儿你就会问了:
"写得好,短时间他看不出来怎么办?
"不用担心,他们是可以看出来的,因为招聘人员每天干的就是这一行,如果您怀疑他看不出来,说明两点:
第一,您对招聘人员的工作性质还不了解。
假设您是司机,经常走北京那么多胡同,自然就记住了,而一般人就会觉得很难记。
第二,说明您对行文格式、专业写作形象还不熟悉。
我们见到,美国很多职位很高的大老板,在看他的下属写的东西时,一点点小错,哪怕换了一种字体,漏了一个逗号,多了一个空格,都能及时指出来,说明他们的眼很尖,速度很快,您要是怀疑的话,说明您对这个领域还很不熟悉,那么您需要做的工作就很多了。
即使您进了这种公司,也要在这方面下工夫,否则,很难成为他们当中合格的一员。
另外,YRIS还说明写的内容千万不要多,而且要控制在一页内,因为没有人会认真看您的简历。
关于这两点,我们在后面有时还会提到。
3.简历中的任何字句,都有可能成为面试中的话题。
一定要有把握的才写,没有把握的不要写,要实事求是,千万不要夸张。
外资公司是最忌讳撒谎的,一旦让他觉得你在撒谎,你就丧失了进入这个公司的资格。
比如说,你在简历中写了你会讲日语,小心碰上懂日文的人。
凡是派到国外来的老外,有的人不一定会说中文,但会一两门外语的人大有人在,不定撞到什么人手上。
三、格式结构
包括页眉部分、教育背景、工作经历和个人资料四部分。
如果已经有全职工作了,一定把工作经历放在前面(即"页眉部分之后");如果您目前还是在校学生,应该把教育背景放在前面。
举个例子,一个美国商学院的毕业生,在一个很大的公司里工作了三年,不断得到提升,从未换过工作。
由于新换了老板,他想换个工作,猎头让他把简历传过去,传过去后几天迟迟没有消息,他问为什么,猎头左找右找,终于在学生类的简历里找到了他的简历。
原来,他用的是学生简历的格式,被当作了在校生。
所以,作为在职人员,若把教育背景放在前面,人家会对你很不重视。
页眉部分
1.名字
有7种写法:
例:
1)YangLI
2)YANGLI
3)YangLi
4)YangLi(李阳)
5)Li,Yang
6)LiYang
7)LIYang
我们认为都有可接受的理由,或适用的场合,比如说第四种-YangLi(李阳),很方便招聘人员,尤其是人事部经理为中国人,声调弄错了或者名和姓搞不清楚,会很尴尬;但标准的、外资公司流行的、大家约定俗成的简历中的名字写法,则是第二种,YANGLI。
我们在审阅了大量中国人的简历之后,发现一个非常值得大家注意的地方,就是有人用粤语拼写自己的姓氏。
比如,王写成Wong,李写成Lee。
这里要告诉大家两点:
一个是这只是香港人的拼法,并不是国际的拼法;第二是将来您办护照准备出国时,公安局是不会批准您用粤语拼音的。
但是,我们也见到一些出过国的中国人,由于种种原因,他们的姓和汉语拼音并不一样,那是各有各的原因,我们的建议是不用汉语拼音以外的写法。
另外,也发现有一小部分人用外国人的姓,如MarySmith,也是非常不可取的。
因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人。
而名字用英文则是很常见的,也是很方便的,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x或z,老外们很难发出正确读音。
有个叫韩强的先生,名片上印着JohnHan,这样,中外人士叫起来都很方便。
名和姓之间,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一个字母简称。
如上例:
JohnQ.Han。
双字名,也有四种写法
例:
1)Xiao-feng
2)Xiao-Feng
3)Xiaofengc
4)XiaoFeng
列出四种来,我们建议用第三种,Xiaofeng,最简单方便。
大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖的。
2.地址
北京以后要写中国。
很多人说:
"谁不知道北京呀!
"但一个完整的地址、全球畅通的通信地址应该是加国名的,但不必用PRC等,因为用China简单清楚。
邮编的标准写法是放在省市名与国名之间,起码放在China之前,因为是中国境内的邮编。
3.电话
写法很有讲究,中国人名片中的电话经常写得不清楚、不专业,有几点提醒大家注意
1)前面一定加地区号,如(86-10)。
因为您是在向外国公司求职,您的简历很可
能被传真到伦敦、纽约,大家不知道您的地区号,也没有时间去查,如果另一位求职者的电话有地区号,招聘者很可能先和这个人沟通。
另外,国外很流行"userfriendly",即想尽办法给对方创造便利,尤其是在找工作时,更要加深这一意识。
用中国人的思维逻辑来解释,"是你求他,而不是他求你"。
.
2)8个号码之间加一个"-",如6505-2266。
这样,认读拨打起来比较容易,否则,
第一次打可能会看错位。
3)区号后的括号和号码间加空格,如(86-10)6505-2266。
这是英文写作的规定格式,很多人忽略了,甚至不知道。
4)写手机或者向别人通报手机时,也有一定的规范,要用"4-3-4原则",如"1380-135-1234"。
也有人6个5个的念,会造成两个结果:
一是字数越多越不容易记全,甚至出错,降低效率,有的人还念得特快;二是有人总结说,这是台湾人的念法,带有很浓的地方色彩。
我们追求的是国际规范。
.
5)传真号千万不要留办公室的,免得办公室的同事都知道你想跳槽。
如果家里有传真号,告诉对方,万一他找不到你,可以发几个字,比较快;将来对方发聘书或材料时,比较方便。
不要等到将来再给,我们应该从现在起就培养"userfriendly"的意识,处处方便对方。
6)国外很流行留言电话,有人为找工作,专门去买留言电话。
这里顺带讲一下留言文化,中国人甚至包括很多亚洲人,都不习惯使用留言电话,但随着国际间商业文化交往的增多,愿意在电话中留言的人越来越多了,留言技巧也越来越高了。
7)家中老人试写留言条。
经常会出现这么一种情况:
您出门了,朋友打来电话,回来时,妈妈告诉你:
"今天有人来电话找你。
"你会问:
"谁来的?
"一般她只会告诉你:
"是个男的"或"是个女的",当你问到:
"您怎么不问一问他的电话呀?
",妈妈往往会回答:
"我还没问呢,他就挂了。
"这里我们要说两点:
一是要跟家长交流一下写留言条的方式,就是怎么接听电话及写留言条;第二,这里有一个中国的传统观念。
以前,只有办公室才有电话,打电话来的人一般都是找你办事的,接听电话的人总觉得高高在上,并且形成了习惯。
这种习惯带到家里,甚至在年轻一代中也很流行。
很多人接听电话时,若没能及时识别出对方身份,起初语气往往非常冷漠。
在这里,我们向全社会建议:
任何给您打电话的人,都有可能是您的朋友、同事或者合作伙伴,即便目前不是,将来大部分都有可能成为他们中的一员,所以,务必热情对待每一个电话。
另外,换个角度想:
如果您打电话给别人,别人是这样的态度,您又会作何感想呢?
我们要在全社会提倡一种礼貌热情的电话语言,这在我们以后的专题讲座中会提到。
五、教育背景
1.时间要倒序
最近的学历要放在最前面。
2.学校名要大写并加粗
这样便于招聘者迅速识别您的学历,这里又用到了"YRIS"原则。
3.地名右对齐,全部大写并加粗
地名后一定写中国。
例如,海口(Haikou)的拼写与日本北海道(Hokaido)的拼写很相近。
读简历的有可能是外国人,不知道的会搞不清楚是哪个国家。
可能你出过国,这是件好事,但如果去的地方并不太出名,没加国名,大家也意识不到。
白出了。
总之是造成了一些不方便,效率不高。
我们应该一切从最周全,最完善的角度出发。
但有一点要指出的是,哈佛商学院的简历中,美国的州名后就没写国名,这是因为美国州名已在全世界广泛流传,为人们所共识了。
4.学历
如果正在学习,用Candidatefor开头比较严谨;如果已经毕业,可以把学历名称放在最前,具体见样本。
5.社会工作
担任班干部,只写职务就可以了;参加过社团协会,写明职务和社团名,如果什么职务都没有,写"memberofclub(s)"。
社团协会,国外一般都用club。
不必写年月和工作详情,有些可留待工作经历中写。
顺便讲一下几个职称的译法:
1)班长。
国内很流行用Monitor,但国外常见的是ClassPresident,这样显得更国
际化;另外,用YRIS原理,显得官更大一点儿。
2)团支部书记。
用Secretary也可以,但在与外国人打交道时,如果参加的是纯商业机构,背景中政治色彩越少越好。
经常一个班就是一个支部,我们可以用class表示支部,那么class用Secretary不合适,不妨用President。
在某种意义上,班长和团支部书记二者的角色是相同的。
但如果二者是并驾齐驱的,不妨用Co-president。
再有,如果你写了President,当有人问班长时,他可能会不高兴,为处理好关系,你不妨谦虚一下,用VicePresident。
这样,发生副作用的可能性就会很小。
3)副会长。
用VicePresident是最合适的,在国外也很常见。