英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx

上传人:b****7 文档编号:9879097 上传时间:2023-02-07 格式:DOCX 页数:7 大小:16KB
下载 相关 举报
英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx_第1页
第1页 / 共7页
英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx_第2页
第2页 / 共7页
英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx_第3页
第3页 / 共7页
英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx_第4页
第4页 / 共7页
英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx

《英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文.docx

英汉互译英语寓言短文阅读英语寓言故事小短文

英汉互译英语寓言短文阅读_英语寓言故事小短文

 

  寓言是一种文学体裁,篇幅短小,语言凝练,结构简单却极富表现力。

在英语教学中引用寓言故事,能直抵学生心灵深处,与学生产生共鸣。

小编整理了英汉互译英语寓言短文,欢迎阅读!

 

  英汉互译英语寓言短文篇一

  Therewasadoctorwhoclaimedtobegoodattreatingsurgicalcases.

 

  有位医生,自称擅长治疗外科疾病。

 

  Oneday,ageneralwasstruckbyanarrowfromtheenemyonthebattlefield.Thearrowhadpenetratedintohisflesh,sohecalledforthesurgeon.

 

  一天,有位武将在战场上中了敌人的飞箭,箭头穿进了皮肉。

他命人请来了这位外科医生。

 

  Thegeneraltoldhimwhathadhappened.Thesurgeonsaidrepeatedly:

 

  武将把情况对这位外科医生一讲,他连声说:

 

  Thetreatmentiseasy!

Thetreatmentiseasy!

 

  好治!

好治!

 

  Hetookupapairofsharpscissors,andwithasnapcutofftheexposedarrowshaft.Hehandedoverthearrowshafttothegeneralandsaid:

 

  只见他拿起一把锋利的剪刀,咔嚓一声,把露在皮肤外面的箭杆剪掉了。

他就把箭杆交给武将,说:

 

  It'sdone.Pleasegivememypay.

 

  好了,请你付酬金吧!

 

  Thesewordsleftthegeneralnotknowingwhethertolaughortocry.Hesaidtothesurgeon:

 

  武将被他弄得哭笑不得,对外科医生说:

 

  Thearrowheadisstillinmyflesh.Youmustgetitoutquickly.

 

  箭头还留在皮肉里面,必须赶快取出来呀!

 

  Thesurgeonsaid:

Thearrowheadinthefleshisamatterofinternalmedicineandhasnothingtodowithmy‘surgery’.

 

  这位外科医生说:

箭头在皮肉里面,这是内科的事了,与我‘外科’无关。

 

  英汉互译英语寓言短文篇二

  Inthepast,amanclaimedtobeaspecialistincuringhunchbacks.Hissignboardread:

 

  从前,有个人自称专治驼背,他的招牌上写着:

 

  Ispecializeincuringhunchbacks.Nomatterwhetheryouarehunchbackedlikeabow,ashrimp,

 

  本人专治驼背,无论你驼得像弓,像虾,

 

  abasketforrinsingriceoraricepot,IguaranteethatonceIstarttreatment,yourhunchbackwillbecured.

 

  像淘箩,像饭锅,凡是经我医治,保证手到病除。

 

  Onehunchbacksawthesignboard,believedittobetrue,andaskedfortreatment.

 

  有一个驼背,看到招牌,果然信以为真,就请他医治。

 

  Thedoctorneithergaveanyprescription,norletthepatienttakeanymedicine.

 

  他既不开药方,也不让吃药。

他所有的医疗器具,就只是两块夹板。

 

  Allthemedicalinstrumenthehadwastwoboardsforpressing.Oneboardwasputontheground,onwhichthehunchbackwastoldtolieonhisstomach.

 

  他把一块板放在地上,叫驼背趴在上面,

 

  Anotherboardwaspressedonandtiedtightlywiththehunchback.

 

  用另一块压在驼背的身上,然后用绳索绷紧。

 

  Thenthedoctorjumpedontotheboardandtrampleduponitatrandomwithallhismight.

 

  接着,他便自己跳到板上,拼命用脚乱踩一番。

 

  Asaresult,thehunchbackwasstraightened,but,alas,hewasdeadandgonealso.

 

  结果,那个人的驼背算是给压直了,可是他的性命也就呜呼哀哉了。

 

  Whenthehunchback’ssonlearnedofthis,ofcoursehehaditoutwiththedoctor.Butthedoctorsaid:

 

  驼背的儿子知道了,自然要与那个医生评理,那医生却说:

 

  Myjobistostraightenhisback.It’snoneofmybusinesswhetherheisdeadoralive.

 

  我只管把他的驼背弄直,哪能管他的死活!

 

  英汉互译英语寓言短文篇三

  Inthepast,amanclaimedtobeaspecialistincuringhunchbacks.Hissignboardread:

 

  从前,有个人自称专治驼背,他的招牌上写着:

 

  Ispecializeincuringhunchbacks.Nomatterwhetheryouarehunchbackedlikeabow,ashrimp,

 

  本人专治驼背,无论你驼得像弓,像虾,

 

  abasketforrinsingriceoraricepot,IguaranteethatonceIstarttreatment,yourhunchbackwillbecured.

 

  像淘箩,像饭锅,凡是经我医治,保证手到病除。

 

  Onehunchbacksawthesignboard,believedittobetrue,andaskedfortreatment.

 

  有一个驼背,看到招牌,果然信以为真,就请他医治。

 

  Thedoctorneithergaveanyprescription,norletthepatienttakeanymedicine.

 

  他既不开药方,也不让吃药。

他所有的医疗器具,就只是两块夹板。

 

  Allthemedicalinstrumenthehadwastwoboardsforpressing.Oneboardwasputontheground,onwhichthehunchbackwastoldtolieonhisstomach.

 

  他把一块板放在地上,叫驼背趴在上面,

 

  Anotherboardwaspressedonandtiedtightlywiththehunchback.

 

  用另一块压在驼背的身上,然后用绳索绷紧。

 

  Thenthedoctorjumpedontotheboardandtrampleduponitatrandomwithallhismight.

 

  接着,他便自己跳到板上,拼命用脚乱踩一番。

 

  Asaresult,thehunchbackwasstraightened,but,alas,hewasdeadandgonealso.

 

  结果,那个人的驼背算是给压直了,可是他的性命也就呜呼哀哉了。

 

  Whenthehunchback’ssonlearnedofthis,ofcoursehehaditoutwiththedoctor.Butthedoctorsaid:

 

  驼背的儿子知道了,自然要与那个医生评理,那医生却说:

 

  Myjobistostraightenhisback.It’snoneofmybusinesswhetherheisdeadoralive.

 

  我只管把他的驼背弄直,哪能管他的死活!

 

  

看了英汉互译英语寓言短文的人还看了:

 

1.经典英语寓言故事阅读

 

2.英语寓言故事小短文

 

3.寓言故事英语版加翻译

 

4.关于简短英语故事短文阅读

 

5.关于英语寓言故事大全

 

6.英语故事短文带翻译大全

 

感谢您的阅读!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1