害人鬼进城了安徒生童话.docx

上传人:b****8 文档编号:9853762 上传时间:2023-02-07 格式:DOCX 页数:8 大小:15.82KB
下载 相关 举报
害人鬼进城了安徒生童话.docx_第1页
第1页 / 共8页
害人鬼进城了安徒生童话.docx_第2页
第2页 / 共8页
害人鬼进城了安徒生童话.docx_第3页
第3页 / 共8页
害人鬼进城了安徒生童话.docx_第4页
第4页 / 共8页
害人鬼进城了安徒生童话.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

害人鬼进城了安徒生童话.docx

《害人鬼进城了安徒生童话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《害人鬼进城了安徒生童话.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

害人鬼进城了安徒生童话.docx

害人鬼进城了安徒生童话

害人鬼进城了

有一个人,他一度知道许多许多的新童话,可是他说现在它们都溜掉了。

那个自己找上门来的童话不再来了,不再敲他的门了:

它为什么不来?

是的,这一点儿千真万确。

这个人有整整一年没有想它,也没有盼着它会来敲他的门。

不过,它确实也没有来过。

因为外面有战争,家里又有战争带来的悲伤和匮乏。

鹳和燕子长途旅行回来了。

它们丝毫不考虑危险。

当它们回来的时候,巢被烧掉了,人们的屋子也被烧掉了,到处乱七八糟,让大家受不了。

是啊,简直是一无所有,敌人的马在古坟上踏来踏去。

这真是艰难黑暗的时世,不过那也有尽头的。

现在,那个时代过去了,人们这么说。

可是童话仍旧不来敲门,也没有听到有关它的什么消息。

"它大概是死掉了,和其他的东西一起完了。

"这人说道。

但是,那童话是永远不死的。

整整一年过去了,他苦苦地想念着。

"那童话还会再来,再敲门的吧!

"他生动地记得童话来看他的时候的许多情景。

它时而年轻漂亮,简直就是春天,就像一个美丽的小姑娘头上戴着车叶草编的花环,手中拿着山毛榉枝,眼睛亮得就像明朗的阳光下林中深湖里的水;它时而又变成货郎,打开他的货箱,让写着诗歌和古文的丝带飘起。

但是最好不过的是它变成老妈妈到来时的样子,满头银发,眼睛又大又聪慧,最会讲远古时代的故事,那是比公主用金纺锤纺线、长龙和巨蟒在外面看守的那个时代还要古得多的时代。

那时她讲得那么生动,四周听的人眼前都生了黑点,地被人血染成一片黑;看起来,听起来都那么可怕,却又那么有趣,因为这发生在远古时代。

"不知道它还会不会来敲门!

"这个人说道,眼睛盯着门,于是眼前、地上又生出了黑点。

他弄不清楚那是血呢,还是那沉重、黑暗时代的哀纱。

他坐在那里,心里想着,莫不是童话藏起来了,就像真正古老童话里的公主一样,藏起来让人去寻找,若是被找到了,那么它便会再度辉煌,比以前任何时候都更漂亮。

"谁知道呢!

说不定它就藏在随便扔在井边上的那些干草里呢。

小心!

小心!

说不定它就藏在书架上一本大书里夹着的一朵萎谢的花里。

"

这个人走了过去,打开一本最新的书,想看个究竟。

可是里面没有花,里面可以读到丹麦人霍尔格①的故事。

这个人读到,那个故事是由法国的一位修道士编出来的,说那是一部小说,"被译成丹麦文出版";说丹麦人霍尔格压根儿就不存在,也根本不会像我们歌颂过并且非常愿意相信的那样会再回来。

丹麦人霍尔格和威廉·退尔②一样,都是随意杜撰的故事,不能信的。

这都是有大学问的人写成书的。

"是啊,我相信我所信的东西,"这个人说道,"没有被脚踏过的地方,是不会有道路的。

"

他合上了书,把它放回书架。

然后,他走到窗台边上摆着鲜花的地方,说不定童话藏在有金边的红郁金香里,或者在玫瑰花里,或者在色彩鲜艳的茶花里。

花瓣间有阳光,可是没有童话。

有一个人,他一度知道许多许多的新童话,可是他说现在它们都溜掉了。

那个自己找上门来的童话不再来了,不再敲他的门了:

它为什么不来?

是的,这一点儿千真万确。

这个人有整整一年没有想它,也没有盼着它会来敲他的门。

不过,它确实也没有来过。

因为外面有战争,家里又有战争带来的悲伤和匮乏。

鹳和燕子长途旅行回来了。

它们丝毫不考虑危险。

当它们回来的时候,巢被烧掉了,人们的屋子也被烧掉了,到处乱七八糟,让大家受不了。

是啊,简直是一无所有,敌人的马在古坟上踏来踏去。

这真是艰难黑暗的时世,不过那也有尽头的。

现在,那个时代过去了,人们这么说。

可是童话仍旧不来敲门,也没有听到有关它的什么消息。

"它大概是死掉了,和其他的东西一起完了。

"这人说道。

但是,那童话是永远不死的。

整整一年过去了,他苦苦地想念着。

"那童话还会再来,再敲门的吧!

"他生动地记得童话来看他的时候的许多情景。

它时而年轻漂亮,简直就是春天,就像一个美丽的小姑娘头上戴着车叶草编的花环,手中拿着山毛榉枝,眼睛亮得就像明朗的阳光下林中深湖里的水;它时而又变成货郎,打开他的货箱,让写着诗歌和古文的丝带飘起。

但是最好不过的是它变成老妈妈到来时的样子,满头银发,眼睛又大又聪慧,最会讲远古时代的故事,那是比公主用金纺锤纺线、长龙和巨蟒在外面看守的那个时代还要古得多的时代。

那时她讲得那么生动,四周听的人眼前都生了黑点,地被人血染成一片黑;看起来,听起来都那么可怕,却又那么有趣,因为这发生在远古时代。

"不知道它还会不会来敲门!

"这个人说道,眼睛盯着门,于是眼前、地上又生出了黑点。

他弄不清楚那是血呢,还是那沉重、黑暗时代的哀纱。

他坐在那里,心里想着,莫不是童话藏起来了,就像真正古老童话里的公主一样,藏起来让人去寻找,若是被找到了,那么它便会再度辉煌,比以前任何时候都更漂亮。

"谁知道呢!

说不定它就藏在随便扔在井边上的那些干草里呢。

小心!

小心!

说不定它就藏在书架上一本大书里夹着的一朵萎谢的花里。

"

这个人走了过去,打开一本最新的书,想看个究竟。

可是里面没有花,里面可以读到丹麦人霍尔格①的故事。

这个人读到,那个故事是由法国的一位修道士编出来的,说那是一部小说,"被译成丹麦文出版";说丹麦人霍尔格压根儿就不存在,也根本不会像我们歌颂过并且非常愿意相信的那样会再回来。

丹麦人霍尔格和威廉·退尔②一样,都是随意杜撰的故事,不能信的。

这都是有大学问的人写成书的。

"是啊,我相信我所信的东西,"这个人说道,"没有被脚踏过的地方,是不会有道路的。

"

他合上了书,把它放回书架。

然后,他走到窗台边上摆着鲜花的地方,说不定童话藏在有金边的红郁金香里,或者在玫瑰花里,或者在色彩鲜艳的茶花里。

花瓣间有阳光,可是没有童话。

有一个人,他一度知道许多许多的新童话,可是他说现在它们都溜掉了。

那个自己找上门来的童话不再来了,不再敲他的门了:

它为什么不来?

是的,这一点儿千真万确。

这个人有整整一年没有想它,也没有盼着它会来敲他的门。

不过,它确实也没有来过。

因为外面有战争,家里又有战争带来的悲伤和匮乏。

鹳和燕子长途旅行回来了。

它们丝毫不考虑危险。

当它们回来的时候,巢被烧掉了,人们的屋子也被烧掉了,到处乱七八糟,让大家受不了。

是啊,简直是一无所有,敌人的马在古坟上踏来踏去。

这真是艰难黑暗的时世,不过那也有尽头的。

现在,那个时代过去了,人们这么说。

可是童话仍旧不来敲门,也没有听到有关它的什么消息。

"它大概是死掉了,和其他的东西一起完了。

"这人说道。

但是,那童话是永远不死的。

整整一年过去了,他苦苦地想念着。

"那童话还会再来,再敲门的吧!

"他生动地记得童话来看他的时候的许多情景。

它时而年轻漂亮,简直就是春天,就像一个美丽的小姑娘头上戴着车叶草编的花环,手中拿着山毛榉枝,眼睛亮得就像明朗的阳光下林中深湖里的水;它时而又变成货郎,打开他的货箱,让写着诗歌和古文的丝带飘起。

但是最好不过的是它变成老妈妈到来时的样子,满头银发,眼睛又大又聪慧,最会讲远古时代的故事,那是比公主用金纺锤纺线、长龙和巨蟒在外面看守的那个时代还要古得多的时代。

那时她讲得那么生动,四周听的人眼前都生了黑点,地被人血染成一片黑;看起来,听起来都那么可怕,却又那么有趣,因为这发生在远古时代。

"不知道它还会不会来敲门!

"这个人说道,眼睛盯着门,于是眼前、地上又生出了黑点。

他弄不清楚那是血呢,还是那沉重、黑暗时代的哀纱。

他坐在那里,心里想着,莫不是童话藏起来了,就像真正古老童话里的公主一样,藏起来让人去寻找,若是被找到了,那么它便会再度辉煌,比以前任何时候都更漂亮。

"谁知道呢!

说不定它就藏在随便扔在井边上的那些干草里呢。

小心!

小心!

说不定它就藏在书架上一本大书里夹着的一朵萎谢的花里。

"

这个人走了过去,打开一本最新的书,想看个究竟。

可是里面没有花,里面可以读到丹麦人霍尔格①的故事。

这个人读到,那个故事是由法国的一位修道士编出来的,说那是一部小说,"被译成丹麦文出版";说丹麦人霍尔格压根儿就不存在,也根本不会像我们歌颂过并且非常愿意相信的那样会再回来。

丹麦人霍尔格和威廉·退尔②一样,都是随意杜撰的故事,不能信的。

这都是有大学问的人写成书的。

"是啊,我相信我所信的东西,"这个人说道,"没有被脚踏过的地方,是不会有道路的。

"

他合上了书,把它放回书架。

然后,他走到窗台边上摆着鲜花的地方,说不定童话藏在有金边的红郁金香里,或者在玫瑰花里,或者在色彩鲜艳的茶花里。

花瓣间有阳光,可是没有童话。

有一个人,他一度知道许多许多的新童话,可是他说现在它们都溜掉了。

那个自己找上门来的童话不再来了,不再敲他的门了:

它为什么不来?

是的,这一点儿千真万确。

这个人有整整一年没有想它,也没有盼着它会来敲他的门。

不过,它确实也没有来过。

因为外面有战争,家里又有战争带来的悲伤和匮乏。

鹳和燕子长途旅行回来了。

它们丝毫不考虑危险。

当它们回来的时候,巢被烧掉了,人们的屋子也被烧掉了,到处乱七八糟,让大家受不了。

是啊,简直是一无所有,敌人的马在古坟上踏来踏去。

这真是艰难黑暗的时世,不过那也有尽头的。

现在,那个时代过去了,人们这么说。

可是童话仍旧不来敲门,也没有听到有关它的什么消息。

"它大概是死掉了,和其他的东西一起完了。

"这人说道。

但是,那童话是永远不死的。

整整一年过去了,他苦苦地想念着。

"那童话还会再来,再敲门的吧!

"他生动地记得童话来看他的时候的许多情景。

它时而年轻漂亮,简直就是春天,就像一个美丽的小姑娘头上戴着车叶草编的花环,手中拿着山毛榉枝,眼睛亮得就像明朗的阳光下林中深湖里的水;它时而又变成货郎,打开他的货箱,让写着诗歌和古文的丝带飘起。

但是最好不过的是它变成老妈妈到来时的样子,满头银发,眼睛又大又聪慧,最会讲远古时代的故事,那是比公主用金纺锤纺线、长龙和巨蟒在外面看守的那个时代还要古得多的时代。

那时她讲得那么生动,四周听的人眼前都生了黑点,地被人血染成一片黑;看起来,听起来都那么可怕,却又那么有趣,因为这发生在远古时代。

"不知道它还会不会来敲门!

"这个人说道,眼睛盯着门,于是眼前、地上又生出了黑点。

他弄不清楚那是血呢,还是那沉重、黑暗时代的哀纱。

他坐在那里,心里想着,莫不是童话藏起来了,就像真正古老童话里的公主一样,藏起来让人去寻找,若是被找到了,那么它便会再度辉煌,比以前任何时候都更漂亮。

"谁知道呢!

说不定它就藏在随便扔在井边上的那些干草里呢。

小心!

小心!

说不定它就藏在书架上一本大书里夹着的一朵萎谢的花里。

"

这个人走了过去,打开一本最新的书,想看个究竟。

可是里面没有花,里面可以读到丹麦人霍尔格①的故事。

这个人读到,那个故事是由法国的一位修道士编出来的,说那是一部小说,"被译成丹麦文出版";说丹麦人霍尔格压根儿就不存在,也根本不会像我们歌颂过并且非常愿意相信的那样会再回来。

丹麦人霍尔格和威廉·退尔②一样,都是随意杜撰的故事,不能信的。

这都是有大学问的人写成书的。

"是啊,我相信我所信的东西,"这个人说道,"没有被脚踏过的地方,是不会有道路的。

"

他合上了书,把它放回书架。

然后,他走到窗台边上摆着鲜花的地方,说不定童话藏在有金边的红郁金香里,或者在玫瑰花里,或者在色彩鲜艳的茶花里。

花瓣间有阳光,可是没有童话。

有一个人,他一度知道许多许多的新童话,可是他说现在它们都溜掉了。

那个自己找上门来的童话不再来了,不再敲他的门了:

它为什么不来?

是的,这一点儿千真万确。

这个人有整整一年没有想它,也没有盼着它会来敲他的门。

不过,它确实也没有来过。

因为外面有战争,家里又有战争带来的悲伤和匮乏。

鹳和燕子长途旅行回来了。

它们丝毫不考虑危险。

当它们回来的时候,巢被烧掉了,人们的屋子也被烧掉了,到处乱七八糟,让大家受不了。

是啊,简直是一无所有,敌人的马在古坟上踏来踏去。

这真是艰难黑暗的时世,不过那也有尽头的。

现在,那个时代过去了,人们这么说。

可是童话仍旧不来敲门,也没有听到有关它的什么消息。

"它大概是死掉了,和其他的东西一起完了。

"这人说道。

但是,那童话是永远不死的。

整整一年过去了,他苦苦地想念着。

"那童话还会再来,再敲门的吧!

"他生动地记得童话来看他的时候的许多情景。

它时而年轻漂亮,简直就是春天,就像一个美丽的小姑娘头上戴着车叶草编的花环,手中拿着山毛榉枝,眼睛亮得就像明朗的阳光下林中深湖里的水;它时而又变成货郎,打开他的货箱,让写着诗歌和古文的丝带飘起。

但是最好不过的是它变成老妈妈到来时的样子,满头银发,眼睛又大又聪慧,最会讲远古时代的故事,那是比公主用金纺锤纺线、长龙和巨蟒在外面看守的那个时代还要古得多的时代。

那时她讲得那么生动,四周听的人眼前都生了黑点,地被人血染成一片黑;看起来,听起来都那么可怕,却又那么有趣,因为这发生在远古时代。

"不知道它还会不会来敲门!

"这个人说道,眼睛盯着门,于是眼前、地上又生出了黑点。

他弄不清楚那是血呢,还是那沉重、黑暗时代的哀纱。

他坐在那里,心里想着,莫不是童话藏起来了,就像真正古老童话里的公主一样,藏起来让人去寻找,若是被找到了,那么它便会再度辉煌,比以前任何时候都更漂亮。

"谁知道呢!

说不定它就藏在随便扔在井边上的那些干草里呢。

小心!

小心!

说不定它就藏在书架上一本大书里夹着的一朵萎谢的花里。

"

这个人走了过去,打开一本最新的书,想看个究竟。

可是里面没有花,里面可以读到丹麦人霍尔格①的故事。

这个人读到,那个故事是由法国的一位修道士编出来的,说那是一部小说,"被译成丹麦文出版";说丹麦人霍尔格压根儿就不存在,也根本不会像我们歌颂过并且非常愿意相信的那样会再回来。

丹麦人霍尔格和威廉·退尔②一样,都是随意杜撰的故事,不能信的。

这都是有大学问的人写成书的。

"是啊,我相信我所信的东西,"这个人说道,"没有被脚踏过的地方,是不会有道路的。

"

他合上了书,把它放回书架。

然后,他走到窗台边上摆着鲜花的地方,说不定童话藏在有金边的红郁金香里,或者在玫瑰花里,或者在色彩鲜艳的茶花里。

花瓣间有阳光,可是没有童话。

有一个人,他一度知道许多许多的新童话,可是他说现在它们都溜掉了。

那个自己找上门来的童话不再来了,不再敲他的门了:

它为什么不来?

是的,这一点儿千真万确。

这个人有整整一年没有想它,也没有盼着它会来敲他的门。

不过,它确实也没有来过。

因为外面有战争,家里又有战争带来的悲伤和匮乏。

鹳和燕子长途旅行回来了。

它们丝毫不考虑危险。

当它们回来的时候,巢被烧掉了,人们的屋子也被烧掉了,到处乱七八糟,让大家受不了。

是啊,简直是一无所有,敌人的马在古坟上踏来踏去。

这真是艰难黑暗的时世,不过那也有尽头的。

现在,那个时代过去了,人们这么说。

可是童话仍旧不来敲门,也没有听到有关它的什么消息。

"它大概是死掉了,和其他的东西一起完了。

"这人说道。

但是,那童话是永远不死的。

整整一年过去了,他苦苦地想念着。

"那童话还会再来,再敲门的吧!

"他生动地记得童话来看他的时候的许多情景。

它时而年轻漂亮,简直就是春天,就像一个美丽的小姑娘头上戴着车叶草编的花环,手中拿着山毛榉枝,眼睛亮得就像明朗的阳光下林中深湖里的水;它时而又变成货郎,打开他的货箱,让写着诗歌和古文的丝带飘起。

但是最好不过的是它变成老妈妈到来时的样子,满头银发,眼睛又大又聪慧,最会讲远古时代的故事,那是比公主用金纺锤纺线、长龙和巨蟒在外面看守的那个时代还要古得多的时代。

那时她讲得那么生动,四周听的人眼前都生了黑点,地被人血染成一片黑;看起来,听起来都那么可怕,却又那么有趣,因为这发生在远古时代。

"不知道它还会不会来敲门!

"这个人说道,眼睛盯着门,于是眼前、地上又生出了黑点。

他弄不清楚那是血呢,还是那沉重、黑暗时代的哀纱。

他坐在那里,心里想着,莫不是童话藏起来了,就像真正古老童话里的公主一样,藏起来让人去寻找,若是被找到了,那么它便会再度辉煌,比以前任何时候都更漂亮。

"谁知道呢!

说不定它就藏在随便扔在井边上的那些干草里呢。

小心!

小心!

说不定它就藏在书架上一本大书里夹着的一朵萎谢的花里。

"

这个人走了过去,打开一本最新的书,想看个究竟。

可是里面没有花,里面可以读到丹麦人霍尔格①的故事。

这个人读到,那个故事是由法国的一位修道士编出来的,说那是一部小说,"被译成丹麦文出版";说丹麦人霍尔格压根儿就不存在,也根本不会像我们歌颂过并且非常愿意相信的那样会再回来。

丹麦人霍尔格和威廉·退尔②一样,都是随意杜撰的故事,不能信的。

这都是有大学问的人写成书的。

"是啊,我相信我所信的东西,"这个人说道,"没有被脚踏过的地方,是不会有道路的。

"

他合上了书,把它放回书架。

然后,他走到窗台边上摆着鲜花的地方,说不定童话藏在有金边的红郁金香里,或者在玫瑰花里,或者在色彩鲜艳的茶花里。

花瓣间有阳光,可是没有童话。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1