小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx

上传人:b****8 文档编号:9724768 上传时间:2023-02-06 格式:DOCX 页数:13 大小:25.91KB
下载 相关 举报
小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx_第1页
第1页 / 共13页
小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx_第2页
第2页 / 共13页
小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx_第3页
第3页 / 共13页
小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx_第4页
第4页 / 共13页
小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx

《小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元.docx

小石潭记全文注释鉴赏背景柳宗元

小石潭记

唐代:

柳宗元 

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。

伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。

青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

(珮通:

佩)

潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。

似与游者相乐。

(下澈一作:

下彻)

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。

以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:

吴武陵,龚古,余弟宗玄。

隶而从者,崔氏二小生:

曰恕己,曰奉壹。

译文及注释

译文

  从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。

砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。

小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。

成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。

青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

  潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。

阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。

  向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。

两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。

  我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。

使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。

  一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。

跟着同去的有姓崔的两个年轻人。

一个叫做恕己,一个叫做奉壹。

注释

[1]小丘:

在小石潭东面。

[2]篁竹:

竹林。

[3]如鸣佩环:

好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音。

鸣:

发出的声音。

佩、环:

都是玉制的装饰品。

[4]水尤清冽:

水格外清凉。

尤,格外。

清,清澈。

冽,凉。

[5]全石以为底:

(潭)以整块石头为底。

以为:

把...当做...

[6]近岸,卷石底以出:

靠近岸边,石头从水底向上弯曲露出水面。

以:

连词,相当于“而”,不译。

[7]为坻,为屿,为嵁,为岩:

成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。

坻,水中高地。

屿,小岛。

嵁,高低不平的岩石。

岩,岩石。

[8]翠蔓:

碧绿的茎蔓。

[9]蒙络摇缀,参差披拂:

(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。

[10]可百许头:

大约有一百来条。

可,大约。

许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。

[11]皆若空游无所依:

(鱼)都好像在空中游动,什么依靠都没有。

[12]日光下彻,影布石上:

阳光照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。

[13]佁然不动:

(鱼)呆呆地一动不动。

佁然,呆呆的样子。

[14]俶尔远逝:

忽然间向远处游去了。

俶尔,忽然。

[15]往来翕忽:

来来往往轻快敏捷。

翕忽;轻快敏捷的样子。

[16]斗折蛇行,明灭可见:

看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。

斗折,像北斗七星的排列那样曲折。

蛇行,像蛇爬行那样蜿蜒。

明灭可见,时而看得见,时而看不见。

[17]犬牙差互:

像狗的牙齿那样参差不齐。

犬牙:

像狗的牙齿一样。

差互,交相错杂。

[18]凄神寒骨,悄怆幽邃:

使人感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

凄、寒:

使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷。

悄怆,寂静得使人感到忧伤。

邃,深。

悄怆,忧伤的样子。

[19]以其境过清:

因为这里环境太冷清了。

以,因为。

清,凄清。

[20]吴武陵:

作者的朋友,也被贬在永州。

[21]龚古:

作者的朋友。

[22]宗玄:

作者的堂弟。

[23]隶而从者,崔氏二小生:

跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。

隶而从:

跟着同去的。

隶:

随从。

而:

表并列。

崔氏,指柳宗元姐夫崔简。

二小生,两个年轻人,指崔简的两个儿子。

[24]卷石底以出;以,而。

文言现象

相似词句

《记承天寺夜游》庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

——日光下澈,影布石上。

佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。

似与游者相乐。

《与朱元思书》游鱼细石,直视无碍。

——潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

古今异义

1.小生:

古义:

年轻人。

(崔氏二小生)今义:

戏曲艺术中的一种角色。

2、去:

古义:

离开。

(乃记之而去)今义:

前往,到某处。

3.闻:

古义:

听到、听闻。

(闻水声)今义:

用鼻子嗅气味。

4.居:

古义:

停留。

(不可久居)今义:

住。

5.布:

古义:

映,显现。

(影布石上)今义:

可做衣服或其他物件的棉麻品。

6.许:

古义:

用在数词后表示约数,数目不确定,等同于现今口语中常说的:

“左右”“上下”。

(潭中鱼可百许头)今义:

允许、准许。

7.佁(yǐ)然:

古义:

呆呆的样子。

(佁然不动)今义:

静止的样子。

8.清:

古义:

凄清;冷清。

(以其境过清今义)今义:

清晰,清净等。

9.以为:

古义:

把。

当作(全石以为底)今义:

认为等。

一词多义

1.可:

(1)大约。

表示估计数目。

(潭中鱼可百许头)

(2)可以,能够。

(明灭可见;不可久居)

2.从:

(1)介词,自、由。

(从小丘西行百二十步)

(2)跟随。

(隶而从者)

3.清:

(1)形容词,清澈。

(水尤清冽)

(2)形容词,凄清。

(以其境过清)

4.差:

(1)形容词,长短不一。

参差不齐(参差披拂)

(2)动词,交错。

(其岸势犬牙差互)

5.见:

(1)通“现”,出现。

(才美不外见)

(2)看见,动词。

(明灭可见)

6.乐:

(1)以…为乐,形容词的意动用法。

(心乐之)

(2)逗乐。

(似与游者相乐)

7.以:

(1)介词,因为。

(以其境过清)

(2)连词,而。

(卷quan石底以出)(3)介词,用把。

(全(quán石以为底)

8.而:

不译,

(1)表承接关系。

(乃记之而去)

(2)表并列关系。

(隶而从者)(3)表修饰关系。

(潭西南而望)

9.游:

(1)游动。

(皆若空游无所依)

(2)游览。

(同游者)

10.环:

(1)玉环。

(如鸣佩环)

(2)环绕。

(四面竹树环合)

11.为:

(1)动词,作为。

(卷(quán)石以为底)

(2)动词,成为。

(为岩)

词类活用

1.从小丘西行百二十步。

西:

名词作方位状语,向西。

2.下见小潭。

下:

方位名词作动词,向下。

3.皆若空游无所依。

空:

名词作状语,在空中。

4.日光下澈。

下:

方位名词作状语,向下。

澈:

形容词作动词,照到。

5、俶尔远逝。

远:

形容词作状语,向远处。

6.潭西南而望。

西南:

名词作状语,向西南。

7.斗折蛇行。

斗:

名词作状语,像北斗七星一样。

蛇:

名词作状语,像蛇一样。

8.其岸势犬牙差互。

犬牙:

名词作状语,像狗的牙齿一样。

9.凄神寒骨。

凄:

使动用法,使…凄凉。

寒:

形容词作使动用法,使…寒冷。

10.如鸣佩环。

鸣:

使动用法,使…发出声音。

 

11.心乐之。

乐:

意动用法,感到快乐。

12.隶而从者。

隶:

名词作动词,作为随从。

从,跟从。

13.似与游者相乐。

乐:

形容词作动词,逗乐。

14.近岸。

近:

形容词用作动词,靠近。

15.潭中鱼可百许头。

可:

形容词作量词,大约。

特殊句式

倒装句:

1.如鸣佩环(正确语序:

如佩环鸣)好像人身上的佩环相碰击发出的声音。

2.全石以为底(正确语序:

以全石为底)小潭以整块石头为底。

3.卷石底以出(正确语序:

石底卷以出)石头从水底向上弯曲露出水面。

修辞手法:

1.闻水声,如鸣佩环。

(比喻)听到水声,好像人身上的佩环相碰击发出的声音。

2.往来翕忽,似与游者相乐。

(拟人)往来轻快敏捷的样子,好像在与游人相互逗乐。

3.其岸势犬牙差互,不可知其源。

(比喻)两岸的地势像狗的牙齿那样互相交错,不能知道它的源头。

省略句:

1.乃记之而去。

(省略主语“我”)于是记下这番景致便离开了。

2.斗折蛇行。

(省略主语“小溪”)溪水像北斗星那样曲折,像蛇前行那样弯曲。

3.以其境过清。

(省略主语“我”)我因为它的环境过于凄清。

4.心乐之。

(省略主语“我”)我心里感到很高兴。

虚词用法

(1)不译,表承接关系。

(乃记之而去)

(2)不译,表并列关系。

(隶而从者)(3)不译,表修饰关系。

(潭西南而望)

写作背景

柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马,王叔文被害。

政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元贬官之后,为排解内心的愤懑之情,常常不避幽远,伐竹取道,探山访水,并通过对景物的具体描写,抒发自己的不幸遭遇,此间共写了八篇山水游记,后称《永州八记》。

在第一篇《始得西山宴游记》中作者这样记述当时的心情:

“自余为僇人,居是州,恒惴栗。

”文章即在此背景下写成。

赏析

作者在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。

全文寂寞清幽,郁郁落落,形似写景,实则写心。

文章对潭中游鱼的刻画虽只寥寥几句,却极其准确地写出潭水的空明澄澈和游鱼的形神姿态。

此外,文中写潭中游鱼的笔法极妙,无一笔涉及水,只说鱼则“空游无所依”,则水的澄澈透明,鱼的生动传神,都各尽其妙,意境之深,令人拍案叫绝。

《小石潭记》赏析(成曾)柳宗元的山水游记,是他散文创作中具有高度艺术技巧和最富于艺术独创性的一个部分。

而在他篇数不多的山水游记中,《小石潭记》可以说是一篇很有代表性的作品。

《小石潭记》是《永州八记》中的一篇。

这篇散文生动地描写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。

语言简练、生动,景物刻画细腻、逼真,全篇充满了诗情画意,表现了作者杰出的写作技巧。

因之,成为被历代所传诵的散文名篇。

这篇游记一共可以分为五段。

第一段,作者采用的是“移步换形”的手法,在移动变换中引导我们去领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感。

“从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

写作特色

特色

  1.移步换景

  作者在移动变换中带领我们领略各种不同的景致,具有极强的动态的画面感。

由小丘到篁竹,由篁竹到闻水声,再由水声寻到小潭,讲述了发现小潭的经过,充满了悬念和探奇的情趣,逐渐在人们面前展开一幅美妙的图画。

  2.寓情于景情景交融

  作者在描写景物时,无不渗透着自己的感受和情怀。

这远离尘世的小石潭充满了生机,却无人赏识。

而其幽清无闻与自己的遭遇相同,此刻过于清冷的环境更容易激起作者“凄神寒骨,悄怆幽邃”的情感。

小石潭景物的幽清美与作者心境的凄清美形成了强烈的比衬,有力地反衬出作者那种无法摆脱的压抑心情,也含蓄地表露了作者对冷酷现实的不满。

  3.情感浓重复杂

  本文抒情上偏向于浓墨重彩,情感强烈,或抚今追昔,或伤时感怀,或心忧家国,或思亲念旧,以极强的艺术感染力打动一代又一代的读者。

特点

  一、本文写景,按游览观察的顺序,非常自然:

循声而入发现小石潭,环顾小石潭的全貌和周围环境,观察了小石潭里的游鱼,远望了小石潭的水源,最后写离开小石潭的情景。

  二、抓住景物特征,精细生动地描绘

  写小石潭,处处从“石”字落笔,又表明了它的小面奇秀。

  从听觉、视觉和感受等多角度地描绘。

“闻水声,如鸣佩环,心乐之。

”此文开笔就有声有感。

未见其潭,先闻其声,游兴被激发了。

“水尤清洌”“青树翠蔓”“日光下彻,影布石上”“明灭可见”,景物的色彩、光线的明暗变化真切而清丽。

  写景,动静交错。

声,是动态的,石,是静态的,“蒙络摇缀,参差披拂”又是动态的,鱼儿忽静忽动,溪水若静实动,这画面给人以很深的感知度。

  写景,情景交融,寓情于景。

读者领受着这画卷的美又对作者寄予深深的敬意与同情。

这就是艺术的感染力。

  三、文笔简练,前后照应,结构紧凑

  写潭,处处透出了潭水的清洌,有很高的透明度,写环境气氛又处处透出这里的寂寥、幽邃。

前后照应浑然一体。

全文不满200字却诗情画意融为一体,所以说这篇记是柳宗元山水游记的代表作,也是我国古代山水游记中的精品。

  四、侧面描写,烘托景色。

  “潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

日光下澈,影布石上。

  运用侧面描写,“皆若空游无所依”写出小石潭水清澈见底、清洌可鉴的特点。

鉴赏

  《小石潭记》是一篇语言精美,含义丰富,形象逼真的优秀山水游记。

作者借写小石潭的幽深寂静和清丽之景色,借被遗弃于荒远地区的美好景物,寄寓自己不幸遭遇,倾注怨愤抑郁心情。

文章中所使用的那些描绘景物细致入微的手法和巧妙、形象的比喻,都值得我们很好地借鉴。

《小石潭记》鉴赏(范培松)《至小丘西小石潭记》是“永州八记”中的第四则。

这篇散文写的是一个不见经传的小石潭。

这个小石潭称不上是美景,更不是什么胜景,只是一个无名小丘边的小水潭。

作者写这小石潭的本身,就最好地证明了他没有沾染上展览美景的唯美主义的恶习。

从这一选材的价值来看,对于我们当今游记写作也颇有借鉴意义。

小石潭虽然名不见经传,但见到它还是费了一点小周折:

先见竹丛,耳闻水声,却不见小石潭的身影。

小石潭的显现,虽称不上千呼万唤,也可称有“犹抱琵琶半遮面”之妙。

待到“伐竹取道”,才见到小石潭。

真乃是曲径通幽确实景象不凡。

这“不凡”是以“怪”的面目出现的,怪就怪在潭是“全石以为底”,而且潭中露出的石头又都是那么姿态奇特,“为坻、为屿、为堪、为岩”,再加上古树翠蔓的覆盖,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地,而是传说的佛国中的一块净土。

 接着,笔锋随转,由静写动,写潭中小鱼。

这是本文的最精彩之笔。

这潭中鱼也极为怪诞:

一是鱼居然可数,约有“百许头”;二是“影布石上”,神态自若地“怡然不动”。

这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。

由此转为写动。

其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。

鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。

这个定格过后,便见潭中之鱼“俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”。

鱼,多么富有人情味,这倒触动了作者情怀。

在此,这一“乐”字值得注意。

作者由于改革受挫,被贬远方,精神负担很重,处在极度烦恼和压抑之中。

为何能“乐”?

乃是因为离开了纷陈烦恼的官场这一是非、争斗之地,在这里找到了这样一块清静之地,看到游鱼的怡然自得,灵魂得到了净化和复归。

水之清,鱼之乐,终于给这位破碎了心的散文家带来了片刻的欢乐。

清静神乐是这篇散文前半部分的主旋律。

现实是严峻的。

在这“四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃”的环境中,作者感到“其境过清不可久居”。

  乐毕竟是暂时的,而凄怆是永恒的。

面对这种原始的悄怆之景,或许更感到难受,或许更激起作者凄凉的联想,因此形成了感情从“乐”到“凄”的大幅度滑坡。

这一滑坡的表现也是立竿见影,觉得此地不可久居而赶快离开,倍感凄寒逼人,毛骨悚然。

这篇散文历来被人们誉为精品。

它所以能成为精品,归纳起来有这样两条:

一是作者敢于选择乱石堆中的无名小石潭作为游记的表现对象,可见作者有过人的艺术胆量;二是作者在写小石潭的景物时能驾驭自如地融进自己的感情,景随情迁,自然地形成一种凄情的艺术境界,这是作者高超的艺术智慧和艺术技能的表现。

诚然,归根结底还是一条,作者这样一个人,巧遇这么一块净土,一拍即合,融为一体,真是天助之也,景助之也。

  《小石潭记》观鱼时写鱼“似与游者相乐”,也折射了作者欣赏美景之初的愉悦的感情。

而观鱼后坐潭上,感到风景“凄神寒骨,悄怆幽邃”,也是作者抑郁忧伤心情的反映。

文章写“乐”。

  听到“如鸣佩环”的流水声就“心乐之”,看到“往来翕忽”的游鱼便以为“似与游者相乐”。

但好景不长,很快便感到这些“凄神寒骨”了,心里觉得“其境过清”,就匆匆离开了。

这一乐一忧,耐人寻味。

这是由于柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因此凄苦是他感情的基调,寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种“乐”,毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤、悲凉的心境便会流露出来。

写作手法

全文不足二百字,却清晰的记述了作者出游、游览、返回的全过程。

寓情于景,情景交融是本文的一大特点。

全文寂寥清幽,形似写景,实则写心。

文中还运用了移步换景,正侧面描写相结合,动静结合的手法,生动传神,穷为尽妙,意境幽深。

艺术手法

  构思新巧,结构严谨。

作者以游踪为序,采用移步换形、依序写景的手法组织材料。

写小石潭,先写“声”(水声),后写“形”(潭中景物),写潭中景物又先写“近观”(水、石、树、鱼),后写“远望”(水源),最后概写环境,引发感触。

这种构思既新颖,又自然,真是匠心独具。

文章按游览顺序,先写发现小石潭,然后描写潭中景物(水、石、树、鱼),再写小潭源流(溪身、溪岸)及潭中气氛,最后记录了同游者,使全篇游记结构完整。

  寓情于景,情景交融。

作者把自己的心情和小石潭的环境结合起来,寓情于景,情景交融。

在对景物描绘中结合着作者自身的遭际,渗透着作者自身的感受和情怀。

这远离尘世的小石潭虽充满了生机──“闻水声,如鸣佩环”,但却无人赏识,四周被竹围抱,其幽清无闻与自己的遭遇相同,触景伤情。

作者离开国都长安来到荒僻的南方州郡,政治上受挫折,生活上不习惯。

因此,他寄情山水,也是为了摆脱抑郁心情。

此刻过于清冷的环境更容易激起他“凄神寒骨,悄怆幽邃”的情感。

小石潭景物的幽清美与作者心境的凄清美形成了强烈的比衬,有力反衬出作者那种无法摆脱的压抑心情,也含蓄地表露了作者对冷酷现实的不满。

  抓住特征,细致描绘。

这篇游记描绘景物抓住特征,既肖其貌,又传其神,给读者以鲜明的印象,如临其境。

例如写潭西南边的小溪,作者连用了“斗折”“蛇行”“犬牙差互”三个比喻,把小溪的特征形象地再现出来,非常真切。

  此文的语言极为精美。

如“皆若空游无所依”,既正面写出游鱼的自由自在,又侧面表现了潭水的清澈透明,语言极为精练。

“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”,“青”、“翠”写颜色,“蒙络摇缀”写形貌,“参差披拂”写动态,寥寥数语,写得宛如图画。

用“如鸣佩环”的比喻形容水声悦耳,用“心乐之”的主观感受启动读者的兴趣,然后写“伐竹取道,下见小潭”,就十分令人神往。

用比喻“为坻,为屿,为嵁,为岩”,写石底卷出水面的形状,给读者的印象非常鲜明突出。

而“斗折蛇行”四个字,却用了两个比喻,写出了静态和动态,含义丰富而并不深奥。

“明灭可见”,用光线的明暗来说明视线和溪身的交错,说明水面的光亮。

“怡然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”,作者巧妙地把“佁然不动”和“俶尔远逝,往来翕忽”两种情态加以对比,动静结合,尤能显出鱼的活泼。

“似与游人相乐”,采用了拟人的修辞,更把游鱼的那种闲适、轻快、灵敏、活泼的神态写得维妙维肖,语言简洁而又丰富,细致而又生动,用短句产生节奏感,读起来悦耳动听,字里行间还蕴含着作者丰富的情感。

写作目的

  作者按游览顺序组织材料,抓住景物特征,用生动的语言借景抒发了作者谪居荒原之地的孤寂、凄苦忧伤的感情。

  作者抓住溪身的曲折、蜿蜒、岸势的参差不齐的的特点,运用了比喻的修辞手法。

从“斗折蛇行”看出用了两个比喻,一静一动来描写小溪,准确地抓住了景物的特征,形象地描绘出了小溪的轮廓与外形。

赏析二

  柳宗元的《小石潭记》是一篇文质精美、情景交融的山水游记。

全文193字,用移步换景、特写、变焦等手法,有形、有声、有色地刻画出小石潭的动态美,写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。

  《小石潭记》第一段共四句话,写作者如何发现小石潭以及小石潭的概貌。

作者采用“移步换景”的写法,写发现小石潭之经过及小石潭的景物特征,在移动变换中引导我们去领略各种不同的景致,很象一部山水风光影片,具有极强的动态画面感。

第一二句着重描述了作者一行发现小石潭的经过。

文章一开头,便引导我们向小丘的西面行一百二十步。

来到一处竹林,隔着竹林,能听到水流动的声音。

未见其形,先闻其声,如鸣佩环,心乐之。

小石潭的出现,虽称不上千呼万唤,也堪称犹抱琵琶半遮面之妙。

再由水声寻到小潭,既是讲述了发现小潭的经过,同时也充满了悬念和探奇的情趣,逐渐地在人们眼前展开一幅美妙的图画。

待到伐竹取道,才见到小潭。

真乃是曲径通幽,景象确实不凡。

这潭完全是由各种形态的石头围出的,所以,作者为它起名曰小石潭,而且潭中露出的石头又都是那么姿态奇特,为坻,为屿,为嵁,为岩。

而“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。

”就是作者对于池潭上景物的描绘了。

青青的树和翠绿的藤蔓缠绕在一起,组成一个绿色的网,点缀在小潭的四周,参差不齐的枝条,随风摆动。

这潭上的描绘仅12个字,便将小石潭周围的极幽极佳的景致展现在我们面前,令我们愈加觉出小潭的美妙所在,使小石潭的全景富有清静感,仿佛不是人间的一个小天地,而是传说的佛国中的一块净土。

  第二段采用“定点特写”的方法,直接把镜头对准潭中的鱼,描写其动静状态,间接突现潭水的清澈透明,着重表现一种游赏的乐趣。

以静衬动,写潭中小鱼。

这是本文的最精彩之笔。

这潭中鱼很怪诞:

一是鱼居然可数,约有“百许头”;二是“影布石上”,神态自若地“怡然不动”。

这是继续写静,既烘托出小石潭的幽寂,也勾勒出小石潭水的清澈。

由此转为写动。

其实在写静时已作伏笔,水中之鱼不能不动。

鱼之静止,正像电影中的定格只是某个刹那的显示。

这个定格过后,便见潭中之鱼“俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐”。

鱼触动了作者情怀。

在此,这一“乐”字值得注意。

作者由于改革受挫,被贬远方,精神负担很是非斗之地,在这里找到了这样一块清静之地,看到游鱼的怡然自得,灵魂得到了净化和复归。

水之清,鱼之乐,终于给作者带来了片刻的欢乐。

清静神乐是这篇散文前半部分的主旋律。

  第三段用变焦的手法,把镜头推向远方,探究小石潭的水源及潭上的景物。

写潭源溪流的斗折蛇行,明灭可见,犬牙差互,不可知其源。

向西南望过去,一条小溪逶迤而来,形状像是北斗七星那样曲折,又像是一条蛇在游动,有的地方亮,有的地方暗。

小溪两岸高高低低,凹凸不平,犬牙相错。

作者娴熟地使用比喻手法,用北斗七星的曲折和蛇的爬行来形容小溪的形状,用狗的牙齿来形容小溪的两岸,使人有身临其境之感。

  第四段写作者对小石潭总的印象和感受。

先写外景环境,后写内心感受,写得情景交融,构成一种特异的境界。

对小石潭总的印象和感受,作者突出了一个“静”字,把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境,这无疑是作者被贬后心情的曲折反映,面对这种原始的悄怆之景,或许更感到难受,或许更激起作者凄凉的联想,因此形成了感情从“乐”到“凄”的大幅度滑坡。

这一滑坡的表现也是立者相乐”。

但好景不长,很快便感到这些“凄神寒骨”了,心里觉得“其境过清”,就匆匆离开了。

这一乐一忧,耐人寻味。

这是由于柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因此凄苦是他感情的基调,寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心。

  第五段记下与作者同游小石潭的人。

  《小石潭记》保持了《永州八记》一贯的行文风格,察其微,状其貌,传其神。

是一篇充满了诗情画意、情景交融的山水游记散文。

文章思路

  柳宗元的山水游记在中国文学史上具有独特的地位。

其中最著名的,是他被贬谪到永州以后写的《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《至小丘西小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》,这些作品并称为《永州八记》。

这些作品,画廊式地展现了湘桂之交一幅幅山水胜景,继承了郦道元《水经注》的传统而有所发展。

而柳宗元的山水游记则把自己的身世遭遇、思想感情融合于自然风景的描绘中,投入作者本人的身影,借被遗弃于荒远地区的美好风物,寄寓自己的不幸遭遇,倾注怨愤抑郁的心情。

本文是柳宗元《永州八记》中的第四篇,保持了《永州八记》一贯的行文风格,观察入微,描摹细致。

肖其貌,传其神。

文章先写所见景物,然后以特写镜头描绘游鱼和潭水,再写潭上景物和自己的感受,写出了小石潭及其周围幽深冷寂的景色和气氛。

 此外,作者还在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1