宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx

上传人:b****8 文档编号:9210114 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:97 大小:51.44KB
下载 相关 举报
宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx_第1页
第1页 / 共97页
宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx_第2页
第2页 / 共97页
宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx_第3页
第3页 / 共97页
宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx_第4页
第4页 / 共97页
宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx_第5页
第5页 / 共97页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx

《宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx(97页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

宇宙时空之旅未知世界 E12 新七大奇观 中英对照字幕 考研英语.docx

宇宙时空之旅未知世界E12新七大奇观中英对照字幕考研英语

1

00:

00:

04,960-->00:

00:

07,700

欢迎来到地球

WelcometotheplanetEarth.

2

00:

00:

08,300-->00:

00:

11,800

这个星球有蓝色的氮气天空

Aworldofbluenitrogenskies,

3

00:

00:

12,200-->00:

00:

15,240

液态水的海洋

oceansofliquidwaterand

4

00:

00:

15,240-->00:

00:

19,100

和种类多到你无法想象的生物

morekindsoflivingthingsthanyoucanpossiblyimagine.

5

00:

00:

21,430-->00:

00:

24,530

地球的生命之书有40亿年

Youarethenewestpageinitsfour-billion-year-old

6

00:

00:

24,660-->00:

00:

26,400

你是最新的一页

bookoflife.

7

00:

00:

27,730-->00:

00:

29,860

地球上的人都很年轻

We'reallveryyounghere.

8

00:

00:

30,000-->00:

00:

32,760

和你一样看不透宇宙的种种玄机

New,likeyou,tothemysteriesoftheuniverse.

9

00:

00:

34,060-->00:

00:

37,860

我们所知有限希望你将来懂得更多

Wehopesomedayyouwilladdtothelittleweknow.

10

00:

00:

38,430-->00:

00:

40,460

看得出你的未来

Icanseeafutureforyouthatis,

11

00:

00:

40,600-->00:

00:

43,360

在许多方面会比至今每一代的人

inmanyways,longerandbrighter,

12

00:

00:

43,500-->00:

00:

47,930

更加长久光明也更自由

andmorefreethananyhumangenerationhaseverexperienced.

13

00:

00:

50,530-->00:

00:

53,160

我也察觉到危险

Ialsosensedanger.

14

00:

00:

53,860-->00:

00:

55,230

这不是什么新鲜事

That'snothingnewhere.

15

00:

00:

55,360-->00:

00:

57,160

地球一向危险

It'salwaysbeenthatway.

16

00:

00:

57,300-->00:

01:

00,030

活着就有某种程度的危险

Tobealiveistobeinsomemeasureofjeopardy.

17

00:

01:

01,560-->00:

01:

03,830

生命是危险的

Lifeisdangerous.

18

00:

01:

04,400-->00:

01:

06,860

不分世代不分时代

Ineverygeneration,ineverytime,

19

00:

01:

07,860-->00:

01:

10,330

不分地点

everywhereonEarth.

20

00:

01:

10,700-->00:

01:

12,560

我们的物种和地球的其他生物

Ourspecies,andourfellowEarthlings,

21

00:

01:

12,700-->00:

01:

14,730

已经度过了

havegottenthroughthetoughtimes,

22

00:

01:

14,860-->00:

01:

17,260

前景黯淡的困顿时代

whentheprospectsforlifelookedbleak.

23

00:

01:

17,400-->00:

01:

20,260

我们想办法熬过来了

Somehow,wemanagetoendure.

24

00:

01:

22,160-->00:

01:

24,860

现在我们要保护你

Andnow,wewanttoprotectyou,

25

00:

01:

25,700-->00:

01:

30,660

还有和你一起在今天诞生的36万兄弟姐妹

andyour360,000brothersandsistersalsobornonthisday.

26

00:

01:

32,900-->00:

01:

35,130

我要告诉你许多这个世界的故事

Ihavesomuchtotellyouaboutourworld.

27

00:

01:

36,400-->00:

01:

39,060

有的故事很吓人

Someofthesestoriesarefrightening.

28

00:

01:

39,200-->00:

01:

41,830

不过别怕

Butdon'tbeafraid.

29

00:

01:

41,960-->00:

01:

44,460

我们一定有办法

We'llfindaway.

30

00:

02:

24,580-->00:

02:

36,200

贝壳字幕组正在招人啦

若你在片源翻译后期压制美工运营

等任意方面有兴趣或专长

并且喜欢影视剧

欢迎前来加入我们!

详情请见字幕组频道:

t.me/bkzmz

31

00:

02:

36,530-->00:

02:

44,900

贝壳字幕组译制转载请注明出处

32

00:

02:

39,240-->00:

02:

44,360

翻译:

33

00:

02:

39,240-->00:

02:

44,360

校对:

川大毕同学

后期:

鲁卡

34

00:

02:

39,240-->00:

02:

44,360

Sail

亡灵

35

00:

02:

39,240-->00:

02:

44,360

字幕组频道:

t.me/bkzmz

36

00:

02:

40,610-->00:

02:

44,360

宇宙未知世界

37

00:

02:

49,060-->00:

02:

51,530

从哪里说起呢

WheredoIbegin?

38

00:

02:

51,660-->00:

02:

53,660

你出生之前发生了很多事

Somuchhashappenedbeforeyougothere.

39

00:

02:

54,500-->00:

02:

58,230

幸好我们的祖先想出办法

Fortunately,ourancestorsfiguredoutawaytoreachall

40

00:

02:

58,360-->00:

03:

02,530

重新回到遥远的过去

thewaybackintimetopiecetogetherthegreatstoryof

41

00:

03:

02,660-->00:

03:

04,960

拼凑出地球本身精彩的童年故事

ourplanet'sownchildhood.

42

00:

03:

05,530-->00:

03:

08,060

和后来种种神奇的经历

Andtheamazingthingsthathavehappenedsince.

43

00:

03:

08,660-->00:

03:

14,520

这个故事叫"科学"也是你与生俱来的权利

It'scalledscience,andit'syourbirthright.

44

00:

03:

15,170-->00:

03:

21,520

很难相信这个壮观的世界曾经是一片火海

It'shardtobelievethatallofthisgrandeurwasonceaseaoffire.

45

00:

03:

23,360-->00:

03:

26,130

来我带你去看

Come,I'llshowyou.

46

00:

03:

29,930-->00:

03:

33,360

明年的此时你就满周岁了

Thistimenextyear,you'llhaveyourfirstbirthday.

47

00:

03:

33,860-->00:

03:

36,530

代表你已经完成了绕行太阳之旅

Thatmeansyouwillhavecompletedonewholetrip

48

00:

03:

36,660-->00:

03:

39,160

也就是一个地球年

aroundtheSun,whichiswhatanEarthyearis.

49

00:

03:

40,560-->00:

03:

43,050

为了了解宇宙巨大的时间刻度和我们这个小星球

Tounderstandthevasttimescaleofthecosmos,

50

00:

03:

43,050-->00:

03:

46,020

我们把整段历史

andourlittleworld,we'vesquishedalloftimeintothe

51

00:

03:

46,020-->00:

03:

47,800

压缩成日历上的一年

scaleofasingleyear.

52

00:

03:

48,630-->00:

03:

51,060

这就是我们脚下这块地方

Andthat'swherewearenow.

53

00:

03:

51,200-->00:

03:

53,000

宇宙历

OntheCosmicCalendar.

54

00:

03:

53,660-->00:

03:

56,360

每个月代表十亿年稍多

Everymonthisalittlemorethanabillionyears,

55

00:

03:

57,230-->00:

04:

00,230

每一天代表将近四千万年

everydayalittlelessthanfortymillion.

56

00:

04:

01,260-->00:

04:

06,000

宇宙历的一小时差不多是两百万年

Asinglehouronthiscalendarisalmosttwomillionyears.

57

00:

04:

07,130-->00:

04:

10,000

地球在火焰中诞生

Earthwasborninfire.

58

00:

04:

12,230-->00:

04:

14,700

炽热的核心是熊熊大火

Fireswithinitsseethingheart.

59

00:

04:

17,600-->00:

04:

22,400

巨大的岩石和冰块在猛烈撞击后爆炸

Andgreatballsofrockandicethatexplodeinfieryimpact.

60

00:

04:

24,600-->00:

04:

27,400

有一块岩石和火星差不多大

OnewasalmostasbigasMars,

61

00:

04:

27,760-->00:

04:

30,230

它撞击地球的时候形成了月亮

andwhenitstruckEarth,itformedtheMoon.

62

00:

04:

35,500-->00:

04:

38,100

但别担心小家伙

Butnottoworry,littleone

63

00:

04:

38,250-->00:

04:

42,650

因为那些火球来自早期混乱的太阳系

becausethosefireballswerepartofthechaoticearlysolarsystem.

64

00:

04:

43,130-->00:

04:

45,130

在后来的几十亿年里

Inthebillionsofyearssince,

65

00:

04:

45,260-->00:

04:

48,030

其他星球脱离了这些火球的轨道

theotherworldssweptfreethelanesoftheirorbits.

66

00:

04:

48,900-->00:

04:

52,760

所以现在的太阳系是相对平静的地方

Sooursolarsystemisarelativelypeacefulplacenow.

67

00:

04:

56,030-->00:

04:

58,630

最初的5亿年过去

Afteritsfirsthalfbillionyears,

68

00:

04:

58,760-->00:

05:

01,630

当时地球转动的速度比现在快

Earthwasspinningfasterthanitdoestoday.

69

00:

05:

02,830-->00:

05:

06,560

那时的白昼很短将近6小时

Thedayswereshorter,merelysixhourslong.

70

00:

05:

09,330-->00:

05:

11,660

月地距离是现在的十分之一

TheMoonwastentimescloser,

71

00:

05:

11,800-->00:

05:

15,520

对年轻星球的引力比现在大多了

anditsgravitationalgripontheyoungplanetwasmuchstronger.

72

00:

05:

16,060-->00:

05:

19,330

地球有史以来最大的潮汐波

Theshoresofthelandwerebatteredbythelargesttidal

73

00:

05:

19,460-->00:

05:

21,760

剧烈拍打着陆地的海岸

wavestheworldhaseverknown.

74

00:

05:

22,130-->00:

05:

25,000

波浪比现在大一千倍

Athousandtimesgreaterthantheyaretoday.

75

00:

05:

25,800-->00:

05:

29,460

幼年期的地球不适合我们居住

TheinfantEarthwasnoplaceforusthen.

76

00:

05:

30,930-->00:

05:

34,400

大气层主要是二氧化碳甲烷和氨

Theatmospherewasmostlycarbondioxide,methane,andammonia,

77

00:

05:

35,260-->00:

05:

38,360

这个环境会毒害我们这种生物

atoxicenvironmentforourkindoflife.

78

00:

05:

38,830-->00:

05:

41,330

不知道当时的气候如何

Wedon'tknowwhattheclimatewaslikebackthen,

79

00:

05:

41,460-->00:

05:

43,330

但科学家推测那时候

butscientistsreasonthatthethick,

80

00:

05:

43,460-->00:

05:

46,700

浓厚朦胧的大气层困住地球的热能

hazyatmospheretrappedtheheatoftheEarthand

81

00:

05:

46,830-->00:

05:

49,130

让它炽热不已

madeitscorchinghot.

82

00:

05:

49,830-->00:

05:

53,430

另外一种生物一种可以摆脱甲烷

Anotherkindoflife,tinycreaturesthatcouldshrugoff

83

00:

05:

53,560-->00:

05:

57,460

把二氧化碳和阳光当早餐吃的小生物

themethaneandeatcarbondioxideandsunlightforbreakfast,

84

00:

05:

58,330-->00:

06:

01,200

找到了在海洋中的生存之道

foundawaytomakealivingintheocean.

85

00:

06:

03,100-->00:

06:

05,260

那些细小生物叫蓝细菌

Andthosescrappylittlecyanobacteria,

86

00:

06:

05,400-->00:

06:

08,400

它们改造了整个地球

asthey'reknown,remadethewholeplanet.

87

00:

06:

09,460-->00:

06:

11,500

吸收二氧化碳排出氧气

Bygobblingupthecarbondioxide,

88

00:

06:

11,630-->00:

06:

14,860

把天空变成蓝色

andgivingoffoxygen,theyturnedtheskyblue.

89

00:

06:

16,560-->00:

06:

18,120

大量的氧气

Allthatoxygen

90

00:

06:

18,120-->00:

06:

21,500

摧毁了包裹地球的甲烷罩

destroyedthemethaneshroudthatenvelopedourplanet.

91

00:

06:

21,630-->00:

06:

23,660

地球变得很凉爽

Anditwascool.

92

00:

06:

24,160-->00:

06:

26,000

不像现在这么凉爽

Notascoolasitisnow,

93

00:

06:

26,000-->00:

06:

29,760

应该说一年四季都是非常炎热的夏天

butmorelikeareallyhotsummerdayyear-round.

94

00:

06:

29,900-->00:

06:

32,030

然后奇迹出现了

Andthensomethingwonderfulhappened.

95

00:

06:

33,230-->00:

06:

36,260

海洋里的小生物制造的氧原子

Theatomsofoxygenthatthetinycreaturesintheocean

96

00:

06:

36,400-->00:

06:

40,830

开始在高高的天空聚集

producedbegantogatherhighabovetheworldinthesky.

97

00:

06:

41,730-->00:

06:

44,930

制造出一种新分子

Andanewkindofmoleculewasmade.

98

00:

06:

45,060-->00:

06:

46,960

臭氧

Ozone.

99

00:

06:

47,100-->00:

06:

49,700

臭氧创造了隐形的遮蔽

Itcreatedaninvisiblecanopyagainstthoseraysof

100

00:

06:

49,830-->00:

06:

52,100

抵挡致命的太阳射线

theSunthatwerelethal.

101

00:

06:

52,230-->00:

06:

54,450

这是史上第一次

Now,forthefirsttime

102

00:

06:

54,570-->00:

06:

59,360

生物可以离开海洋登上陆地

lifewasfreetoleavetheoceansfortheland.

103

00:

07:

00,930-->00:

07:

04,260

不久之后生物掌握了这些新的契机

Andbeforelong,lifeseizedthesenewopportunities.

104

00:

07:

11,800-->00:

07:

15,930

为了适应这些新的栖息地

Awildvarietyofshapesandsizesevolvedasadaptations

105

00:

07:

16,060-->00:

07:

18,530

生物演化出各种各样的形状和大小

tothesenewhabitats.

106

00:

07:

18,860-->00:

07:

22,730

长出耳朵鼻子翅膀

Andtherewereearsandnosesandwings.

107

00:

07:

30,900-->00:

07:

33,500

介绍你认识另一种地球生物

I'dlikeyoutomeetafellowEarthling,

108

00:

07:

34,200-->00:

07:

37,600

是和你八杆子打不着的远亲

averydistantrelativeofyours.

109

00:

07:

37,960-->00:

07:

39,930

你只来到世上一天

You'veonlybeenhereaday,

110

00:

07:

40,060-->00:

07:

43,660

但甲虫已经活了三亿年

butbeetleshavebeenherefor300millionyears.

111

00:

07:

45,600-->00:

07:

48,160

目睹了这个世界的种种变化

Andthechangesthey'veseenonthisworld...

112

00:

07:

50,830-->00:

07:

54,300

比起甲虫人类存在的时间微不足道

Ourkindhasonlybeenhereforafractionofthatamountoftime,

113

00:

07:

55,360-->00:

07:

58,900

在宇宙年的除夕晚上11点

11:

00onNewYear'sEveofthecosmicyear.

114

00:

07:

59,030-->0

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1