我是无名之辈翻译小诗30515年.docx

上传人:b****7 文档编号:9192497 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:10 大小:383.81KB
下载 相关 举报
我是无名之辈翻译小诗30515年.docx_第1页
第1页 / 共10页
我是无名之辈翻译小诗30515年.docx_第2页
第2页 / 共10页
我是无名之辈翻译小诗30515年.docx_第3页
第3页 / 共10页
我是无名之辈翻译小诗30515年.docx_第4页
第4页 / 共10页
我是无名之辈翻译小诗30515年.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

我是无名之辈翻译小诗30515年.docx

《我是无名之辈翻译小诗30515年.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《我是无名之辈翻译小诗30515年.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

我是无名之辈翻译小诗30515年.docx

我是无名之辈翻译小诗30515年

I Am Nobody

我是无名之辈

EmilyDickinson

艾米莉·狄金森

I'm nobody!

 Who are you?

Are you nobody, too?

Then there's a pair of us — don't tell!

They'd banish us, you know.

我是无名之辈,

可是你又是谁?

你也无名之辈?

那咱成了一对!

可不要说出来!

你知这事后果,

我俩会被逐追。

How dreary to be somebody!

How public, like a frog

To tell your name the livelong day

To an admiring bog!

做个名人真闷,

就像一只青蛙,

众目睽睽之下,

公开面对众人,

对着赞美泥塘,

整天不厌其烦,

述说自家姓名。

TranslatedintoChinesebyCissycissymaryonDec.9,2015

茜茜茜茜玛丽于2015年12日9日译成中文

(注:

可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工作范文 > 行政公文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1