周予同中国历史文选译文整理版.docx
《周予同中国历史文选译文整理版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《周予同中国历史文选译文整理版.docx(35页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
周予同中国历史文选译文整理版
《中国历史文选》教案
一、甲骨文
2、翻译选文:
第一则:
癸巳这一天进行占卜,由殼卜问:
后十天内有没有灾祸?
商王观察卜兆判断吉凶说:
有灾祸,灾祸马上就要降临。
到了第五天丁酉这一天,果真有祸事从西传来,沚国诸侯派人禀报说:
土方在我邦东部边境骚扰,使两座城邑受到损害。
邛方也践踏我邦西部边境的农田。
第二则:
乙巳这一天进行占卜,由殼卜问:
国王命令众人合力耕田,来年会获得好年景吗?
十一月。
二、金文
3、翻译全文
周历九月,周康王在鎬京训诫大臣盂。
康王说:
盂呀!
我们显赫的文王获得了上天授付的统治天下的伟大使命。
到武王又继承文王的事业,建立了周朝,翦除了那个万恶的商纣王,拥有天下四方,派各级官吏治理黎民百姓。
武王把精力全部集中在处理国家事务上,酒一点也不敢多喝,就连碰到举行柴祭蒸祀这些祭天大礼时,都不敢喝醉。
所以感动了上天,上天给予我们庇佑,降给我们恩惠,大力保护成王,继续掌有天下。
我听说殷失去天命,就是因为各地诸侯和朝中大臣都沉湎于酒,故而丧失掉军队和政权。
盂呀,你们卫邦担负着重要职责,我只让你接受我的教导,你也能够身当重任,我是你唯一的君王啊!
现在我就以文王纯正的治国方式为榜样,像文王策命两三名头号长官那样,委派你辅助荣,恭敬谦和地执行德治的方针。
你要不分早晚及时纳谏,为祭祀和各种奉献事宜到处奔走,时刻警惕上天的惩罚。
康王又说:
哦!
我命令你盂呀,要向你的祖父南公看齐。
康王接着说:
盂呀,你去协助夹,主持军务,敏捷快速地处理诉讼案件,朝夕辅佐我君临天下。
我要遵循先王制定的成规惯例,向你封赏庶民和领地。
特意赐给你香酒一卣,礼冠礼服一套,护膝和双底鞋一副,车马一驾,并允许你在祖父南公的旗帜上描绘你们家族的族徽。
赐给你邦司四名,本朝奴隶从车夫到种田人六百五十九个,赐给你夷司王臣十三名,东南夷奴隶一千零五十个,赐给你封地。
康王最后说:
盂呀,你要谨慎郑重地料理你所承担的政务,不要辜负和耽误我对你的任命。
盂于是答谢康王的美命,因而铸造了追念祖父南公的这只宝鼎,时间在康王二十三年。
三、《尚书》
3、翻译全文:
时当甲子这天拂晓,周武王及早来到商都郊外一处名叫牧野的地方,举行战前誓师。
周武王左手握定黄灿灿的圆口大斧,右手持住白晃晃的带穗军旗,高声说道:
“远道辛苦了,将士们!
”
周武王率众宣誓说:
“啊!
我们尊敬的友邦国君和众官员:
司徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长,以及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮各路将士。
高举起你们的戈,排列好你们的盾,竖立起你们的矛,跟我参加宣誓。
”周武王接着说:
“古人有句常言道:
‘母鸡不报晓,母鸡要是报晓,家就败尽了。
’可是如今这个商王受,却一味听信妇人的谗言;轻蔑地抛弃掉祭天祭祖的大礼,根本不闻不问;漠视丢掉同宗的长辈和兄弟,一概不加进用,竟然庇护、提拔、信任、使用那些身犯多种罪行而逃避法网的人,把他们封为大夫卿士,使这群坏蛋在宗族百姓中逞凶狂,在国都内外干坏事。
现在我姬发,恭敬地执行天帝对商纣的惩罚。
今天这场战斗,在进攻中不超过六七步,就要停下来把队伍整顿一下。
勇士们,努力吧!
在交锋中不超过四五个回合、六七个回合,就要停下来,把动作整齐一下。
努力吧,勇士们!
你们要以威武雄壮为荣,象虎豹熊罴那样勇猛顽强,冲到商郊大战一场。
不要拒绝那些能够主动投降的人,好让他们掉转头来帮助我们。
努力吧,勇士们!
你们如果不努力,我就要对你们处以死刑。
”
附:
《逸周书·克殷解》译文
周军用兵车三百五十辆,在牧野摆开阵势。
殷纣王督军迎战,周武王派遣姜尚和百夫长前去挑战。
武王已经誓师完毕,凭借勇士和战车冲入商军,商军兵败如山倒,殷纣王逃入国都城内,只身登到鹿台上,用美玉遮蔽住身体,在火中自焚而死。
周武王于是手擎大白旗来指挥从征诸侯,诸侯全都叩头迎拜。
武王于是拱手作答,表示慰抚。
商朝庶民和大小官员也都在国都城外敬候大驾。
从征诸侯见此情景,一齐向前祝贺说:
“这是上天赐福哇!
”又接连两次恭行拜贺大礼。
武王一一回拜答谢。
在众人的簇拥下,武王第一个乘车进入殷商国都,前往纣王的住所,远远向鹿台纣王自焚的地方连射三支箭,然后下车登台,用轻吕这把宝剑刺击纣王的尸体,用青铜大斧砍下纣王的头颅,命令把它悬挂在大白旗上示众。
转身又前往妲己等两个宠妾的居室,两个宠妾已悬梁自尽,周武王又向两具吊在空中的女尸射了三支箭,仍用轻吕这把宝剑从右侧刺击二女尸体,改用黑色大斧砍下她们的脑袋,命令悬挂在小白旗上示众。
杀纣斩妃之后,武王从纣王宫室中走出来,在广场对周军进行检阅。
第二天,开始清理道路,整修社庙和商纣王的宫室。
到了举行开国大典的预定日期,百夫长肩扛帛制白旗在武王前面开道。
叔振奏请拜受上天赐予的嘉命,又陈列仪仗车队。
周公手握大铜斧,毕公手握小铜斧,左右夹护武王。
散宜生、泰颠和闳夭也都手持轻吕宝剑,在社庙入口监察,并指派卫士在各个部位严加防护。
武王进入社庙,在后土神位的左侧入座,群臣都跟在后面站定。
毛叔郑手捧明水,卫叔封主持礼仪,召公奭拿着币帛,师尚父牵着祭祀用的牛羊。
尹逸宣读祭神册文说:
“殷朝的最后一位子孙受德,迷失了祖先成汤的英明之处。
玷污抛弃天神地祇,不予祭祀,昏庸残暴地对待商朝境内的宗族百姓,他的显著罪行被苍天上帝知道了。
”武王听到这里,赶紧起身,接连两次叩头拜谢上帝。
尹逸又宣读:
“我们武王肩负上帝赋予的伟大使命,取代殷商,又接受上帝赐给的明命,统治整个天下。
”册文宣读完毕,武王又接连两次恭行拜天大礼,然后离开社庙。
开国大典结束以后,封立纣王的儿子武庚为商后,奉守商祀,命管叔进行监护。
又命召公解除纣王对箕子的囚禁,命毕公和卫叔把原来被关押的殷商贵族释放出来,并表彰商容这位贤臣居住过的里门。
又命南宫忽发放鹿台积聚的钱财,散发巨桥储藏的粮食,又命南宫百达和史佚迁走传国之宝九鼎和其他重器,又命闳夭加高扩大比干的坟墓和墓地,又命宗祝崇宾在周军中祭享神灵。
最后班师回朝。
四、《诗经》
7、翻译课文:
七月火星偏西方,九月女工缝衣裳。
十一月北风呼呼响,十二月寒气刺骨凉,粗布衣服无一件,怎样捱到年底无主张。
正月里来修农具,二月里来下田忙,关照妻子和儿女,送饭南亩垅边上,田官老爷喜洋洋。
七月火星偏西方,九月女工缝衣裳。
阳春二月暖融融,黄莺枝头把歌唱,姑娘手提深竹筐,走在那条小路上,去采柔嫩养蚕桑。
春天渐渐白昼长,采蒿人们一大帮,姑娘心里正悲伤,就怕公子哥看上把人抢。
七月火星偏西方,八月芦苇正茂畅。
三月动手修桑树,拿起斧头拿起斨,高枝长条都砍掉,拉着枝条采嫩桑。
七月伯劳在鸣唱,八月织布染丝忙,染出丝来有黑又有黄,朱红色的更鲜亮,得给公子哥做衣裳。
四月远志把子结,五月知了叫不歇。
八月庄稼来收获,十月树叶纷纷落。
十一月去打貉子,同时还要捉狐狸,好为公子哥做皮衣。
十二月大伙来聚齐,继续打猎练武艺,小个儿的野猪归自己,大个儿的野猪献上去。
五月斯螽弹腿响,六月纺织娘抖翅膀。
七月蟋蟀在野地,八月就往檐下移,九月蹦到门口叫,十月钻入我床底。
堵上墙洞熏鼠群,封死北窗抹好门,可怜妻子和儿女,为着就要过新春,把这破屋来住进。
六月要吃郁李野葡萄,七月把冬葵大豆来烹调,八月去打枣,十月收水稻,用它配成好春酒,祝愿老人获长寿。
七月采瓜肚里塞,八月再把葫芦摘,九月拾取青麻籽,掐些野菜打些柴,咱农夫靠这把嘴糊起来。
九月夯平打谷场,十月五谷入粮仓,黍米稻米加高粱,禾麻豆麦分开放。
叹我农夫命里忙,刚把农活都干完,又有劳役须承当。
白天出行割茅草,晚上在家搓草绳,赶快上房修屋顶,马上就要闹春耕。
腊月里凿冰咚咚响,正月里抬入窖中藏,二月里取冰行祭礼,献上韭菜和羔羊。
九月里来寒霜降,十月扫净打谷场,备上两樽香甜酒,宰杀几只嫩羔羊,登上台阶进公堂,牛角杯儿举头上,祝一声万寿无疆。
附:
《诗经·閟宫》译文:
庙宇深闭清净,广大而又严整,那位显赫姜嫄,德行处处纯正。
天帝把她附体,无灾无害怀孕,足月之后分娩,后稷呱呱坠地。
天赐后稷百福,黍稷早熟晚熟,豆麦先后播种。
拥有天下土地,教民学会农艺。
高粱外加水稻,还有黑黄黍米。
统领四海土地,事业超过大禹。
后稷孝子贤孙,实属这位太王,居住岐山南侧,开始准备灭商。
传到文武二王,太王事业弘扬,代天执行征讨,在那牧野战场。
不得违误欺诳,天帝在你头上。
治服殷商臣民,大功共同开创。
成王口称“叔父,册立您的长子,使他为侯在鲁。
大力拓展疆土,当我周室佐辅”。
于是爵封鲁公,使他为侯在东,赐予山川土田,还有属国附庸。
身为周公远孙,庄公次子鲁君,打着交龙旗帜,前来主持祭祀。
四马六道缰绳,好不华美隆重!
无论春夏秋冬,从来不敢懈怠,但凡祭祀礼品,未曾有过违碍。
煌煌天帝在上,先祖后稷在旁,奉献赤纯牲牛,敬请享用品尝。
上天连降洪福,周公英明皇祖,也来把你庇护。
秋天开始尝祭,入夏设栏养牛,红白雄牛健壮,牛形酒尊铿锵,乳猪连毛烤熟,还有肉片大汤,竹笾木豆肉案,祭器各式各样。
演唱天子《万舞》,场面威武雄壮,奉祀裔孙福大,使你昌盛兴旺,使你长寿安康,保有天下东方,永远守定鲁邦,像山岳不崩溃,像河水不震荡。
命在三老之上,长如丘陵山岗。
鲁公兵车千辆,长矛札系红缨,硬弓缠绕绿绳,弓矛双副备用。
鲁公步卒三万,红线穿贝镶盔,行进抖出军威。
痛击西戎北狄,严惩楚国群舒,没人胆敢抵抗。
使你昌盛兴旺,使你寿高富强。
见多识广老者,一起出谋划策,使你光大祖业,使你老而不衰,活到千年万载,长眉大寿无灾。
泰山高大雄伟,它是鲁国象征,辖有龟山蒙山,国境到达极东,沿海邦国臣服,淮夷也来朝贡,没谁敢不顺从,这是鲁侯之功。
保有凫山绎山,征服徐国旧地,控制海滨诸国,淮夷南蛮东貊,连同南夷部落,没谁敢不服从,无不唯唯诺诺,听从鲁侯吆喝。
天赐鲁公大福,高龄长寿保鲁,收回常、许边邑,恢复周公疆土,鲁侯宴饮喜乐,祝贺贤妻良母,优待众士大夫,国家于是巩固,屡受上天福禄,年老新牙复出。
徂徕山上苍松,新甫山上古柏,砍断之后截开,制成长短木材。
松木屋椽粗大,正殿宽敞气派,新庙别具风采。
奚斯作颂赞叹,佳句联成长篇,万民一致称善。
五、《春秋》与《左传》
3、课文翻译:
僖公二十一年春季,宋襄公和齐国、楚国举行了鹿上会盟,来向楚国要求先已归附楚国的中原诸侯奉自己为盟主,楚国答应了这一要求。
公子目夷说:
“小国争当盟主,这是祸殃,宋国恐怕要灭亡了吧!
失败得晚一点就算幸运了。
”
秋季,诸侯在盂地会见宋襄公。
子鱼说:
“祸殃就在这里吧!
国君的欲望太过份,靠什么承受得了?
”在会上,楚国扣押了宋襄公来攻打宋国。
冬季,诸侯又在薄地会盟,释放了宋襄公。
子鱼说:
“祸殃还没有结束呢,不足以惩戒国君。
”
二十二年三月,郑文公去楚国朝拜。
夏季,宋襄公讨伐郑国。
子鱼说:
“所说的祸殃正在这里了。
”
楚国攻打宋国来救援郑国。
宋襄公准备应战,大司马公孙固劝阻说:
“上天遗弃我们已经很久了,您想振兴它,这是违背天意而不能赦免的呀!
”宋襄公不听。
冬季十一月己巳这天是初一,宋襄公和楚人在泓水交战。
宋军已经排好队列,楚军还没有全部渡过河,马司建议说:
“他们人多,我们人少,趁他们还没全部渡过河,请下令攻击他们。
”宋襄公说:
“不行”。
楚军全部过河以后还没有摆开阵势,司马又建议出击,宋襄公还是说:
“不行。
”等楚军列好战阵以后,宋襄公才下令进攻,结果宋军大败,宋襄公也大腿受了伤,门官全被歼灭。
都城里的人都责备宋襄公。
宋襄公说:
“君子不再伤害已经受伤的敌人,不擒捉头发斑白的老人。
古代用兵之道有个信条:
不靠阻击处于险境的敌人来取胜。
我虽是亡国者的后代,不进攻尚未排好战阵的敌军。
”
子鱼说:
“国君不懂得作战。
强大的敌人,处于险境而未摆好战阵,这是上天在帮助我们哪!
趁机阻击和进攻他们,不也是可以的吗?
就这样,还怕打不赢呢!
面前强大的楚国士兵,都是我们的敌人。
即使是老头子,俘虏了就抓回来,管他什么头发花白不花白!
使将士明确什么叫耻辱,教给作战的本领,都是为了杀伤敌人。
敌人受伤还没有死,怎么不能再杀伤他们?
如果不忍心再杀伤,那就应当一开始就不杀伤。
如果可怜敌军头发花白的人,那就应当向他们投降。
军队是按照有利的时机来行动的,金鼓是通过声音来激励士气的。
既然时机有利就行动,阻击处于险境的敌人是可以的。
鼓声大作使斗志倍增,进攻没有摆好阵势的敌人也是可以的。
”
二十三年春季,齐孝公攻打宋国,包围缗地,来讨伐宋国过去不到齐国参加会盟的罪过。
夏季五月,宋襄公死去,这是因为在泓水之战中受伤的缘故。
六、《国语》
选文:
翻译选文:
越王勾践退守在会稽山上,于是向三军传告说:
“凡是我的父老兄弟和与国同姓的人,有能够帮助我谋划而打退吴国的,我将与他共同执掌越国的国政。
”大夫文种站出来对答说:
“臣下听说,买卖人在夏天就要储备皮货,在冬天就要储备葛布,在旱路就要求取船只,在水路就要求取车辆,这是防备措手不及呀!
一个国家,即使平时没有战争威胁,谋臣武将也不能不培养而随时录用,这就像蓑笠,雨季一到,必定要拿来用。
如今君王您已经退守在会稽山上,然后才询求谋臣,恐怕太晚了吧!
”勾践说:
“如果听到了大夫您刚才这番话,还有什么来不及的呢?
”说完亲自握住文种的手,与他商讨退吴的办法。
于是派遣文种到吴国去议和。
文种对夫差说:
“鄙国国君缺乏人才,没有合适的人选可以派遣,只好派遣下臣文种我来了。
我不敢直接向天王您面禀,只是私下对您手下的办事人员说:
鄙国国君的军队不值得天王屈尊再来讨伐了,愿意用金玉子女来报答天王惠临越国,请允许勾践的女儿充当天王的婢妾,越国大夫的女儿充当贵国大夫的婢妾,越国士人的女儿充当贵国士人的婢妾。
越国的宝器也全都一起带来,鄙国国君率领越国的臣民归从天王的军队,一切都听凭天王您来调遣。
如果认为越国的罪过是不能饶恕的,那鄙国就准备烧毁宗庙,捆绑起自己的妻子儿女,把金玉沉入江中。
鄙国还有全副武装的将士五千人,也准备拼死一战,无疑就一个顶俩,这样就是用甲兵万人来服事天王您啊!
果真如此,恐怕就辜负了您对鄙国的一片慈爱之心了吧!
与其费力杀掉鄙国这群人,不如坐享其成得到越国呀!
您看哪种做法有利呢?
”
夫差打算同意和越国讲和,伍子胥劝阻说:
“不行。
吴国与越国,向来是互相仇视、互相对敌、互相攻伐的国家。
三江环绕两国周围,居民无处迁移,有吴国就没有越国,有越国就没有吴国,这种势不两立的局势怎么也无法改变了。
我听说,以陆地为生的人习惯于居住在陆地,以水乡为生的人习惯于居住在水乡。
中原各国,我们攻取战胜它,不能居住在那里,也不能坐惯那里的车辆,至于越国,我们攻取战胜它,能够居住在那里,也能够坐惯那里的船只。
现在局势对我们是最有利的,不可丧失掉哇!
国君您一定要消灭越国。
失去现在的有利局势,即使再后悔,也来不及了。
”越国听到伍子胥的谏阻,火速打扮好八名美女献给吴国太宰伯嚭,并且说:
“您如果能使吴王赦免越国的罪过,还有比这更美的美女准备献给您。
”太宰伯嚭随即劝告天王说:
“我听说,古代讨伐敌国的,使它顺服就行了。
如今越国已经顺服了,还要求什么呢!
”夫差于是同越国达成和议,撤离越国。
勾践向越国民众解释说:
“我过去不明白自己的力量不足,却又和大国结仇,而把百姓的白骨暴露在原野之中,这是我的罪过呀,我请求改正。
”于是掩埋战死的人,慰问受伤的人,赡养阵亡者的家属,安慰办丧事的人,祝贺有喜事的人,迎送在越国往来的他乡人,消除民众痛恨的现象,补助民众生活方面的困难。
然后自居于卑贱的地位来侍奉夫差:
派遣三百名宫庭供奉人员到吴国充当奴仆,自己也亲身给夫差当马前卒。
勾践管辖的地盘,南部到达句无,北部到达御儿,东部到达鄞地,西部到达姑篾,面积百里。
于是招集越国的父老兄弟发誓说:
“我听说古代的贤明君主,天下民众归顺他,就像水往低处流一样。
如今我身无雄才大略,也要率领你们夫妇来繁衍人口。
”命令青壮年男子不准娶老年妇人,老年男子不许娶青壮年女子。
女子十七岁还不出嫁,父母担当罪责;男子二十岁还不娶妻,父母担当罪责。
谁家孕妇临产,前来报告官府,由官府派医生护理。
生下男孩的,奖励两壶酒,一只狗;生下女孩的,奖励两壶酒,一只小猪。
一胎三产的,由官府派乳母;一胎两产的,由官府供给食品。
谁家嫡子死亡,免除其家徭役三年;嫡子以外的诸子死亡,免除其家徭役三个月,而且必须在吊唁、葬礼和造墓等方面同对待嫡子死亡一个样。
命令把孤儿和寡妇、疾病患者、困苦人家的儿女送入官府,由官府加以教养。
对国中优秀人才,使他们的住处整洁,使他们的服装漂亮,使他们的饮食丰盛,激励他们在道德修养上加强锻炼。
对外国人士来到越国的,一定在庙堂上热情款待。
勾践在船上装载粮食和油料视察各地。
遇到正在飘泊的年轻人,个个给他们饭吃,给他们水喝,一定要询问他们的名字。
不是自己亲身耕种收获的粮食,勾践就不吃;不是自己夫人亲自织成的布帛,勾践就不穿。
十年不向国人征收赋税,民众家家存有三年余粮。
越国父老兄弟请战说:
“过去夫差在诸侯各国面前使国君您蒙受奇耻大辱,如今我们越国一切都步入正轨了,请报复他。
”勾践辞谢说:
“过去的战事,不是你们的罪过,而是我的罪过。
像我这样的人,哪里懂得什么是蒙受耻辱呢?
请姑且不用与吴国作战吧。
”父老兄弟又请战说:
“越国四境以内,亲敬国君您就像亲敬父母啊!
做儿子的,要时刻想着为父母报仇。
做臣民的,要时刻想着为国君报仇。
难道还有敢不尽力的吗?
请与吴国再决一死战。
”勾践答应了请战要求以后,便召集民众誓师,说:
“我听说古代的贤明君主,不担心手下人不够,而是担心他们在志向行为上缺乏羞耻观念。
如今夫差身披犀牛铠甲的军士多达十万三千人,他不担心这些军士在志向行为上缺乏羞耻观念,却担心手下人还不够。
现在我将要协助上天消灭吴国。
我不赞赏个人逞能的匹夫之勇,赞赏进则俱进,退则俱退。
前进就想到有赏,后退就想到挨罚,这样做,就会执行法定的赏赐。
前进不听从命令,后退不感到可耻,这样做,就会执行法定的惩处。
”军队果真开拔,越国人都相互勉励。
父亲勉励自己的儿子,兄长勉励自己的弟弟,妻子勉励自己的丈夫,都说:
“哪个国君像我们国君这样呢!
能不为他效死战场吗?
”因此在囿地打败吴军,又在没地打败吴军,又在吴国都城的郊区打败吴军。
夫差求和,说:
“鄙人的军队不值得您屈尊再来讨伐了,请允许用金玉子女报答您惠临吴国。
”勾践回答说:
“从前上天把越国送给吴国,吴国却不接受。
现在上天把吴国送给越国,越国能够不听从上天的命令而听从您的命令吗?
我请求把您遣送到甬和勾章以东去,我和您仍然算是两国的国君,您看好吗?
”夫差回答说:
“我从礼节上已经先对越国有过小小恩惠了,您如果还念及周王室的情份作为鄙邑的庇护人,也是我的愿望。
您若说‘我要摧残你的社稷,毁灭你的宗庙’,那么我请求一死,我还有什么脸面来正视天下呢?
请越君您只管来吴国居住吧!
”于是灭掉吴国。
七、《世本》
选文:
翻译全文;
遂人发明钻木取火。
伏牺制定用两张鹿皮作订婚聘礼的制度。
伏牺制造琴瑟。
芒制作网,芒制作罗。
女娲制作笙簧。
随制作竽,随制作笙。
神农配制药物救人。
神农制作琴,神农制作瑟。
巫彭发明医术。
垂制作圆规曲尺水准器和墨线,垂制作耒耜,垂制作大锄和小手锄。
蚩尤用铜铸造兵器。
宿沙发明煎煮海盐。
黄帝发明熟食和皮帽。
黄帝让羲和观测太阳的运动,常仪观测月亮的运动,臾区观测星象和节气变化关系,伶伦确定乐律,大挠制定干支纪日法,隶首发明用竹筹进行运算的法则,容成综合以上六种成果,编成历法。
黄帝让伶伦制作磬,垂制作钟,沮诵、苍颉创制文字,史皇绘制图象。
伯余设计衣裳,胡曹设计冠冕,胡曹设计上衣,於则设计鞋只。
雍父发明舂米方法,雍父制作杵臼。
夷牟制作箭,挥制作弓。
共鼓、货狄制作船只舟浆。
祝融设立集市。
鲧建造城郭,化益开挖井,咎繇制作耒耜,后益预测年成吉凶,皋陶制定五种刑法。
巫咸创立占蓍术,巫咸制作鼓,巫咸发明医术。
毋句制作磬。
舜最先制作陶器,舜制作箫,夔制作乐曲,垂制作钟,叔制作磬。
仪狄最先酿造甜酒,调配五味。
禹建造宫室,少康制作簸箕扫帚,杜康酿造酒,少康酿造秫酒。
杼制造铠甲,杼制造矛。
逢蒙发明射箭术。
昆吾制作陶器。
奚仲制造车,相土发明马拉车,王亥发明牛拉车,王亥发明赶车技术,上甲微创立驱鬼和血祭五神两项祭祀活动,纣王雕造玉牀。
八、《战国策》
3、翻译全文:
秦国围攻赵国邯郸,魏安厘王派将军晋鄙援救越国,又怕秦国迁怒于魏,因而驻扎在荡阴,不敢前进。
魏王又派客将军辛垣衍抄小路潜入邯郸,通过平原君向赵孝成王说:
“秦国加紧围攻赵国的原因在于:
从前曾与齐闵王争强为帝,不久又都取消帝号,这是由于齐国首先废去帝号的缘故。
赵国果真派遣使者尊奉秦昭王为帝,秦国必定大喜,就能撤兵离去。
”平原君听后犹豫不决。
这时候,鲁仲连恰巧到赵国游历,赶上秦军围攻邯郸,听说魏国打算让赵国尊秦为帝,就去拜见平原君,问道:
“这件事您想怎么办?
”平原君说:
“我哪里还敢参予政事?
百万大军已在外惨败,如今又深入腹地围攻邯郸久不撤离。
魏王派客将军辛垣衍劝赵国尊秦为帝,如今此人还在这里。
我哪里还敢参予政事?
”鲁仲连说:
“当初我还以为您是天下的贤明公子,从今以后,我才知道您并不是天下的贤明公子。
梁国客人现在何处?
我请求替您责问他,让他回去。
”平原君说:
“请让我叫他来会见先生。
”平原君于是拜会辛垣衍说:
“齐国有位鲁连先生,此人正在这里,请让我介绍他会见将军。
”辛垣衍说:
“我听说鲁连先生是齐国的高士,而我只是人主的臣仆,公事在身,我不愿会见这位鲁连先生。
”平原君说:
“我已向他透露您在这里了。
”辛垣衍这才应允。
鲁仲连见到辛垣衍却不讲话。
辛垣衍说:
“我看留居在这座围城里的人,都是对平原君有所求助的。
现在我看先生的相貌神态,并不是对平原君有所求助的人,为什么久久留居在这座围城而不离开呢?
”鲁仲连说:
“世上认为鲍焦因器量狭小而死去的人,都是错误的。
如今一般人不明真象,都说他只为自己。
要知道,那个秦国,是废弃礼义、崇尚战功的国家。
专用权诈手段对待有知识的人,像俘虏那样驱使它的民众。
它要肆无忌惮地称帝,甚至竟统治了整个天下,那我只有跳入东海自尽了。
我决不甘愿充当它的顺民,之所以会见将军,是想帮助赵国啊!
”辛垣衍说:
“先生怎样来帮助赵国呢?
”鲁仲连说:
“我想让梁国和燕国帮助它,齐国、楚国本来早就帮助它了。
”辛垣衍说:
“燕国我们相信会听从您的,至于梁国,那我就是梁国人,先生怎么能够让梁国帮助赵国呢?
”鲁仲连说:
“这是因为梁国还没有看清秦国称帝的危害呀!
假使梁国看清了秦国称帝的危害,就一定会帮助赵国了。
”
辛垣衍说:
“秦国称帝的危害将会怎么样?
”鲁仲连说:
“过去齐威王曾经施行仁义,率领天下诸侯朝拜周王室,周王室贫困而又弱小,诸侯都不去朝拜,唯独齐国去朝拜。
过了一年多,周烈王驾崩,诸侯都去吊唁,齐国去晚了,周王室大怒,向齐国报丧说:
‘烈王逝世如同天崩地裂,新天子也要睡在草席上守丧,而东方藩臣田婴齐却敢晚到,应该斩首。
’齐威王勃然怒骂道:
‘呸!
你娘只是个奴婢。
’终于被天下人所讥笑。
齐威王之所以在周烈王生前去朝拜,死后却破口大骂,实在是受不了周王室的苛求。
天子就那样,不足为怪。
”
辛垣衍说:
“先生偏偏没有看到那些奴仆吗?
十个人跟从一个主人,难道是力量胜不过,智慧赶不上吗?
畏惧呀!
”鲁仲连说:
“然而梁国和秦国相比就像奴仆吗?
”辛垣衍说:
“对。
”鲁仲连说:
“那我将要让秦王油炸梁王,剁成肉酱。
”辛垣衍满脸不高兴,说:
“哎,先生说的太过分了。
先生又怎么能让秦王油炸梁王,剁成肉酱呢?
”鲁仲连说:
“毫无疑问。
待我说明理由。
在过去,鬼侯、鄂侯和文王曾是纣王的三公。
鬼侯有个女儿很漂亮,所以进献给纣王,而纣王觉得丑陋,就把鬼侯剁成了肉酱。
鄂侯为此事面红耳赤地争辩,因而被做成了肉干。
文王听说后,喟然长叹,因而又把文王囚禁在羑里牢房中一百天,也想让他死。
为什么同别人一样都能称帝称王,最后却陷入任人宰割的境地呢?
齐闵王到鲁国去,夷维子执鞭随行,对鲁人说:
‘你们准备用什么礼节接待我们国君?
’鲁人说:
‘我们准备用十副太牢接待你们国君。
’夷维子说:
‘你们这是根据从哪里找来的礼节来接待我们国君?
我们那位国君,是天子一样的人物。
天子视察诸侯,诸侯要离开宫室回避,交纳钥匙,献上座席,捧上几案,在堂下侍候天子用饭,天子用完饭,才退下去处理朝政。
’鲁人一听,干脆闭门上锁,拒不接纳,齐闵王没能进入鲁国。
又想到薛国去,向邹国借路,正当这时,邹国国君死了,齐闵王打算到灵堂吊唁,夷维子对邹国新君说:
‘天子吊唁