基本酒店英语模板.docx

上传人:b****5 文档编号:8629841 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:67 大小:61.28KB
下载 相关 举报
基本酒店英语模板.docx_第1页
第1页 / 共67页
基本酒店英语模板.docx_第2页
第2页 / 共67页
基本酒店英语模板.docx_第3页
第3页 / 共67页
基本酒店英语模板.docx_第4页
第4页 / 共67页
基本酒店英语模板.docx_第5页
第5页 / 共67页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

基本酒店英语模板.docx

《基本酒店英语模板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基本酒店英语模板.docx(67页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

基本酒店英语模板.docx

基本酒店英语模板

基本酒店英语

(1)用简单的句子

酒店客人来自不同的国家,并非人人均通晓英语,故应以最简单的语句与客人沟通,避免冗长艰深的字句。

发音要清楚,慢慢地说,务求令客人明白。

(2)注意礼貌

句子要合乎礼节,不可以跟朋友交谈的方式对待客人。

在询问客人时,通常会用下列四种句式:

1)MayI···

2)Wouldyou···

3)Couldyou···

C4)ShallI···

例如:

1)MayIhaveyoupassport,please?

而不是

Givemeyoupassport.

2)Wouldyoulikesomeice-cream?

而不是

Doyouwantsomeice-cream?

3)Couldyoucomethisway,please?

而不是

Justoverthere.

4)ShallIdrawacurtains?

而不是

Let’sdrawthecurtains?

(3)避免使用俚语

俚语是很地方性的语言,未必人人明白,而且予人不庄重的感觉,应避免使用。

例如不要说“O.K.”,“Yeah”等,最好改成“Certainly”,“Yes,ofcourse.”等。

此外,”鬼佬一词很多外国人也听得懂,故不可用。

(4)听不明白时

有礼貌地请对方再说一次,例如:

Ibegyourpardon.

Pardonme?

Iamsorry,Idon’tunderstand.Couldyoupleaserepeatthat?

Iamsorry,Couldyoushowme···

若不肯定对方的意思,可重复一次对方的话:

Doyoumean···

若依然不明白,不要干着急或佯作听懂,应找人协助:

Justamoment,please.I’llgetthemanager.

(5)不懂回答时

不要说“Idon’tknow.”,你的责任是替客人解决问题,可说:

Onemoment,please.I’llcheckthatforyou.

Justamoment,please.I’llfinditout.

然后请教上司或同事。

(6)打招呼

热诚地跟客人打招呼,令对方感到亲切,若能叫出客人的名字便更好,但要注意礼貌,不要说“Hello”,应说早安或午安,如:

Goodmorning,MrDickinson.

Goodafternoon,sir/madam.MayIhelpyou?

Goodevening,sir/madam.WelcometoYueYangHotel.

晚上客人回来时,可说:

Howareyoutoday,MrDavis?

(7)答应客人的要求时

Certainly,sir.

I’llgetthemrightaway,madam.

(8)拒绝客人的要求时

I’mafraid,wedon’thavethiskindofservice.

I’mterriblysorry,itisagainstthehouse/hotel’srules.

I’mafraidthat’snotso.

(9)道歉的时候

I’mverysorryforthedelay.

Sorrytohavekeptyouwaiting.

I’mverysorryforthemistake.

Iwouldliketoapologizeforthemistake.

(10)回答客人的道谢时

Youarewelcome.

Notatall.

Gladtobeofservice.

(11)回答客人的道歉时

That’sallright,sir.

Don’tworryaboutthat,madam.

(12)送客人时。

若对方尚未退房,可说:

Haveaniceday.

Haveapleasantweekend.

Haveanenjoyableevening.

相反地,若客人离去时跟你说上述的话,可回答:

Youtoo,sir.

Sometoyou,madam.

若客人已退房,可说:

Wehopeyouenjoyedstayingwithus.

Thankyouforstayingwithus.

大堂

Ⅰ预订房间

对话1个人预订

R:

Reservationist

G:

Guest

R:

Goodmorning,roomreservations,CanIhelpyou?

早上好!

订房部,我能为您效劳吗?

G:

Iwouldliketobookaroominyourhotel.

我想在你们的酒店订一个房间。

R:

Whatkindofroomwouldyouprefer?

Asingleroomoradoubleroom?

你喜欢什么样的房间,单人房还是双人房?

G:

Adoubleroom,please.

双人房。

R:

Fromwhichdateandforhowmanynights?

由什么时候开始?

打算住多久呢?

G:

FromJuly25toJuly28.

由7月25日至7月28日。

R:

Couldyoupleaseholdon?

I’llcheckourrooms’availability.(Afterawhile)Yes,sir.Wedohaveadoubleroomforthosedaysbutitiswithadoublebed,nottwinbeds.Wouldyoumindthat?

请别挂断,让我查看那几天有没有空房间。

(过了一会)对了,我们在这段日子里有一间双人房,但那是双人床的房间,而并非两张单人床的,请问你介意吗?

G:

That’sO.K.I’llbewithmywife.What’stherate?

没问题,我跟太太一起。

价钱多少/

R:

ItisonehundredandtwentyU.S.dollarspernight.

一百二十美元一晚。

G:

I’lltakethat.

就这样吧。

R:

MayIhaveyourname,please?

请问贵姓?

G:

Yes,itisBruce.

我叫布鲁斯。

R:

Howdoyouspellit,please?

请告诉我怎么拼。

G:

B-R-U-C-E.

B-R-U-C-E.

R:

Andyourinitials,please?

还有阁下名字的第一个字母。

G:

J.K.

J.K.

R:

MayIhaveyourphonenumber,MrBruce?

布鲁斯先生,请告诉我你的电话号码。

G:

27854466.

27854466。

R:

Atwhattimewillyouarrive?

你预订什么时候会抵达?

G:

Around4p.m.

约下午四时吧。

R:

Iwouldliketoconfirmyourreservation.AdoubleroomforMrandMrsBruceatonehundredandtwentyU.S.dollarspernightfromJuly25toJuly28.Itthatcorrect?

让我确认阁下的预约。

布鲁斯夫妇预订意见双人房,由7月25日至7月28日,每晚费用为一百二十美元,对吗?

G:

Exactly.

完全正确。

R:

Thankyouverymuch,MrBruce.MynameisJennyandwelookforwardtoservingyou.

谢谢你,布鲁斯先生,我的名字是珍妮,我们期待着为你服务。

G:

Thankyouandgoodbye.

谢谢,再见。

R:

Goodbye.

再见。

对话2团体预订

R:

Reservationist

G:

Guest

R:

Roomreservations.MayIhelpyou?

订房部,我能帮助你吗?

G:

Yes,thisistheWorldTradeExhibitionCompany.Iwouldliketoreservetendoubleroomswithtwinbedsforfivedays.

这是世贸展览公司,我想预订十间有两张床的双人房,共五天。

R:

Fromwhichdate?

由什么时候开始呢?

G:

FromMay12toMay16.

5月12日至5月16日。

R:

Onemoment,please,sir···Yes,wecanconfirmtenroomsforfivedays.

请等一会,先生,十间双人房,五天,没问题。

G:

Thankyou.Isthereaspecialrateforgroupreservations?

谢谢。

团体订房有没有折扣?

R:

Yes,sir.Thereisatwentypercentdiscount.Therefore,itisninety-sixU.S.dollarspernight.There’salsoatenpercentservicechargeandafivepercentgovernmenttax.

有的,我们有八折的优惠,折合是每晚九十六美元。

另外还要加算百分之十的服务费和百分之五政府税。

G:

That’sfine.

好的。

R:

Sir,aswehavenocreditarrangementwithyourcompany,weneedanadvancedepositbycompanychequeorincashbeforethereservationdate.

先生,由于我们和贵公司没有信用协定,我们必须在预约日之前收到贵公司的支票或现金订款。

G:

That’salright.

没问题。

R:

MayIhaveyouname,please?

请问贵姓?

G:

JohnnyYeungoftheAdministrationDepartment.

行政部的杨仲明。

R:

HowwillthegueststogettingtoYueYang,byair?

客人会怎样来岳阳呢?

是否乘搭飞机?

G:

Yes.

是的。

R:

Couldyougivemetheirflightnumber?

你能告诉我他们的班机号码吗?

C:

Yes,CX602.Theirflightwillarriveat3p.m.sotheyshouldbethereby6.p.m.

CX602,他们的班机会于下午三时抵达,约六时会到达贵店。

R:

Thankyouverymuch.MynameisRaymondWang.Ifyouhaveanyqueries,pleasedon’thesitatetocontactme.

谢谢,我叫王雷文,若你有任何疑问,请不要犹豫,尽管跟我联络。

G:

Oh,yes!

WewillholdaconferenceonMay14.Haveyougotafunctionroomforfiftypeople?

对了,我们会在5月14日举行一个会议,请问你们有没有可容纳五十人的活动厅?

R:

Yes,sir.Wehaveaverynicefunctionhallbutyouhavetotalktothebanquetdepartmentaboutthat.PleaseholdonandI’llseeifIcanputyouthrough.

我们有一个非常漂亮的活动厅,但详情需跟我们的宴会部联络。

请别挂断,让我替你转往那部门。

对话3酒店客满时

R:

Reservationist

G:

Guest

R:

Roomreservations.CanIhelpyou?

订房部,我能为你效劳吗?

G:

I’dliketoreserveasingleroomforAugust25.

我想订一间单人房,8月25日入住。

R:

Pleaseholdon.I’llcheckourrooms’availability.(Afterawhile)I’mafraidwearefullybookedonthatdayasitisthepeakseason.Woulditbepossibletochangeyourreservationdate?

Orwouldyoulikeustoputyouonourwaitinglist?

请别挂断,让我查看当天有没有空房。

(过了一会)因为是旺季,那天已经额满了。

你能更改预订日期吗?

还是你希望我们把你列入后备名单内?

G:

No,thanks.Itisnotpossibletochangethedate.CouldyourecommendanotherhotelnearTsimShaTsuitome?

都不用了,谢谢。

我不能更改预订日期。

你能推荐另一间在尖沙嘴区的酒店给我吗?

R:

Yes,ofcourse.Ifyourequireahotelwiththesamestandardasours,IsuggesttheRoyalHotel.

当然可以,假若你要求一间跟我们有同样水准的酒店,那么我提议你选皇室酒店。

G:

Doyouknowtheratepernightthere?

你知道他们的收费吗?

R:

I’msorry.Wedon’thavetheexactratebutit’saroundahundredU.S.dollarspernight.

对不起,我们没有确切的价目,但大约是一百美元一晚。

G:

Thatsoundsgood.Doyouhavetheirtelephonenumber?

听来挺不错,你有他们的电话号码吗?

R:

Yes,itis28934216.

有,是28934216。

G:

Thankyouverymuch.Ireallyappreciateyourhelp.Goodbye.

非常感谢你的帮忙,再见。

R:

Thankyouandgoodbye.

谢谢,再见。

对话4对房间类型的要求

R:

Reservationist

G:

Guest

R:

Goodmorning,roomreservations,CanIhelpyou?

早上好!

订房部,我能为您效劳吗?

G:

I’dliketoreservearoomfornextFridaytoSunday.

我想在下星期五至日订一间房。

R:

Whichkindofroomwouldyouprefer?

你要哪一种房间?

G:

Iwantatripleroomwithharbourview.

我想要一间向海的三人房。

R:

I’msorry.Wedon’thavetriplerooms.Whatwedoistoputanextrabedinthedoubleroom.Wouldthatbealright?

对不起,我们没有三人房,一般这样的安排是在双人房内加一张床,这样合适吗?

G:

Isee.ThenIpreferaconnectingroom.

这样我宁愿要一间相连房。

R:

Wedohaveconnectingroomsbuttheyareallfacingthecitycenter,nottheharbour.

我们有相连房,但全都是向市中心的,并非向海的。

G:

It’stoobad.Letmethinkaboutit.I’llgetbacktoyoulater.Thankyouverymuch.Goodbye.

那太糟了,让我考虑一下。

我迟些通知你。

谢谢,再见。

R:

Thanksforcalling.Goodbye.

谢谢你的来电,再见。

对话5更改预订资料

R:

Reservationist

G:

Guest

R:

Goodafternoon,roomreservations,CanIhelpyou?

早上好!

订房部,我能为您效劳吗?

G:

Yes,mynameisJohnson.IhavemadeareservationforadoubleroomfromMay12toMay15.I’dliketomakesomechanges.ThereservationshouldonlybetoMay14andIwantitwithbreakfast.

我的名字是约翰逊,我预定了一间双人房,是由5月12日至5月15日的,我想作一些改动。

房间应订至5月14日,而且我希望是包括早餐的。

R:

AdoubleroomfromMay12to14,withbreakfast.Isthatcorrect?

一间由5月12日至14日的双人房,连早餐,对不对?

G:

Yes.

是的。

R:

Thankyou,sir.Doyouneedlimousineservice?

谢谢你,你需要机场接送服务吗?

G:

That’sexactlywhatIwant.Howmuchdoesitcharge?

这正是我需要的,请问收费如何?

R:

AhundredandeightyHongKongdollarsforoneway.Youcanmakethereservationnow.Wehaveacounterattheairportwhereourrepresentativewillescortyoutothecar.

单程收费为港币一百八十元,我们在机场设有柜台,将有专人带领你上车。

G:

Thatsoundsgood.I’lltakethat.

这听来挺不错,就这样吧。

R:

Thankyou,sir.Welookforwardtoservingyou.

谢谢你,我们期待着为你服务。

实用句

(1)表示帮忙

CanIhelpyou?

MayIhelpyou?

WhatcanIdoforyou?

(2)请对方稍候

Justaminute,please.

Onemoment,please.

Couldyoupleaseholdon?

Hangon,please.

(3)接受预订

Wedohaveavacancy/vacantroomsforthosedates.

Wehaveadoubleroomavailableforthosedates.

We’regladtoacceptyourbooking.

(4)未能接受预订

I’msorry.Wearefullybookedonthatday.

I’msorry.Wearefullforthosedates.

I’msorry.Wedon’thavetripleroom.

(5)询问喜好

Wouldyoupreferseaviewormountainview?

Wouldyoulikeatwinoradouble、

Whichdoyouprefer,adoubleorasuite?

(6)提出建议

Youcouldbookaconnectingroom/presidential/suite/deluxesuite.

Whydon’tyoutrytheRoyalHotel?

Theymayhavevacancyonthatdate.

Isuggestyoumakethereservationnowbecausethereisaspecialdiscount.

(7)报价

ItisahundredandthirtyU.S.dollarsforasingleroom.

PricerangesfromahundredandseventytotwohundredU.S.dollarsforadouble.

ItcostsahundredandtwentyU.S.dollarsforasingle.

(8)告别

Thankyouverymuch.Goodbye.

Thankyouforcallingus.

We’relookingforwardtoservingyou.

词汇

Adjoiningrooms邻接房间,中间没门的blockbooking大批订房

Cancel/cancellation取消confirm/confirmation确认

Connectingroom以门相隔的相连房deluxesuite豪华套房

Discount折扣doubleroom双人房

Group团体订房reservationharbourview海港景

Mountainview山景peak/highseason旺季

Presidentialsuite总统套房seaview海景

Suite套房twin-beddedroom两张单人床的双人房

vancancy/vancantroom空房

Ⅱ接待

对话1个人入住登记

R:

Reservationist

G:

Guest

R:

Goodmorning,sir.MayIhelpyou?

先生,早上好!

我能为你效劳吗?

G:

Goodmorning.MynameisJohnWilson,Ihavereservedatwin-beddedroomfortodaythreeweeksago.

早上好!

我叫约翰·威尔逊,我三星期前

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1