美语咖啡屋Lesson3140.docx

上传人:b****6 文档编号:8561470 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:20 大小:34.60KB
下载 相关 举报
美语咖啡屋Lesson3140.docx_第1页
第1页 / 共20页
美语咖啡屋Lesson3140.docx_第2页
第2页 / 共20页
美语咖啡屋Lesson3140.docx_第3页
第3页 / 共20页
美语咖啡屋Lesson3140.docx_第4页
第4页 / 共20页
美语咖啡屋Lesson3140.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

美语咖啡屋Lesson3140.docx

《美语咖啡屋Lesson3140.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美语咖啡屋Lesson3140.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

美语咖啡屋Lesson3140.docx

美语咖啡屋Lesson3140

Lesson31-WhatisaBonfire?

Y:

各位听众好。

欢迎收听美语咖啡屋。

我是杨晨。

J:

Helloeveryone!

I'mJody!

WelcometoAmericanCafe!

Excepttoday,we'renotintheCafe.

Y:

没错。

我们现在是树林里。

不过这都是Jody的主意,如果我有选择,我宁可舒舒服服地呆在咖啡馆里。

J:

Awcomeon,YangChen,thisisgoingtobefun.Outinthewoodsenjoyingacampfire.ThisiswhatIcalllivinglarge!

Livingthegoodlife!

Don'tya(you)think?

Y:

你说得到轻松。

Livinglarge活得自由自在。

先别自在了,你看我们点的火都快灭了,快拿手电筒来。

J:

Yousaidyouwerebringingtheflashlights.

Y:

Jody!

!

你不是说你要拿手电筒吗?

哎呀,现在怎么办呢。

J:

Hey,there'snoreasontopanic.

(Enteranimalsound)

Y:

(gettinganxious)Jody!

这是什么声音,后面是不是有狼啊?

J:

That'snotawolf.Itwasprobablyjustaraccoon.We'refine,YangChen.

Y:

听这声音好象是一个个头很大的动物.我们在树林里,火又快灭了。

都怪你非要到这里来作节目。

你赶快想办法让火烧得旺一点好不好!

J:

Okay,okay.Calmdown.Howbigdoyouwantthefire,YangChen?

Doyouwantitasbigasabonfire?

Y:

Bonfire?

是什么?

J:

Abonfire?

Well,itjustsohappensthatontoday'sshowwehavetwoexperts,youcouldsay,onbonfires.Aren'twelucky?

Hehheh.

Y:

Lucky?

今天我们这么倒霉你还敢说是lucky?

J:

Oh,whatever.Let'sgotoourguests.Firstlet'shearfromourgoodfriendCT,amanwhoclaimstohavebuiltover100bonfiresinhislife.

实录1:

CT:

Abonfireisalargecampfire.Itisjustabunchofwoodyoucollectfromnaturalsurroundingsandputintoapileandthenyoulightitonfire.Andideallyyouhavemorewoodandyoukeepthrowingitonandon,makingtheflamesbiggerandbiggerandthenitburnsout.

Y:

Bonfire就是篝火,只不过比普通的篝火要大,Jody,他刚才说点这种篝火要准备很多木头,不断地往火里扔。

J:

Yeah,Iheardthat.Hedidsaythatideallyyouhavemorewoodandyoukeepthrowingitonthefire.Heh,whatagreatidea.Okay,I'llgogetsomemorewoodwhileCTtellshowbigabonfireshouldbe.

实录2:

CT:

Wellitdependsonyourneighbors.IfyourneighborslikebonfiresIwouldsayyoucouldhaveanicesizefireinaplotoflandthatis20metersby20meters.Butmaybeyouwanttohavesomethingthat's50metersby50meters.Thenyoucanhaveabigbonfire.

Y:

我们倒是不用担心邻居们会有意见。

因为现在除了我们两人附近根本没有人!

J:

YangChen,youreallymustcalmdown.Here,haveabeer.

(Entersoundofbeercanopening)

Y:

太棒了。

你可真行,忘了手电筒,倒是没有忘记带啤酒。

J:

Hey,Idohavemypriorities.ButlookatallthewoodIgathered!

(Entersoundofwooddroppingtotheground)

Y:

不错。

不过我还是想听听你认识的那两个所谓的专家还有什么高见。

J:

Goodidea.Here'sMarty.

实录3:

Marty:

Uh...abonfireisanytimeyou'reburninganylengthsofwood.Youcanthrowintrees...that'sabonfire.Whenyougetafulltreein...that'sabonfire.Thebiggerthebetter.

Y:

我喜欢他说的"thebigger,thebetter.",越大越好。

J:

Anddon'tforget...it'sgettingdarkeranddarker.Heh,boy,fireisreallyimportant.

Y:

你很聪明。

J:

YangChen,Ibetthisiswhatprimitivepeople,youknow原始人,feltlikethousandsofyearsago.

Y:

我真佩服你的想象力。

可我们没有生活在原始社会,干吗要没事找罪受呢?

J:

Well,I'mjustsayingthatpeoplelikefire.

Y:

为什么?

J:

Itfeelsgoodand,Ithink,ittouchespartofourprimalside.Againhere'sMarty.

实录4:

Marty:

Iamjustwatchingtheflamesandburningstuff.It'sprimalburningthings.Imeanthisisliketheoriginalsourceofheatintheworld;itisburningwoodso...Itsmellsgood.Radiantheatisjustbeautifulheat;howitradiatesoutatyouandwarmsyourwholebody.

(Entersoundofroaringfire)

Y:

Mary说的primalside就是原始的本能。

我不知道烤火是不是能让一个人看到自己原始本能,不过我觉得篝火散发出来的光和热给了我一种安全感。

你觉得我们两个人点这么大的篝火是不是太浪费木头了?

J:

Boy,youarejustneverhappy.Herelet'shaveadrinktoabonfire!

J&Y:

Cheers!

Y:

各位听众我们下次节目再见

J:

SeeyounexttimeonAmericanCafe.NexttimeIthinkwe'llactuallybeinthecafe!

Seeyoulater!

Lesson32-Marty'sFavoriteBonfire

J:

HelloI'mJody!

WelcometoAmericanCafe!

Y:

我是杨晨。

欢迎到美语咖啡屋!

J:

AndhereweareinthegreatoutdoorsforyetanotherepisodeofAmericanCafe.(Deepinhale)Ah!

Justsmellthatfreshcleanair!

Isn'tthisgreat,YangChen!

!

Y:

Yeah,yeah,yeah.你说的没错。

一起都很好。

(Slap)又一个蚊子。

J:

Good.I'mgladyou'rehavingfuntoo.I'mhavingaball!

Ijustlovecamping.Mmm,feelthatcampfire.

Y:

我就不明白。

你为什么怎么喜欢到野外来呢?

J:

Becauseyoufeelfree.Lookaround.There'snothingbutnature.Nocars,notraffic,nopeoplebotheringyou.

Y:

算了,算了。

我不跟你说了。

那我们下面该干什么?

J:

Well,wealreadybuiltafire.Thatwasreallyfun!

Andwecookedalittledinner.Hotdogsandbakedbeans,mmm...arealtraditionalcampfiredinner.

Y:

我肚子倒是饿了,不过你看热狗也烤糊了,bakedbeans又是冷的。

凑合地吃吧。

J:

Well,here-havesomenuts.

Y:

Mmm,有花生,还有开心果。

Mmm,这还不错。

J:

Mmm...不错。

Now,onethingtodowhenyou'recampingforfunistotellstoriesaroundthecampfire.Let'sinviteourfriendMartytoshareastoryofhisfavoritebonfireduringatriphetooktoCanada.

实录1:

Marty:

Well,wewentup...wewentuptoCanadaandwewenttothishumongousnationalpark.It'sonthislakes(TheGreatLakes)Soyoucanoe,youcanoebetweenthelakes.

Y:

他刚才说的canoe就是独木舟的意思。

Humongous这个词很有意思。

我想humongous是巨大的意思把。

J:

Exactly.Humongous.H-U-M-O-N-G-O-U-S.Martyusesitquitealot.

实录2:

Marty:

Andwhenyou'reoutthreedaystheonlywaytogetbackinistocanoethreedaysbackinorgetahelicopter,obviouslyahelicoptercouldpickyouup.Butotherwisethere'snowalkingout.It'sall...it'sallwaterandeverything.There'sno,youknow,drivingoranythinglikethat.Theonlywayoutistocanoeyourselfoutta(outof)there.

Y:

哇整整三天都在划独木舟啊?

J:

Exactly.

Y:

Theyarecrazy.

J:

Thatsoundscrazytome.AndMartysaidtheonlywayoutisthreedaysbycanoeagainorahelicopter.

Y:

要不你就再划独木舟划化三天时间划回去,或者让直升机来接他们,只有这两种方法。

J:

Exactly.

Y:

他们是在什么地方?

听上去到蛮好玩儿的。

J:

MartysaidhewasupinCanadabytheGreatLakes.

Y:

TheGreatLakes就是五大湖区的意思,就是美国和加拿大之间的五大湖。

实录3:

Marty:

Andwewereontheedgeofthishumongouslake,hugelake.Andah,thedriftwoodcameupandwepullinguphumongouspiecesof,youknow,trees.

Y:

他们是在大湖的边缘,他们沿路还捡了很多顺流漂来的木头。

那么他们捡起这些木头往哪儿放?

J:

Well,let'sfindout.Ican'twaittohearhowtheygotthetreesoutofthelake.Let'shearfromMartyagain.

Y:

没错。

我也想听听他们怎么办把那些树运回去。

实录4:

Marty:

Abigfriendofminewho'slikeabigstrongguy,well,wehadlikefourofusandwewerepullinginsomemonstertrees.

J:

Oh,Martyhasacouplebig,strongfriends.Oh,MartysaidsomethingfunnythatisagoodexpressioninEnglish.Hesaid"wewerepullinginsomemonstertrees."YangChen,howdoyoutranslatethat.

Y:

Iknow."Monstertrees"也是很大的树,是吗?

J:

对了。

Y:

这个不好翻。

J:

IthinktheEnglishisthebesttoexplainit.

Y:

没错,没错

J:

"Pullinginsomemonstertrees"-justreallyhumongous,bigtrees.Andtheresult...

实录5:

Marty:

Andah,yeah,itwasjustanawesomebonfire.That'sprobablythebestbonfire...weburnedsometreesthatwereprobablyacouplehundredyearsold,youknow.

J:

So,YangChen,whatdidyouthinkofMarty'sstory?

Y:

Awesome!

我好象觉得自己好象身临其境!

他讲的很精彩啊。

J:

Ifeltthesameway.IfeltlikeIwasrightbythelake.

Y:

没错。

其实我是一个不太喜欢野外活动的人,可是听他一讲觉得非常刺激!

好,各位听众我们下次节目再见!

J:

SeeyounexttimeonAmericanCafe.

Lesson33-Sandy'sWomen'sHistoryAlive

Y:

各位好,我是杨晨。

欢迎您到美语咖啡屋。

J:

Helloeveryone!

WelcometoAmericanCafe!

TodaywearegoingtocelebrateWomen'sEqualityDaythatiscelebratedonAugust26th.

Y:

8月26号是妇女平等日。

那是不是说除了这天以外妇女就不能享受平等权力了呢?

J:

Youhadtosayit,didn'tYangChen.

Y:

难道你不觉得我这个问题问得很好吗?

J:

It'sagoodquestion.ButIdon'tthinkwe'lltalkaboutittoday.ButwewilltalkaboutSandyHansen.SandyownsabusinesscalledWomen'sHistoryAlive!

Y:

Women'sHistoryAlive!

就是用舞台表演的形式来讲述妇女在历史上的地位。

Sandy一个人要在舞台上扮演好多的人物。

J:

That'sright.Sandytakestherichhistoryofwomenthatisoftenignoredinhistoryclassesandinhistorybooksandtakesittothestagetoreallymakeitalive.

Y:

我们在看完了Sandy表演以后就马上就采访了她。

实录1:

SandyHansen:

I'mSandyHansen.I'mfromHolland,Michigan.AndmybusinessiscalledWomen'sHistoryAlive.Idoone-womenplaysonfamouswomeninAmericanhistory.

J:

WhenSandyrealizedthatthehistoryofwomenwasoverlooked,shecreatedawaytofillthevoid!

Y:

"Fillthevoid,"就是添补空白的意思。

J:

Andthevoidshewantedtofillisanareaofwomen'shistory.SandygotherdegreeinWomen'sStudiesanditwassuchanewconceptthatsheliterallyhadtodesignherownmajor.

Y:

没错。

很多大学根本没有妇女历史这门课。

其实是不对的,妇女为了推动历史做出这么大的贡献。

你看历史上有过那么多伟大的女性,HarrietTubman.

J:

Oh,anddon'tforgetAmeliaEarhart.

Y:

SusanB.Anthony.

J:

Oh,inChina,don'tforgetJiangQing.

Y:

Okay,Jody,你不要开玩笑。

J:

Sorry.Sorry.

Y:

好,下面我们还是让Sandy解释一下她的目的。

实录2:

SandyHansen:

Mymissionistosharewomen'shistorytogivegirlsconfidencethattheycangoonanddothingsintheirlivesandforadultwomen,aswell,tofeelconfidenttotrystuff.

Y:

Sandy说得非常好,了解历史能让更多的妇女认识到只要有决心她们也可以改变历史。

J:

It'sjustagreatideatoincreaseawoman'sconfidencethatthey'reabletodowhateverwewant.Sometimeswomenmayknowintellectuallythatwecanwhateverwewant,butdeepdownwemaynotbesosure.

Y:

即使这些历史人物不仅是妇女能从中得到鼓励,对每个人来说都很有教育意义。

J:

Exactly.Thescopeismuchlargerthanjustwomen.Sandyfeelsthatwomen'shistoryisessentialtoeverysingleperson:

boy,girl,male,female...Againhere'sSandy.

实录3:

SandyHansen:

Ithinkthatwomen'shistoryisessentialtoeverysingleperson,boysandgirls,male,female,adultmenandwomen,becausewelearntorespectwomenwhenwehearofthewonderfulthingsthattheydid.

J:

AndYangChen,Sandyisgreatexampleherself.Shestartedherownbusinesstofulfillhermissioninlife.Ijustthinkthat'sgreat.

Y:

对。

Sandy把自己对历史的热爱和对舞台的热爱完美地结合了起来。

我觉得她天生就是一个做演员的材料。

J:

AndSandyseemsbornforthestage.InthisnextquoteSandyshecallsherselfan"extrovert."YangChen...

Y:

"Extrovert"就是外向的人。

J:

Oh,right.

Y:

就象你一样。

J:

Oh,thankyou.外向的人.

Y:

或者说性格外向。

J:

"Extrovert"isalittledifficultsoI'mgoingtospellitveryquickly.E-X-T-R-O-V-E-R-T."Extrovert."So,againhere'sSandy.

实录4:

SandyHansen:

Ilovebeingonstage.AndIlovemakingpeoplelaughatmyjo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 起诉状

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1