多视角研究生英语翻译精编版.docx

上传人:b****6 文档编号:8469310 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:30 大小:73.31KB
下载 相关 举报
多视角研究生英语翻译精编版.docx_第1页
第1页 / 共30页
多视角研究生英语翻译精编版.docx_第2页
第2页 / 共30页
多视角研究生英语翻译精编版.docx_第3页
第3页 / 共30页
多视角研究生英语翻译精编版.docx_第4页
第4页 / 共30页
多视角研究生英语翻译精编版.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

多视角研究生英语翻译精编版.docx

《多视角研究生英语翻译精编版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《多视角研究生英语翻译精编版.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

多视角研究生英语翻译精编版.docx

多视角研究生英语翻译精编版

1Marvawasastrikingwomanwithhighcheekbonesandstrongangularfeatures,马文是一个引人注目的女人,她有着高高的颧骨,瘦而强健,whichsheinheritedalongwithaloveofjewelryfromagreat-grandmotherwhowasaChoctawIndian.这都遗传自她那乔克托印第安人血统的曾祖母。

Slenderthoughnotwillowy,Marvawasimmediatelydiscernible(可辨别的)inacrowd——evenwithoutthevisibilityaffordedbyherheight——forshehadacquiredapoise(体态,姿态)andsophistication(成熟,有教养的)thatgaveherappearanceadeliberate(深思熟虑的)style.马文老师瘦削而不软弱,就算她没有那么高,在人群中时还是一眼就能识别出来——因为她有着特别的镇静及教养,这些都使她有了一种严谨的风格。

2Marvawouldrarelywearslacks,andsheneverworeloose-fittingshirtsorcasually(随意的)assembled(组合的)blousedandskirts.Sloppy(肥大的)dressingshoweddisrespect(无理)

foroneself,forthechildren,andfortheprofession(同行).FromthefirstdayofclassMarvawasteachingthatself-respectisthemostimportantthingapersoncanhave.Forherselfandfor

thechildrenMarvadressedimpeccably(无可挑剔的),favoringcashmeresweaters,suits,andherring-bonetweeds.Herclothingwastailored(裁制)andstylishlysimple,butsheusuallyaddedanornamental(装饰的)touch:

acarvedbeltcinchedoverasweater,agoldmedalliononachain(链条),anorgandyboutonniere,orperhapsalacehandkerchieffannedinpleatsacrossapocketandheldinplacebyabeadedlion’s-headbrooch.InMarva’sopinion,itwasimportanttohaveauniqueimprint(印记)给人留下独特的印象是很重要的.Shefeltshewasdifferentfrommostpeopleanddelightedinherdifference.Itwasanattitudeoftenmistakenforarrogance(自大).马文很少穿宽松衣服,也决不穿宽大的直筒连衣裙或不正式的短衫及裙子。

马文认为宽大的衣服是对自己、对学生、对教师这一职业的不敬。

从开学的第一天起,马文老师总会告诉设法让孩子们懂得:

自尊是一个人最可宝贵的东西。

马文的着装总是无可挑剔,这既是为了自己,也是为了学生们:

她爱穿开司米羊毛衫、套装以及人字形花呢服装。

她的衣服都剪裁得很合适,时髦而简单,但她常常会加上一个装饰品:

在羊毛衫上配上一条雕有花纹的腰带,或一条有圆形浮雕的锁链,或玻璃纱襟花,抑或是一块用狮头胸针别在口袋上的花边手巾。

在马文老师看来,。

她欣然于自己的与众不同,但这有时也会引起一些误解,认为这是自大的表现。

3“Iamateacher,”shesaidtotheclassonthisfirstday.“Ateacherissomeonewholeads.Thereisnomagichere.Mrs.Collinsisnomiracleworker.Idonotwalkonwater,Idonotpartthesea.Ijustlovechildrenandworkharderthanalotofpeople,andsowillyou.4“Someteacherssitbehindabigdesk,likeakinginacastle,andthechildrenarelikethepoorpeasants.Thedeskisolatesthemfromthechildren.ButIdon’tsitbehindabigdeskinfrontoftheclass.IwalkupanddowntherowsofdeskseverydayandIhugeachofyoueveryday.“Haveyoueverbeenafraidtogouptotheteacher’sdesk?

Didyouthinksomeonewouldlaughatyouifyoumadeamistake?

”Marvadidn’twaitforananswer.Shekneweachchildwasfollowingherclosely.“TellmewhenI’mwrong.Youmustneverbeafraidtotellateacherifsheiswrong.I’mnotGod.Mymouthisnoprayer(祈祷)book.Weshallworktogether.Howmanyofyouhavebeenafraidtoaskotherteachersquestions?

”Handsimmediatelywentup.“一些老师坐在大大的桌子后面,就像一座城堡里的国王,而学生们则像是贫困的佃农——这桌子使老师和同学们分离开来。

而我不会坐在教室前那张大大的桌子后面。

我每天都会在教室里来回走动,我每天都会拥抱你们。

”“以前你们害怕走到老师的办公桌前吗?

你们是否觉得如果犯了错,有人会嘲笑你们?

”马文并没有留给孩子们回答的时间,她明白,大家此刻都在紧跟着她的思路。

“如果我犯了错,请你们告诉我。

如果老师错了,你们不要不敢告诉她。

我不是神,我的嘴也不是祈祷书。

我们将会一起努力。

你们中有多少人原来害怕向老师提问的?

”孩子们立刻举起了手。

5“Whywereyouafraidtoask,Michele?

”“Iwasafraidtheteacherwouldholler(抱怨).”“Whywereyouafraid,Jerome?

”“IwasafraidIwouldgethitwitharuler,”hesaidflatly(直截了当的),expectingthesnickers(偷笑)thatcamefromhisclassmates.“Whenyouwereafraidofateacher,Bernette,whatwereyouafraidof?

”“Iwasafraidshewouldmakeeveryonelaughatme.Myotherteacherusedtoactlikeshewasperfectorsomething.Sheusedtomakemefeeldumb(哑的).”6“SometimesIdon’tlikeothergrown-upsverymuchbecausetheythinktheyknoweverything.Idon’tknoweverything.”Marvasaid.“Icanlearnallthetime.”“Youhavearighttoyouropinion.Yousaywhatyouthink.”Marvatoldhim.“Don’tcarewhatanyoneelsethinks.What’sinsideofyouisimportant.”TherewasexcitementbuildingandMarvaworkedthemomentum,likeanentertainer(表演者)whofeltthepulse脉搏ofanaudience.马文老师触动了孩子们兴奋的神经,她就像是一个能够触到观众脉搏的表演者。

“Oh,Ilovetoseeyoureyesdance,”shesaid.“Newchildrenhavesuchdull目无光彩的eyes,butyoursarealreadycomingalive.”“哦!

我喜欢看你的眼睛起舞!

”她说。

“新一届的学生总是两眼呆滞,但你的双眼看上去却充满了生机。

”7“Iknowmostofyoucan’tspellyourname.Youdon’tknowthealphabet,youdon’tknowhowtoread,youdon’tknowhomonymsorhowtosyllabicate.Ipromiseyouthatyouwill.Noneofyouhaseverfailed.Schoolmayhavefailedyou.Well,goodbyetofailure,children.Welcometosuccess.Youwillreadhardbooksinhereandunderstandwhatyouread.Youwillwriteeverydaysothatwritingbecomessecondnaturetoyou.Youwillmemorizeapoemeveryweeksothatyoucantrainyourmindstorememberthings.Itisuselessforyoutolearnsomethinginschoolifyouarenotgoingtorememberit.“Butyoumusthelpmetohelpyou.Ifyoudon’tgiveanything,don’texpectanything.Successisnotcomingtoyou,youmustcometoit.”TheChildrenlookedpuzzled.Theywereaccustomedtowarnings,threats,andrulesoforderonthefirstdayofclass.Ifnothingelse,Marvavowed发誓shewouldgetthroughtothesechildrenbecauseshewassodetermined.Orjustplain简单的stubborn顽固.马文老师意志坚定—抑或仅仅是固执。

Shewas,infact,morestrong-willedthanmost,maybeevenabittoostrong-willedforherowngood.Overandoverhermotherusedtowarnher,“Marva,you’llnevercometoanygood‘causeonceyourmindisset,there’snotellingyouwhattodo.’”“我知道,你们中的大多数人都不会拼写自己的名字。

你们不认识字母表,不知道如何朗读那些字母,不知道同形同音异义词或者怎样读出各个音节。

但我向你们承诺,你们将会学会这些。

你们都不是失败的孩子,是学校辜负了你们。

现在,让我们对失败说再见吧,成功正在前面等着你们。

你们将在这里读到难读的书籍并充分理解它们。

以后你们每天都会写字,这样它就能变成你们的一种习惯。

你们每周要背诵一首诗,这样你们便能很好地训练你们的记忆力。

如果你们不设法将在学校所学的东西记住的话,一切都只是枉然。

”“但要达到这些目标,我还需要你们的帮助。

没有付出,便没有收获。

成功不会主动向你们走来,你们必须主动地迎向它。

”孩子们都听得一脸茫然。

开学的第一天里,他们受到的通常是警告、威胁或是规章制度的洗礼。

而如今,却是事实上,她的意志比绝大多数人都要坚定——甚至也许是坚定过度了。

她的母亲一再地警告她:

“马文,你总是在做出决定后便听不进别人的建议,你这样是不会有好结果的。

”8ItwasMarvaCollins’attitudethatmadechildrenlearn.Whatshedidwasbrainwashthemintosucceeding.Shewasforeversaying“Youcandoit,”convincingherstudentstherewasn’tanythingtheycouldnotdo.Therewerenoexcusesforachild’snotlearning.Therewasnopointinfixingtheblameontelevision,orparents,orachild’senvironment.Thedecisivefactorwastheteacherupinfrontoftheclass.Ifachildsensedateacherdidn’tcare,thenallthetextbooksandprepackagedlessonplansandaudio-visualequipmentandfancy,new,carpeted,air-conditionedbuildingfacilitiesweren’tgoingtogetthatchildtolearn.正是马文•科林斯的态度使学生们开始了真正的学习,她总是在给学生们灌输对于成功的渴望。

她一直在说“你能做到”,使学生们相信世界上没有他们做不到的事情。

一个孩子不愿学习没有任何的理由,责怪电视、父母或是成长环境都没有丝毫意义。

真正的决定性因素在于讲台前的那个老师。

如果一个孩子察觉到老师并不在意他,那么,所有的课本、预先准备好的教案、视听设备以及昂贵的铺上地毯并装有空调的新建筑设施也不会让这个孩子产生想要学习的欲望。

9“Children,”shebegan,“todaywilldecidewhetheryousucceedorfailtomorrow.Ipromiseyou,Iwon’tletyoufail.Icareaboutyou.Iloveyou.Youcanpaypeopletoteach,butnottocare.10Shelikedtobegintheschoolyearwith“SelfReliance自力更生.”Marvabelievedthatitwasoneofthemostimportantthingsastudent,especiallyablackstudent,couldeverlearn.“Now,shesaid,“self-reliancemeanstobelieveinyourself.Whatdoesself-reliancemean?

Tobe——.”“Tobelieveinyourself,”echoedafewfaint虚弱的voices.“Everybody,inbigoutdoorvoices,whatdoesitmean?

”“Tobelieveinyourself,”thechildrensaid,moreboldly.11“Theauthorof‘SelfReliance’wasamannamedRalphWaldoEmerson,”shecontinued.“RalphWaldoEmersonwasborninBoston,Massachusetts,andhisfatherwasaminister.whenRalphwasnotquiteeightyearsold,asoldassomeofyou,hisfatherdied.ThefamilywassopoorthatRalphandhisbrotherhadtosharethesamewintercoat.YetRalphandallofhisthreebrothersstudiedhardandtheyallwenttoHarvardCollegewhentheygrewup.”Shemovearoundtheroomasshespoke,pattingaheadofcaressing爱抚的anarm.“Whenhegraduated,RalphWaldoEmersonbecameateacherforawhiletohelppayforhisbrotherWilliam’scollegeeducation,andthenhebecameaminister.Mr.Emersonwasalwaysquestioninglife,andhedidn’talwaysagreewiththechurchortheotherministers.Howmanyofyouquestionlife?

Howmanyofyouwonderwhythingshappenthewaytheydo?

”12Twostudentsimmediatelyraisedtheirhands.Therestwatchedcuriously,surprisedbytheirclassmates’willingnesstorespond.“Doyoumeantotellmethatonlyafewofyouquestionthewaythingsare?

”Marvaasked,exaggerating夸张的heramazement“Well,Iguessmostofyouthinklifeiswonderful.Everyonealwayshasenoughtoeat,agoodplacetolive.Thereisnosuffering,nopoverty…”Herwordsweremuffled听不清的bythechildren’sgroansandgiggles轻笑.“Everytimeyousay‘That’snotfair’oryouwonderwhysomethingisthewayitis,youarequestioninglife,justasMr.Emersondid.Hebelievethateverypersonhasafreewillandcanchoosetomakehislifewhathewantsittobe.Ibelievethat.Ibelievethatyoucanmakeyourlifeanythingyouwantittobe.”Mr.Emersonistellingustotrustourownthoughts,tothinkforourselvesandnotworryaboutwhatotherpeopletellustothink.两名学生立即举起了手,其他人于是好奇地看着他们,为两名同学回应老师的意愿而感到吃惊。

“你们是想告诉我你们中仅有极少数人质疑过事物的本质吗?

”马文老师发问道,并且还夸大了自己的惊讶。

“好吧,我想,在座的大多数人都认为生活是美好的。

所有人都总有足够的食物果腹并有好居所。

这个世界上没有苦难,没有贫困„„”她的话被孩子们的抱怨声及咯咯的笑给掩住了。

“当然,你们不会这样想,”她缓缓地继续着。

“每当你们说‘这不公平’或思考事情为何会如此时,你们就是在叩问生活——就像爱默生先生那样。

他相信每个人都有自由的意志,并且可以选择去过自己想要的生活。

我相信这一点。

我相信你们都能过上自己想要的生活。

”13Tanya,whatdoesEmersontellustodo?

”“Trustourselves,”repliedTanya.Freddie,tellmewhatyoulearnedfromMr.Emerson’sessay.”Freeddielookedattentively专心的atMarvabutdidn’tanswer.“Youhavearighttoyouropinion.Yousaywhatyouthink.”Marvatoldhim.“Don’tcarewhatanyoneelsethinks.What’sinsideofyouisimportant.”“Ilearnedaboutself-reliance.”Freddiewhispered.“Speakinabigvoice,peach.Whatdoesself-reliancemean?

Believingin——.”“Believinginyourself?

”“Ofcourseitdoes

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 工学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1