届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx

上传人:b****5 文档编号:8398373 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:12 大小:42.73KB
下载 相关 举报
届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx_第1页
第1页 / 共12页
届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx_第2页
第2页 / 共12页
届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx_第3页
第3页 / 共12页
届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx_第4页
第4页 / 共12页
届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx

《届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案.docx

届高考语文总复习课时跟踪检测卷31活页作业有答案

学案五 活页作业

翻译训练

一、请翻译下列句中的画线句。

1.大树将军

冯异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。

进止皆有表识,军中号为整齐。

每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”。

及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。

(《后汉书·冯异传》)

(1)冯异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。

译文:

 

(2)军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。

译文:

 

答案:

(1)冯异为人处事,谦虚退让,不夸耀自己,行路时和各位将军相逢,总是调转车头让路。

(重点词“伐”“引”“避”)

(2)军士都说希望隶属于大树将军,光武帝因此十分推重他。

(重点词“多”)

2.齐景公出猎

齐景公出猎,上山见虎,下泽见蛇。

归,召晏子而问之曰:

“今日寡人出猎,上山见虎,下泽见蛇,殆所谓之不祥也?

①”晏子曰:

“国有三不祥,是不与焉。

夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。

②所谓不祥,乃若此者也。

今上山见虎,虎之室也;下泽见蛇,蛇之穴也。

如虎之室,如蛇之穴,而见之,曷为不祥也?

(1)殆所谓之不祥也?

译文:

 

(2)国有三不祥,是不与焉。

夫有贤而不知,一不祥;知而不用,二不祥;用而不任,三不祥也。

译文:

 

答案:

齐国的景公出去打猎,上山时看见老虎,到沼泽地看见蛇。

回去后,叫来晏子问他道:

“今天我出猎,上山看见老虎,到沼泽看见蛇,大概这就是所说的不祥吧?

”晏子说:

“国家有三种不祥的情况,这个不在其中。

有贤能(的人)国君却不知道,一不祥;知道(贤能)但是不用,二不祥;任用但是不委以重任,三不祥。

所谓不祥,就是像这种情况。

今天上山看见老虎,(那山)是老虎的家;到沼泽看见蛇,(那沼泽)是蛇的巢穴。

去老虎的家,去蛇的巢穴,看见它们,怎么叫不祥呢?

3.钓鳏鱼

子思居卫,卫人钓于河,得鳏鱼焉,其大盈车。

子思问之曰:

“鳏鱼,鱼之难得者也。

子如何得之?

”对曰:

“吾始下钓,垂一鲂之饵,过而弗视也;更以豚之半体,则吞之矣。

子思喟然叹曰:

“鳏虽难得,贪以死饵;士虽怀道,贪以死禄矣。

(1)吾始下钓,垂一鲂之饵,过而弗视也;更以豚之半体,则吞之矣。

译文:

 

(2)鳏虽难得,贪以死饵;士虽怀道,贪以死禄矣。

译文:

 

答案:

子思(人名)居住在卫国,有个卫国人在河里钓鱼,钓到一条鳏鱼,那鱼大得可以装满一辆车。

子思问他道:

“鳏鱼,是鱼中难以得到的鱼啊。

您是怎么钓到的呢?

”回答说:

“我开始下钓时,垂下一条鲂鱼做诱饵,它经过看都不看;再换上半只猪的身体,它就吞下去了啊。

子思喟然叹息道:

“鳏鱼虽然难得,因为贪心死在诱饵上;学士虽然懂得道理,因为贪心死在俸禄上啊。

4.戎夷解衣

戎夷违齐如鲁。

天大寒,而后门①。

与弟子一人宿于郭外。

寒愈甚,谓其弟子曰:

“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。

我,国士也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也。

子与我子之衣。

”弟子曰:

“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?

”戎夷曰:

“嗟乎!

道其不济夫!

”解衣与弟子,夜半而死,弟子遂活。

注:

①后门:

在城门关闭以后才赶到。

(1)我,国士也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也。

译文:

 

(2)夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?

译文:

 

答案:

戎夷离开齐国到鲁国去。

天气十分寒冷,他在城门关闭以后才赶到,就和一个弟子在城外露宿。

天气越来越冷,戎夷对他的弟子说:

“你给我你的衣服,我就能活下来;我给你我的衣服,你就能活下来。

我是国家的栋梁之才,为天下着想要爱惜生命;你是没有才德的人,不值得吝惜自己的生命。

你给我你的衣服。

”弟子说:

“没有才德的人,又怎么会给国家栋梁之才自己的衣服呢?

”戎夷说:

“唉,我的主张大概不能实现了!

”他解开自己的衣服给弟子穿,半夜被冻死了,弟子最终活了下来。

5.杨子过宋

杨子过于宋东之逆旅,有妾二人,其恶者贵,美者贱。

杨子问其故,逆旅之父答曰:

“美者自美,吾不知其美也;恶者自恶,吾不知其恶也。

杨子谓弟子曰:

“行贤而去自贤之心,焉往而不美!

(1)美者自美,吾不知其美也;恶者自恶,吾不知其恶也。

译文:

 

(2)行贤而去自贤之心,焉往而不美!

译文:

 

答案:

杨子路过住在宋国东部的一个旅店,(店老板)有两个妾,其中丑的地位高,漂亮的地位低。

杨子询问其中原委,旅店的主人回答说:

“长得漂亮的自以为漂亮,我不觉得她漂亮;长得丑的自以为丑,我不觉得她丑。

”杨朱对他的弟子说:

“做了贤德之事,要去掉自以为贤德的想法,到哪儿能不受到赞美呢?

6.齐桓公好服紫

齐桓公好服紫,一国尽服紫。

当是时也,五素不得一紫。

桓公患之,谓管仲曰:

“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?

”管仲曰:

“君何不试勿衣紫也,谓左右曰:

‘吾甚恶紫之臭。

’于是左右适有衣紫而进者,公必曰:

‘少却,吾恶紫臭。

’”公曰:

“诺。

”于是日郎中莫衣紫,其明日国中莫衣紫,三日境内莫衣紫也。

(1)于是左右适有衣紫而进者,公必曰:

“少却,吾恶紫臭。

译文:

 

(2)于是日郎中莫衣紫,其明日国中莫衣紫,三日境内莫衣紫也。

译文:

 

答案:

齐桓公喜欢穿紫色的衣服,全国都穿紫色的衣服。

在那个时候,五尺白布抵不上一尺紫布。

齐桓公忧虑这件事,对管仲说:

“我喜欢穿紫色的衣服,紫布太贵了,全国的老百姓都喜欢穿紫色衣服,无法阻止他们。

我该怎么办?

”管仲说:

“大王您为什么不试着不穿紫衣服呢?

对左右说:

‘我特别讨厌紫衣的气味。

’这个时候正好有穿紫衣服进来的近臣,您一定要说:

‘往后退,我讨厌紫衣的气味。

’”齐桓公说:

“好的。

”在当天宫中侍卫近臣就没有人穿紫色衣服了,在第二天国都内就没有人穿紫衣服了,三天之内这个国家之内没有人穿紫衣服了。

7.管仲相齐

管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。

故其称曰:

“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。

四维不张,国乃灭亡。

下令如流水之原,令顺民心。

”故论卑而易行。

俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。

其为政也,善因祸而为福,转败而为功。

贵轻重,慎权衡。

桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。

桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。

于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。

故曰:

“知与之为取,政之宝也。

(选自《史记·管晏列传》,有删改)

把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。

译文:

 

(2)俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。

译文:

 

(3)于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。

译文:

 

答案:

(1)管仲执掌国政担任齐国的相国以后,(他)凭借着地处海滨的小小齐国,流通货物,积聚财富,使国家富足,使军队强盛,(办事能够)与老百姓同好恶。

(2)老百姓所要求的,(管仲)就顺应民心给予他们;老百姓所反对的,(管仲)就顺应民心废除它。

(3)齐桓公在柯地(与鲁国)会盟,后来又想违背同曹沫签订的(归还鲁地的)盟约,而管仲却趁机规劝齐桓公履行条约从而使天下人都相信齐国,因此诸侯都来归附齐国。

【参考译文】

管仲执掌国政担任齐国的相国以后,(他)凭借着地处海滨的小小齐国,流通货物,积聚财富,使国家富足,使军队强盛,(办事能够)与老百姓同好恶。

所以他说:

“仓库储备充实了,老百姓才能懂得礼仪节操,衣食丰足了,老百姓才能懂得荣誉和耻辱,君主如能遵守法度,六亲便会和睦团结。

礼、义、廉、耻这四大纲纪得不到伸张,国家就要灭亡。

国家颁布的政令像流水的源头一样,让(它)顺应民心。

”所以管仲所论述的道理很浅显,但容易实行。

老百姓所要求的,(管仲)就顺应民心给予他们;老百姓所反对的,(管仲)就顺应民心废除它。

管仲处理国家的政事,善于利用祸事而变为好事,使失败转化为成功。

(他)重视事情的轻重缓急,谨慎地权衡利害得失。

齐桓公实际上是因少姬之事而发怒,才南下袭击蔡国的,而管仲却趁机去攻打楚国,责备楚国不向周王室进贡包茅。

齐桓公实际上是向北出兵攻打山戎的,而管仲却趁机责令燕国恢复召公时的政令。

齐桓公在柯地(与鲁国)会盟,后来又想违背同曹沫签订的(归还鲁地的)盟约,而管仲却趁机规劝齐桓公履行条约从而使天下人都相信齐国,因此诸侯都来归附齐国。

所以说:

“懂得给予就是为了取得的道理,这是治理国政的法宝。

8.曲突徙薪

客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪,客谓主人,更为曲突,远徙其薪,不者,且有火患。

主人嘿然不应。

俄而家果失火,邻里共救之,幸而得息。

于是杀牛置酒,谢其邻人,灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。

人谓主人曰:

“向使听客之言,不费牛酒,终亡火患。

今论功而请宾,曲突徙薪亡恩泽,燋头烂额为上客耶?

”主人乃寤而请之。

(1)灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。

译文:

 

(2)向使听客之言,不费牛酒,终亡火患。

今论功而请宾,曲突徙薪亡恩泽,燋头烂额为上客耶?

译文:

 

答案:

有个客人经过主人家,看见他家的灶是直烟囱,旁边有存放的柴火,客人对主人说,(烟囱要)改成弯曲的烟囱,柴火搬到远的地方放,不然,就会有失火的隐患。

主人沉默没搭理。

不久(主人)家果然失火,邻居们共同救火,幸好熄灭了火。

(主人)于是杀牛置酒,感谢邻居,灼伤的人安排在上座,其余的按照功劳排定座次,但没有请那说要做弯曲烟囱的人。

有人对主人说:

“先前要是听那客人的话,就不必花费牛、酒,终究没有火患。

今天按照功劳请客,(哪里有)说做弯曲烟囱搬开柴火的人没有得到恩惠,焦头烂额的成为上宾的?

”主人马上醒悟赶紧去请那客人。

9.巨贾渡河

济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。

有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:

“我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!

”渔者载而升诸陆,则予十金。

渔者曰:

“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!

”①贾人勃然作色曰:

“若,渔者也,一日能获几何?

而骤得十金,犹为不足乎?

”②渔者黯然而退。

他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。

人曰:

“盍救诸?

”渔者曰:

“是许金不酬也。

”立而观之,遂没。

(1)向许百金,而今予十金,无乃不可乎!

译文:

 

(2)若,渔者也,一日能获几何?

而骤得十金,犹为不足乎?

译文:

 

答案:

(1)你先前许诺给我百金,现在却给我十金,恐怕不可以吧?

(注意重点词“向”和固定句式“无乃”的翻译。

(2)你,是个渔人。

一天能够获得多少?

这次却一下子得到十金,还感到不够吗?

(注意古今异义词“几何”以及“为”的翻译。

10.毋择失鹄

魏文侯使舍人毋择献鹄(天鹅)于齐侯。

毋择行道失之,徒献空笼。

见齐侯曰:

“寡使臣毋择献鹄,道饥渴,臣出而饮食之。

鹄飞冲天,遂不复反。

念思非无钱以买鹄也,恶有为其君使,轻易其币者乎?

念思非不能拔剑刎颈,腐肉暴骨于中野也,为吾君贵鹄而贱士也;念思非不敢走陈蔡之间也,恶绝两君之使。

故不敢爱身逃死,唯主君斧质之诛。

”齐侯大悦,曰:

“寡人今者得兹言三,贤于鹄远矣。

寡人有都郊地百里,愿献于大夫为汤沐邑。

(1)念思非无钱以买鹄也,恶有为其君使,轻易其币者乎?

译文:

 

(2)故不敢爱身逃死,唯主君斧质之诛。

译文:

 

答案:

(1)我心想不是没有钱再买一只天鹅,(只是觉得)哪有作为国君的使者,却轻易更换他的礼品的呢?

(重点词“恶”“易”“币”)

(2)所以不敢吝惜自己而逃命,希望君王给我死罪。

(重点词“爱”“死”,另“斧质之诛”的翻译)

11.吕蒙正为相

吕蒙正以宽厚为宰相,(宋)太宗尤所眷遇。

有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟献以求知。

其弟伺间从容言之,公笑曰:

“吾面不过碟子大,安用照二百里?

”其弟遂不复敢言。

闻者叹服。

盖寡好而不为物所累,昔贤之所难也。

(欧阳修《归田录》)

(1)欲因公弟献以求知。

译文:

 

(2)盖寡好而不为物所累,昔贤之所难也。

译文:

 

答案:

(1)(朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正)的赏识。

(重点词“因”和省略句的翻译。

(2)很少嗜好(或嗜好很少)并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的。

(被动句的翻译)

二、请翻译下面各文段。

1.智子疑邻

宋有富人,天雨墙坏,其子曰:

“不筑,必将有盗。

”其邻人之父亦云。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:

 

 

答案:

宋国有个富人,天下雨把墙弄塌了,他的儿子说:

“不把墙砌起来,一定会有盗贼来偷。

”他邻居的父亲也这么说。

天黑以后果然丢失很多财物,他家的人认为儿子很聪明,却怀疑邻居的父亲。

2.汉人煮箦

汉人有适吴,吴人设笋,问是何物,语曰:

“竹也。

”归煮其床箦而不熟,乃谓其妻曰:

“吴人轹辘①,欺我如此。

注:

①轹辘,诡诈。

译文:

 

 

答案:

有个中原人去吴国,吴国人上了道笋做的菜,(中原人)问是什么东西,吴国人回答说:

“竹。

”(中原人)回家后煮床上的竹席可怎么也煮不熟,于是对他的妻子说:

“吴人诡诈,像这样来欺骗我。

3.揠苗助长

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:

“今日病矣,予助苗长矣。

”其子趋而往视之,苗则槁矣。

译文:

 

 

答案:

宋国有个人担心他的苗不长就把它们往上拔,(然后)疲倦地回家,对他家的人说:

“今天很累啦,我帮助苗长(快)了。

”他的儿子跑去看苗,苗都枯萎了。

4.截竿入城

鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入,计无所出。

俄有老父至曰:

“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?

”遂依而截之。

译文:

 

 

答案:

鲁国有个拿了根长竹竿进城门的人,开始是竖着拿的,进不去;又横过来拿,还是进不去,想不出办法来了。

一会儿有个老翁来到说:

“我虽然不是圣人,但我见到的事情多了,为什么不从中间截断再进呢?

”于是他就按照老翁的说法截断竹竿。

5.杨布打狗

杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。

杨布怒,将击之。

杨朱曰:

“子毋击也。

子亦犹是。

曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉!

译文:

 

 

答案:

杨朱的弟弟杨布穿着白衣服出去,天下雨,就脱掉白衣服,穿着黑衣服回来了,他的狗不认识他就对着他叫。

杨布生气了,要去打狗。

杨朱说:

“你不要打它。

你也是这样啊。

如果先前让你的狗白颜色出去,黑颜色回来,你难道不奇怪吗?

6.自戒

郑思肖

有行,至贫至贱可以进之;无行,至富至贵不可亲之。

何也?

有行之人,纲纪森然,动皆法度,不敢一毫越理犯分,恣其所行,虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!

忠孝仁义,睦于家,蔼于乡,不以害遗于人,断无后殃。

无行之人,谲佞残妒,塞于胸间,心目所至,悉犯于理,贪涎满吻,并包之心炽然,使得时则以势劫之矣,虽死且有谋,馀孽犹毒于人,必难终以福。

匹夫有行,保身、保家、保子孙,遗善为闾里传;卿相无行,亡身、亡家、亡国、亡天下,遗臭为后世笑。

敢断之曰:

无行之卿相,不若有行之匹夫。

得若人而交之,非损我者也,实益我者也。

然我或有一于此,人将拒我,如之何得若是之人而交之耶?

其惧人之拒我也,莫若以所以拒于人者反拒乎吾身,庶乎可矣。

妄以言议人,则几于小人;能自检其身,则不失为君子。

终身其行斯言乎!

我少也昧,惟由我父所行之涂行焉,凛凛然或恐悖之,玷于父母,愿必进于道,期为君子之归,故书以自戒。

(选自《郑思肖集》,上海古籍出版社1991年版)

把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)有行之人,纲纪森然,动皆法度。

译文:

 

 

(2)虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!

译文:

 

 

(3)得若人而交之,非损我者也,实益我者也。

译文:

 

 

解析:

(1)“行”“动”的理解很关键,要翻译准确;“法度”放在副词“皆”后,此处应活用为动词,译为“符合法度”。

(2)“虽”译为“即使”,“以为”可译为“认为”,“与”译为“送给”“赠给”,“妄谋”译为“用不正当手段谋取”。

其中“犹”与“况”相对应,翻译时要注意这种对应关系,译为“尚且”“何况”,语气贯通。

(3)“若”,代词,译为“这样的”;“损”译为“损害”,“益”与之对应,活用为动词,可理解为“使……获益”,意译为“对我有好处”。

答案:

(1)有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度。

(2)即使贫困也不认为不富足,无缘无故给他东西尚且不接受,何况是用不正当手段去谋取呢!

(3)得到这样的人并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。

【参考译文】

有品行(的人),(即使)很贫贱也可以去与他结交;没有品行(的人),即使大富大贵也不要去亲近他。

为什么呢?

有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度,不会有丝毫超出法理,违背本分的行为,他所做的任何事情都是如此,即使贫困也不认为不富足,无缘无故给他东西尚且不接受,何况是用不正当手段去谋取呢!

(他们)讲究忠孝仁义,与家人和睦,对同乡和蔼,不把灾祸留给他人,以后也绝对不会有灾祸。

没有品行的人,诡诈奸伪,(对人)凶暴忌恨,这些都充塞于他的胸间;他一心所想到的,都触犯到了法理,贪婪的口水挂满嘴边,吞并据有的心思很嚣张,一旦他有了时机,便会凭借权势强行夺取;(他们)即使死了,(对身后之事)也有所谋划,残余的恶行还是会毒害于人,必定难以善终。

普通人有品行,就能保全自身,守住家业,保护子孙,(死后)遗留下来的善行也会被民间流传;公卿大臣没有品行,也会使自身灭亡,使家道没落,使国家败亡,丢失天下,遗臭万年,被后世人耻笑。

不妨为此作一个判断:

没有品行的卿相,尚不如有品行的普通人。

得到这样的人(有行之匹夫)并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。

但是如果有这样的人在我这里,他却拒绝我,又怎么能够得到这样的人和他交往呢?

与其担心他人拒绝我,不如把那些被他人拒绝我的理由反过来被我自身拒绝,大概就可以(结交到那样的人)了。

随意地用话语来议论他人,就接近于小人了;能够自己反省自身,就不失为一个君子了。

我终其一生都应当履行这句话啊!

我年少无知,只希望沿着我父亲所走过的路行走,小心谨慎的样子唯恐有所违背,有辱父母。

希望能坚定地走入正道,希望最终能成为君子,所以写下这篇文章,作为对自己的告诫。

三、(2015·四川卷)阅读下面的文言文,完成7~10题。

虞溥字允源,高平昌邑人也。

父秘,为偏将军,镇陇西。

溥从父之官,专心坟籍。

郡察孝廉,除郎中,补尚书都令史。

稍迁公车司马令,除鄱阳内史。

大修庠序,广招学徒,移告属县曰:

“学所以定情理性而积众善者也。

情定于内而行成于外,积善于心而名显于教,故中人之性随教而移,善积则习与性成。

唐虞之时,皆比屋而可封,及其废也,而云可诛,岂非化以成俗,教移人心者哉!

自汉氏失御,天下分崩,江表寇隔,久替王教,庠序之训,废而莫修。

今四海一统,万里同轨,熙熙兆庶,咸休息乎太和之中,宜崇尚道素,广开学业,以赞协时雍,光扬盛化。

”乃具为条制。

于是至者七百余人。

溥乃作诰以奖训之,曰:

文学诸生皆冠带之流,年盛志美,始涉学庭,讲修典训,此大成之业,立德之基也。

夫圣人之道淡而寡味,故始学者不好也。

及至期月,所观弥博,所习弥多,日闻所不闻,日见所不见,然后心开意朗,敬业乐群,忽然不觉大化之陶己,至道之入神也。

故学之染人,甚于丹青。

丹青吾见其久而渝矣,未见久学而渝者也。

夫工人之染,先修其质,后事其色,质修色积,而染工毕矣。

学亦有质,孝悌忠信是也。

君子内正其心,外修其行,行有余力,则以学文,文质彬彬,然后为德。

夫学者不患才不及,而患志不立,故曰希骥之马,亦骥之乘,希颜之徒,亦颜之伦也。

又曰锲而舍之,朽木不知;锲而不舍,金石可亏。

斯非其效乎!

今诸生口诵圣人之典,体闲庠序之训,比及三年,可以小成。

而令名宣流,雅誉日新,朋友钦而乐之,朝士敬而叹之。

于是州府交命,择官而仕,不亦美乎!

若乃含章舒藻,挥翰流离,称述世务,探赜究奇,使杨、班韬笔,仲舒结舌,亦惟才所居,固无常人也。

然积一勺以成江河,累微尘以崇峻极,匪志匪勤,理无由济也。

诸生若绝人间之务,心专亲学,累一以贯之,积渐以进之,则亦或迟或速,或先或后耳,何滞而不通,何远而不至邪!

溥为政严而不猛,风化大行,有白乌集于郡庭。

注《春秋》经、传,撰《江表传》及文章诗赋数十篇。

(节选自《晋书·虞溥传》)

7.下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(  )

A.自汉氏失御  御:

控制。

B.未见久学而渝者也渝:

违背。

C.夫工人之染染:

着色。

D.朝士敬而叹之叹:

赞叹。

解析:

本题考查“理解常见文言实词在文中的含义”的能力。

“渝”应该引申为退步。

答案:

B

8.下列各句中加点词的意义和用法,都相同的一项是(  )

A.

B.

C.

D.

解析:

本题考查“理解常见文言虚词在文中的意义和用法”的能力。

A.“以”,第一个是连词,表目的,来;第二个是介词,凭借。

B.“乎”,相当于“于”,介词,在。

C.“于”,第一个是介词,比;第二个是介词,引出动作的对象,对于。

D.“而”,第一个是连词,表并列;第二个是连词,表转折。

答案:

B

9.把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)夫学者不患才不及,而患志不立,故曰希骥之马,亦骥之乘,希颜之徒,亦颜之伦也。

译文:

 

(2)然积一勺以成江河,累微尘以崇峻极,匪志匪勤,理无由济也。

译文:

 

解析:

本题考查“理解并翻译文中的句子”的能力。

(1)译出大意,力求字字落实。

重点词语:

“患”“乘”“徒”“伦”。

(2)译出大意,力求字字落实。

重点词语:

“匪”“由”“济”。

答案:

(1)学习的人不担心才智赶不上(别人),而担心不能立志,所以说羡慕骏马的,也就能成为骏马这一类的马;仰慕颜渊的人,也就能成为颜渊这一类的人。

(2)然而积聚一勺勺水而成为江河,堆集细微的尘土而使极高的山更高,不立志,不勤奋,按道理没有办法成功。

10.文言文中,虞溥在奖训学人时对学习目标、态度和方法提出了哪些要求?

请简要概括。

答:

 

解析:

本题考查筛选文中的信息和归纳内容要点,概括中心意思的能力。

首先确定文章三、四、五段为要点范围,然后筛选出关于学习目标、态度、方法的关键词句,最后,组织概括出答案。

答案:

①学习目标:

立志、立德;②学习态度:

立志、勤奋、执着、专心;③学习方法:

正心修行,循序渐进,积累、贯通。

【参考译文】

虞溥字允源,是高平昌邑人。

父亲虞秘,是偏将军,镇守陇西。

虞溥跟随父亲到陇西,专心研读古代典籍。

郡中举为孝廉,任郎中,补尚书都令史。

逐渐迁任公车司马令,任鄱阳内史。

大建学校,广招学生门徒,转发文书通告属县说:

“学习是用来坚定情操涵养性情而积累众多优良品质的途径。

情操在心中确立了就体现在行为上,优良品质形成了,名望就在教化中显露,所以中等人品的人随着教化而转移,优良品质积累起来好的习性也就形成了。

唐、虞的时候,家家都可以封爵,等到衰落的时候,又家家都可以诛杀,这难道不是教化用来培养习俗,用来改变人的品性吗?

自从汉氏失去控制以来,天下分崩离析,江表被寇乱隔绝,王者的教化长期废弛,学校教育被荒废而无法进行。

现在四海一统,万里统一,亿万民众都在太平的环境中休养生息,应当崇尚道德,广开学业,以帮助协调社会的和谐,光大发扬昌明的教化。

”就具体地制定了条例规定。

于是来求学者有七百多人。

虞溥便作文诰勉励训诫他们说:

来读书的学生都是绅士之流,年轻志盛,刚开始涉足学业,学习研究经典,这是有大作为的事,树立道德的基础。

圣人的学问淡而少味,所以初学的人不喜欢。

等到满了一年以后,阅读的书籍更加广博,学习的知识更加众多,天天听到未听说过的,天天看到未见到过的,然后胸襟开朗,敬业乐群,不觉得教化忽然使自己受到熏陶,至高无上的道理使自己达到神妙的境界。

所以学习对人的熏染,超过了颜料。

我见到颜料时间一长就会褪色,没有见过长时间的学习而退步的。

工匠染布时,先把要染的布准备好,然后准备染料,布和染料都准备好了,染布的工作就可以完成了。

学习也是这样,孝悌忠信就好像是

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1