thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx

上传人:b****5 文档编号:8364448 上传时间:2023-01-30 格式:DOCX 页数:26 大小:41.01KB
下载 相关 举报
thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx_第1页
第1页 / 共26页
thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx_第2页
第2页 / 共26页
thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx_第3页
第3页 / 共26页
thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx_第4页
第4页 / 共26页
thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx

《thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方.docx

thecoldestplaceonearthbytimvicary世界上最冷的地方

  [世界上最冷的地方/蒂姆·维卡里著]

  TheColdestPlaceOnEarthbyTimVicary

■简介

  当今,南极有一座房子,叫阿蒙森—斯科特南极站。

室内暖融融的,无论夏冬,人们都可以在那儿生活、工作。

飞机毫不费力地便能飞抵或是飞离南极站。

从这儿到世界其它地方,要不了多少小时。

但是从南极站出来走上500米,那儿的南极洲便再次成为地球上最寒冷、最空旷的地区。

  在1911年,当时的南极既没见过飞机也没建有住房。

除了茫茫大雪、冰封天地与凛凛寒风外,一无所有。

没有英国国旗,没有挪威国旗。

但是,有几个人缓慢地向南走着,横穿冰封大地。

斯科特率领的人配备了小马,而阿蒙森率领的人配备了狗与滑雪板。

当时的温度为-30℃或者更糟。

这些人忍受着疲倦、饥饿和寒冷……他们中谁将是到达南极的第一人呢

  目前,在阿蒙森—斯科特南极站内,墙上写着一些字,是斯科特队长于1912年写在日记里的一句话:

  “天啊,这地方太可怕了!

  本文的作者蒂姆·维卡里是经验丰富的教师和作家。

他现今在英国北部的约克生活工作。

■Chapter1TwoShips

  Theracebeganinthesummerof1910.

  OnJunelst,inLondon,ablackship,theTerraNova,wentdowntheriverThamestothesea.Thousandsofpeoplestoodbytherivertowatchit.Theywereallexcitedandhappy.

  OntheTerraNova,CaptainRobertFalconScottsmiledquietly.Itwasaveryimportantdayforhim.Hewasastrongman,notverytall,intheblueclothesofacaptain.Hewasforty-oneyearsold,buthehadayoungface,likeaboy.Hiseyesweredarkandquiet.

  Onemanontheship,TitusOates,smiledatScott.

  'Whatanexcitingday,Captain!

'hesaid.'Lookatthosepeople!

Ifeellikeanimportantman!

'

  Scottlaughed.'Youareimportant,Titus,'hesaid.'Andyou'regoingtobefamous,too.Weallare.Doyouseethisflag'HelookedatthebigBritishflagatthebackoftheship,andsmiledatOates.'Thatflagiscomingwithus,'hesaid.

  'IntheAntarctic,I'mgoingtocarryitundermyclothes.We'regoingtobethefirstmenattheSouthPole,andthatflagisgoingtobefirst,too!

'

  *****

  Fivedayslater,onJune6th,amanopenedthedoorofhiswoodenhouseinNorway.Hewasatallman,withalongface.Hewaitedoutsidethehouseforaminute.Everythingwasveryquiet.Hecouldseenohouses,onlymountains,trees,andwa-ter.Itwasnearlydark.Theskywasblackoverthemountains.

  Themansmiled,andwalkedquicklyawayfromthehouse,downtothesea.Inthewater,abigwoodenshipwaitedforhim.Themangotontotheship,andtalkedandlaughedquietlywithhisfriends.

  Theship'snamewasFram,andthemanwasRoaldAmundsen.TheFramwasthemostbeautifulshiponearth,Amundsenthought.Hisfriendswerethebestskiersonearth,too.Oneofthem,OlavBjaaland,smiledathim.

  'NorthPole,herewecome,Captain,'hesaid.

  'Yes.'Amundsensaid.Hisfriendscouldnotseehisfaceinthedark.'FramisgoingtotheArctic.'

  EveryoneontheFramwasreadytogototheNorthPole,totheArctic.Amundsenwantedtogothere,too.Butfirsthewantedtogosouth.Hisfriendsdidn'tknowthat.

  AtmidnightonJune6th,theFrammovedquietlyawayfromAmundsen'shouse,outtosea.

■1两艘船

  比赛开始于1910年夏天。

  6月1日,伦敦。

特若·诺瓦号这艘黑船顺泰晤士河而下,向大海驶去。

成千上万的人伫立岸边观望,所有的人脸上都露出兴奋与幸福。

  特若·诺瓦号上,队长罗伯特·福尔康·斯科特无声地笑了。

这一天对他来说太重要了。

他个头不高,但长得壮实,穿着蓝色的队长制服。

他虽说已经41岁,但是由于长着一张娃娃脸,所以看上去仍像个小孩。

他双眼乌黑而又沉静。

  泰特斯·奥茨,船上的一位水手,冲着队长笑了。

  “多么令人兴奋的日子啊,队长!

”他说,“看看这些人!

我觉得自己好似成为重要人物了!

  队长朗声笑了。

“泰特斯,你的确是重要人物,”他说,“而且你很快就要名扬天下,就同我们大家一样。

你看到这国旗了吗”他注视着船尾那面巨幅的英国国旗,微笑着对奥茨说:

“那面国旗将会随我们一道去。

在南极洲,我将把它夹在衣服里面带着。

我们将成为首批到达南极的人,那面国旗也将是第一面到达南极的旗帜。

  *****

  5天以后,6月6日。

在挪威,一个人拉开了自己的木房子的门。

这人高个、长脸。

他在室外稍候片刻,四周万籁俱寂。

他目光所及之处,没有住房,只有群山、树林和大海。

天近傍晚,群山上面是黑沉沉的一片天空。

  这人脸上露出微笑,快步离开木屋,朝海边走去。

大海中,一艘大型木船正等着他。

他来到船上,与朋友们聊着,悄悄地笑着。

  这船叫弗雷门号,这人便是罗阿尔·阿蒙森。

阿蒙森认为,弗雷门号是地球上最美丽的一艘船。

  他的朋友是地球上最优秀的滑雪者。

其中有位朋友叫奥拉夫·比阿兰德,正冲着他微笑。

  “北极,我们去那儿,队长。

”他说。

  “是的,”阿蒙森说。

由于天色已黑,这位朋友看不见他的面部表情。

“弗雷门号正驶向北极。

  弗雷门号上的每个人全都准备就绪:

到北极圈,上北极。

阿蒙森也想去那儿。

然而他第一想做的事,便是向南航行。

他的朋友却毫不知情。

  6月6日午夜,弗雷门号无声地驶离阿蒙森的家园,驶向大海。

■Chapter2TheRace

  TheFramwenttoanislandinthesouthofNorway.Itwasaverylittleisland,withonlyonesmallwoodenhouse,twotrees—andnearlyahundreddogs.

  'Lookatthat!

'Bjaalandsaid.'It'sanislandofdogs!

Therearedogsinthewater,nearthetrees,onthehouse—dogseverywhere!

'

  Twomencameoutofthehouse.'Hassel!

Lindstrom!

'Amundsensaid.'It'sgoodtoseeyou!

Howmanydogsdoyouhaveforme'

  'Ninety-nine,Roald,'saidHassel.'Thebestninety-ninedogsfromGreenland.Andthey'reveryhappy!

Theydon'twork;theyjusteatandplayallday!

They'rehavingawon-derfulsummerhere!

'

  'Good,good.'Amundsenlaughed.'Butthat'sfinishednow.Hey,Bjaaland!

Stoplaughing—comedownhereandhelpme.Let'sgetallthesedogsontotheship!

'

  Itwasnoteasy.Thedogswerefatandstrong,andtheydidn'twanttogoontheship.Butatlast,afterthreehours'hardwork,allninety-ninewereontheship,andtheFramwentouttoseaagain.

  Themenwerenothappy.Theweatherwasbad,thedogsweredirty,andsomeofthemenwereill.Theybegantoaskquestions.

  'Whyarewebringingdogswitnus'askedoneman,Jo-hansen.'We'regoingthousandsofkilometressouth,pastCapeHorn,andthennorthtoAlaska.Whynotwait,andgetdogsinAlaska'

  'Don'taskme,'saidhisfriend,HelmerHanssen,'Idon'tunderstandit.'

  Thementalkedforalongtime.Then,onSeptember9th,Amundsencalledeveryonetothebackoftheship.Hestoodquietlyandlookedatthem.Behindhimwasabigmap.ItwasnotamapoftheArctic.ItwasamapofAntarctica.

  BjaalandlookedatHelmerHanssen,andlaughed.ThenAmundsenbegantospeak.

  'Boys,'hesaid.'Iknowyouareunhappy.Youoftenaskmedifficultquestions,andIdon'tanswer.Well,I'mgoingtoan-swerallthosequestionsnow,today.

  Webegantoworkforthisjourneytwoyearsago.Then,wewantedtobethefirstmenattheNorthPole.Butlastyear,Peary,anAmerican,foundtheNorthPole.SoAmericawasfirsttotheNorthPole,notNorway.We'regoingthere,butwe'retoolate.'

  'Idon'tunderstandthis,'Bjaalandthought.'WhyisAmundsentalkingabouttheNorthPole,withamapofAntarcticabehindhim'

  Amundsenstoppedforaminute,andlookedatallthemenslowly.Noonesaidanything.

  'WehavetogoalongwaysouthbeforewegettoAlaska,'hesaid.'VerynearAntarctica,youknow.AndCaptainScott,theEnglishman,isgoingtotheSouthPolethisyear.HewantstoputhisBritishflagthere.AnAmericanflagattheNorthPole,aBritishflagattheSouthPole.'

  Bjaalandbegantounderstand.Hestartedtosmileandcouldn'tstop.Hewaswarmandexcited.

  'Well,boys,'Amundsensaidslowly.'DowewanttheBritishtoputtheirflagattheSouthPolefirstHowfastcanwetravelWehavealotofdogs,andsomeofthemostwon-derfulskiersonearth—BjaalandhereisthebestinNorway!

SoIhaveanidea,boys.Let'sgototheSouthPole,andputtheNorwegianflagtherebeforetheBritish!

Whatdoyousay'

  Foraminuteortwoitwasveryquiet.Amundsenwaited,andthemenwatchedhimandthought.ThenBjaaland

  laughed.

  'Yes!

'hesaid.'WhynotIt'saskirace,isn'tit,andtheEnglishcan'tski!

It'sawonderfulidea,ofcourse!

Let'sgo!

'

■2比赛

  弗雷门号抵达挪威南部的一个小岛。

该岛很小,仅有一间小木屋,两棵树,还有将近100条狗。

  “看那儿!

”比阿兰德说,“是座狗岛!

海水里有狗,树旁有狗,房顶上有狗,处处都有狗!

  房内走出两个人。

“哈塞尔!

林德斯特伦!

”阿蒙森呼唤说,“见到你们就好了!

你们给我养了多少条狗”

  “99条,罗阿尔,”哈塞尔说,“99条格陵兰最好的狗。

这些狗太好过了,啥事不干,整天好吃好玩!

它们正在这儿欢度夏天呢!

  “好,好,”阿蒙森朗声笑了,“但是现在这一切全结束了。

喂,比阿兰德!

别笑啦,下船来这儿,帮帮我,把这些狗全弄到船上去!

  这事并不容易。

这些狗又肥又壮,不愿上船。

然而在苦干3小时后,所有99条狗全都上船,弗雷门号再度驶向大海。

  船上的人员高兴不起来:

气候恶劣,狗群肮脏,而且有人病倒了。

于是,他们便开始提出种种问题。

  “我们为什么要带这些狗”有人提问说,他叫约翰森。

“我们即将南行好几千公里,穿越合恩角,然后向北,到阿拉斯加。

为什么不等等,等到阿拉斯加后再弄狗”

  “别问我,”他的朋友赫尔默·汉森说,“我也搞不懂。

  好长时间内,这些人一直都在议论纷纷。

后来,9月9日那天,阿蒙森将所有人员召集到大船尾部。

他静静地站着,看着众人。

他身后有一大幅地图,然而这不是北极地图,而是南极洲地图。

  比阿兰德看着赫尔默·汉森,笑出声来。

这时,阿蒙森开始讲话。

  “伙计们,”他说,“我知道你们心中不满。

你们经常问我一些难题,我都没有回答。

好吧,今天我当即解答所有的问题。

  “两年前,我们便开始为这次旅程做准备。

当时,我们想成为最先抵达北极的人。

然而去年,美国人皮里找到了北极。

所以,美国人首先到达了北极,而不是挪威人。

我们现在正要去那儿,但为时过晚了。

  “我听不懂这些话,”比阿兰德心想,“阿蒙森身后挂着南极洲地图,为什么却大谈北极呢”

  阿蒙森稍作停顿,缓缓地看着全体人员。

这时没有任何人多嘴。

  “到阿拉斯加前,还得南行好远的路,”他说。

“你们都知道,几乎是到了南极洲。

英国人斯科特队长今年正赶往南极。

他想将英国国旗插在那儿。

美国国旗已经插上了北极,而英国国旗正插向南极。

  比阿兰德开始省悟了,脸上露出了微笑,难以自制。

他浑身暖洋洋的,亢奋不已。

  “好吧,伙计们,”阿蒙森缓缓地说,“眼睁睁地看着英国人将他们的旗帜首先插上南极,我们能同意吗我们的前行速度非常之快,不是吗我们不仅带着许多狗,而且拥有地球上最杰出的滑雪能手:

我们这儿的比阿兰德便是全挪威最优秀的!

所以,我有个主意,伙计们。

咱们到南极去,赶在英国国旗之前,将挪威国旗插到那儿去!

你们有何看法”

  一时间,整个场面安静极了。

阿蒙森等待着,而这些人看着他,考虑着这些。

这时,比阿兰德朗笑出声。

  “对!

”他说,“为什么不呢这是场滑雪比赛,难道不是吗再说,英国人不会滑雪!

这主意绝妙之极!

咱们就去那儿!

■Chapter3ThePonies

  OnOctober27th,theTerraNovaarrivedinWellington,NewZealand.WhenScottcameofftheship,anewspa-permanwalkeduptohim.

  'CaptainScott!

CaptainScott!

CanItalktoyou,please!

'hesaid.

  Scottstoppedandsmiled.'Yes,ofcourse,'hesaid.'Whatdoyouwanttoknow'

  'Areyougoingtowin'themanasked.

  'Win'Scottasked.'Winwhat'

  'WintheracetotheSouthPole,ofcourse,'thenewspapermansaid.'It'saracebetweenyouandAmundsen,now.Lookatthis!

'HegaveanewspapertoScott.Scottlookedatit.Itsaid:

Scott'sfacewentwhite.'Givemethat!

'hesaid.Hetookthenewspaperandreaditcarefully.Thenewspapermanwatchedhim,andwaited.'Well,CaptainScott,'hesaidatlast.'Who'sgoingtowinthisraceTellmethat!

'

  Scottlookedathimangrily.'Thisisstupid!

'hesaid.'It'snotarace!

IcameheretolearnabouttheAntarctic—I'mnotinterestedinAmundsen,orinraces!

'Thenhewalkedbackon-tohisship,withthenewspaperinhishand.

  Laterthatday,hetalkedtohismen.Hegavethemthenewspaper,andlaughed.

  'Itdoesn'tmatter,'hesaid.'We'reinfrontofAmundsen,andwehavemoremen,andmoremoney.Hehasonlyeightmen,andalotofdogs.Iknowaboutdogs—theydon'tworkintheAntarctic.Wehavesixteenmenandthenewmotorsledges—theyaremuchbetter.Andtomorrowtheponiesarecoming.Weneedponies,motorsledges,andgoodstrongBritishmen—that'sall.ForgetaboutAmundsen!

He'snotimportant!

'

  ScottaskedOatestolookaftertheponies,buthedidnotletOatesbuythem.WhenOatesfirstsawtheponies,inNewZealand,hewasveryunhappy.Mostoftheponieswereold,andsomeofthemwereill.

  'They'rebeautifulponies,Titus,'Scottsaid.'TheycomefromChina—they'rewonderfulponies!

'

  Oateslookedatthemangrily,andsaidnothing.Thenheasked:

'Whereistheirfood,Captain'

  'Here!

'Scottopenedadoor.

  Oateslookedinside.Hethoughtforaminute.'Weneedmorefoodthanthis,CaptainScott!

Theseponiesaregoingtoworkintheco

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1