法语条件式DOC.docx

上传人:b****5 文档编号:8339191 上传时间:2023-01-30 格式:DOCX 页数:14 大小:23.53KB
下载 相关 举报
法语条件式DOC.docx_第1页
第1页 / 共14页
法语条件式DOC.docx_第2页
第2页 / 共14页
法语条件式DOC.docx_第3页
第3页 / 共14页
法语条件式DOC.docx_第4页
第4页 / 共14页
法语条件式DOC.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

法语条件式DOC.docx

《法语条件式DOC.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语条件式DOC.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

法语条件式DOC.docx

法语条件式DOC

Grammaire

I.条件式现在时:

条件式现在时由简单将来时的词根加下列词尾构成,没有例外:

-ais-ions

-ais-iez

-ait-aient

-ait-aient

Parler

Finir

Rendre

(jeparlerai)

(jefinirai)

(jerendrai)

Jeparlerais

Tuparlerais

Il/elleparlerait

Nousparlerions

Vousparleriez

Ils/ellesparleraient

Jefinirais

Tufinirais

Il/ellefnirait

Nousfinirions

Vousfniriez

Ils/ellesfiniraient

Jerendrais

Turendrais

Il/ellerendrait

Nousrendrions

Vousrendriez

Ils/ellesrendraient

Avoir

Être

(j'aurai)

(jeserai)

J'aurais

Tuaurais

Il/elleaurait

Nousaurions

Vousauriez

Ils/ellesauraient

Jeserais

Tuserais

Il/elleserait

Nousserions

Vousseriez

Ils/ellesseraient

Ferai

Ferais

ferais

ferait

ferions

feriez

feraient

条件式现在时作为一种语式,主要有两种用法:

1.用于主从复合句中的主句中,表示在某一假设的条件下可能发生的情况。

从句一般以si引导。

主句和从句的动词配合如下:

从句表示假设:

si+未完成过去时

主句表示可能:

条件式现在时

1)表示现在与实际相反的情况:

Sij'étaisvous,jeferaisautrement.我如果是你的话,我就不这么做。

S'ilpleuvait,jenesortiraispas.如果现在下雨,我就不出去。

(事实上现在并未下雨,所以我要出去。

2)表示将来可能发生的情况:

Dimancheprochain,nousironsàlaCollineparfumée.Siparhasardilpleuvait,lasortieseraitannulée.下星期日我们去香山。

如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

[注意]

1.条件式只表示某一假设条件可能引起的结果,并不表示条件本身,因此条件式不能用在以si引导的条件从句中。

2.在表示条件和可能的主从复合句中,也可以用直陈式。

这时,从句表示的只是条件,假设的成分较小,实现的可能较大,不仅有“如果”的意思,往往也含有“每当”的意思。

如:

Simonfrèreestlibredemainsoir,ilpourraalleràmaplace.如果我弟弟明天晚上没事,他可以代我去。

Quefaites-vousledimanche?

-S'ilfaitbeau(=quandilfaitbeau),nousallonsnouspromener;s'ilfaitmauvais,nousrestonsàlamaison.

2.用于独立句中,表示愿望、请求、建议、推测等,但语气较委婉:

Jenesauraisteledire.

J'aimeraismieuxrester.我还是留下来的好。

Jevoudraisaussiuncahier.我还想买一个练习本。

Jevoudraisvousparler.我想和你谈谈。

Onpourraits'yretrouverversdixheures.我们可以在将近十点在那里会面。

Pourriez-vousmeprêtervotrestylo?

你能把自来水笔借给我么?

Voudriez-vousvenirmevoircesoir?

今天晚上你能来找我么?

Vousferiezmieuxdesuivresonconseil.你最好还是听他的劝告。

II.过去将来时

从过去角度看将要发生的动作,多用于补语从句,主句用过去时:

Ellem'aditqu'elleiraitàParis.

Jepensaisqu'iln'auraitpasappriscettenouvelle.

 

III.条件式过去时

表示某一个依赖某条件,在过去可能实现,而实际并未实现的动作。

1.构成:

Avoir或être的条件式现在时:

Avoir

Être

(j'aurai)

(jeserai)

J'aurais

Tuaurais

Il/elleaurait

Nousaurions

Vousauriez

Ils/ellesauraient

Jeserais

Tuserais

Il/elleserait

Nousserions

Vousseriez

Ils/ellesseraient

aurais或serais+动词的过去分词;

 

Parler:

j'auraisparlénousaurionsparlé

tuauraisparlévousauriezparlé

il/elleauraitparléils/elleauraientparlé

 

Aller:

JeseraisalléNousserionsallés

TuseraisalléVousseriezallés

Il/ellesseraitalléIls/ellesseraientallés

 

Vouloir :

J'auraisvouluNousaurionsvoulu

TuauraisvouluVousauriezvoulu

Il/elleauraitvouluIls/ellesauraientvoulu

Secoucher:

JemeseraiscouchéNousnousserionscouchés

TuteseraiscouchéVousvousseriezcouchés

Il/ElleseseraitcouchéIls/Ellesseseraientcouchés

 

Sivousaviezsuivimonconseil,vousauriezréussi.

2.用法:

1)用来表示依赖某种条件在过去可能实现而实际并未实现的动作。

一般用条件从句来表示条件,从句中用直陈式愈过去时,主句用条件式过去时,表示动作并未实现,而只是事后的设想。

(Si+直陈式愈过去时,主句+条件式过去时)。

Sivousaviezsuivuimonconseil,vousauriezréussi.

S'iln'avaitpaspluhier,jeseraisalléenville.

 

表示与过去事相反概念时,有时也可不用从句,而代以副词、副动词。

副词短语表条件,这样的词有(sinon,,sans,autrement,avant,plustôt,deplus):

Sansl'accident,ilseraitarrivéàl'heure.

(=S'iln'avaitpaseuunaccident,ilseraitarrivéàl'heure.)

Sinon,ilsseraientpartisplustôt.

2)与条件式现在时一样可用于独立句:

表设想、遗憾、愿望或惋惜等语气:

Mais,jen'auraismêmesul'histoire.我甚至还不知道这事情。

J'auraisprévu.我早该想到的。

表示推测,即某事可能已发生,但确切与否尚待进一步证实。

这一用法常见于新闻报道中:

“好像……”,语气委婉,这种用法也可以用于条件式现在时:

UnaccidentauraiteulieuàNice.(可能)

Troisouvriersauraientétéblessésdanscetaccident.

 

注意:

1.条件式主句和从句时态的配合不是固定不变的,例如:

Sij'étaisvous,jeseraisallélevoir.假如我是你的话,我就去看他了。

(主句表示过去的动作)

Sij'avaisapprislejaponais,jetraduiraisvolontierscetarticle.假如我过去学过日语,我很愿意翻译这篇文章。

(从句表示过去的动作,主句表示现在的动作。

2.从“体”的观点分析,条件式现在时表示动作正在进行,而条件式过去时则表示动作的完成。

Sij'étaisvous,j'iraislevoir.如果我是你,我就去看他。

(说的是对现在的假设:

我不是你,因此我不想去看他)

Sij'étaisvous,jeseraisallélevoir.假如我是你的话,我就去看他了。

(主句表示过去的动作,切动作已完成,即:

事实上,我过去并没有去看他。

3.注意三个时态配合对比:

a.从句:

si+直陈式现在时

主句:

简单将来时

S'ilpleut,jenesortiraipas.要是下雨,我就不出去了。

b.从句:

si+直陈式未完成时

主句:

条件式现在时

S'ilpleuvait,jenesortiraispas.要是下雨,我就不出去了。

(注意跟上面一句比起来,下雨的可能性要小)

c.从句:

si+直陈式愈过去时

主句:

条件式过去时

S'ilavaitplu,jeneseraispassorti.要是当时下了雨,我就不出去了。

(说明当时没有下雨,我出去了。

这种时态表示过去动作的完成)

4.条件式只表示某一假设条件可能引起的后果,并非条件本身,所以条件式切切不能用在以si引导的条件从句中。

 

关于几种条件的程度:

Sij'ailetempsdemain,j'iraiaucinéma.

有时间就去,可能性最大。

Sij'avaisletempsdemain,j'iraisaucinéma.将来可能实现。

S'ilfaisaitbeau,jeferaisunepromenade.现在可能实现。

Sij'avaiseuletemps,jeseraisalléaucinéma.过去为实现,现在已无法实现

 

3.简略表示条件式的几种形式:

1)直陈式表示条件:

Si+现在时,主句+简单将来时;“如果……将……”(如果条件实现,假设必然会发生)

Si+现在时,主句+现在时;“要是……就……”(如果条件实现,假设必然会发生)

Si+现在时,主句+命令式;

Si+复合过去时,主句+复合过去时;

2)条件式:

过去:

Si+愈过去时,主句+条件式过去时;(可能实现)

Si+愈过去时,主句+未完成过去时;(条件实现,一定发生)

Si+愈过去时,主句+条件式现在时;(现在实现,纯属假设)

现在:

Si+未完成过去时,主句+条件式现在时;“现在将……”(可能)

Si+未完成过去时,主句+条件式过去时;“过去将……”(条件实现,假设会发生)

Si+未完成过去时,主句+未完成过去时;“每当……”(条件实现,假设会发生)

Si+虚拟式愈过去时,(主句)虚拟式愈过去时;

 

Exercices:

mettezlesvesbesentreparenthèseauconditionelpassé :

S'ilavaittravailléplus,il________(réussir)àl'examen

S’ilprenaitletrain,il_______(rentrer)plusvite.

Sansvotreaide,je______(trouver)cetemploi

Unaccident______(avoirlieu)àParis.

 

IV.过去先将来时:

在普通从句中,条件式过去时一般表示过去先将来时(也就是条件式过去时和过去先将来时构成相同):

Ildisaitqu'ilseraitrevenuavantquevousnepartiez.

J'auraiscruqu'ilsseraientarrivéslelendemain.

Iladitqu'ilseraitrevenulelendemainsoir.

先将来时

Avoir或être的简单将来时+动词的过去分词

将来某一时间必然会完成的事件或动作。

Sitoutvabien ,cetravailseraterminédemainsoir.

Sitoutvabien,cetravailterminerademain.

 

Vocabulaire

Uneboulangerie面包店

Unepâtisserie糕点铺

Unvendeur,unevendeuse售货员

Vendre

Désirer想,要faire

~qqch

Unebaguette长棍面包

Unetarte奶油水果馅饼,蛋挞aucitron

Auxpommes

Gros,e粗的,大的,肥胖

Devoir(qch.àqn)欠,负

Jedoitfinircetravailàl’heure.

Entout总共

Autotal

Serendre到……去à

Uneboucherie肉店

Untour圈,旋转,轮转

Faireuntour转一转

Sontourvient.轮到他了

C’estàmontourdefaireqqch.

LeTourdeFrance环法自行车大赛

UneTour塔,大楼;

LaTourEiffel埃菲尔铁塔

Unkilo公斤

Desvêtements衣着,服装最普通用词,适用于各种衣服、服装:

un~detravail

Deshabits服装,衣服,礼服。

用于复数,意义同vêtement,着重在衣服的新旧、式样、外表。

用于单数,指男装礼服或特殊用途的服装,但这种用法有逐渐被costume取代的趋势:

deshabitsneufs新衣服/deshabitsdémodés老式衣服

Costume:

指民族服装、化妆服、戏服和某些礼服,习惯上用来指成套的男士服装:

lescostumesnationaux民族服装;uncostumebleu蓝色西服

Uncostumecravate

Unchemisier(女式)长袖衬衫

Unsolde削价出售商品,处理品

Desarticlesmisensolde削价出售的商品

Vendre(变位rendre)卖,出售qqch.

Solder削价出售desarticles

Beige米色

Unetaille身长,身材;(现成服装的)尺码,号码

-Quelleestvotretaille?

你的身高是多少?

-Jemesure175cm.

Qqnd’unemoyennetaille

Grand

petit

Ilfaudraitlatailleau-dessus/au-dessous.

需要换大一号的。

Quelletaillefaitesvous ?

Quelleestvotretaille ?

Lapointure鞋、帽,手套的尺码

-Quellepointurechaussez-vous?

-你穿几码的鞋子?

-Lapointure42.(ouDu42.)

-42码。

Quellevotrepointuredegants?

你带几号的手套?

Unecaisse出纳处,收款处

Payeràlacaisse

Caissiercaissière

Emballer包装uncadeau

emballage

Uneépicerie食品杂货店

Unepapeterie文具店

Unbar-tabac兼卖烟的酒吧间

Ordinaire普通的,平常的,从词源上看,ordinaire指符合惯例,为大多数人所遵循,意义和commun很接近,但commmun更着重强调事物的共同性。

这个词有时含有贬义,在表示对人对事的评价时,尤其在对人时,意义和banal接近,指“平庸、平凡、并不出色”,有贬低的意思:

unjourordinaire,desgensordinaires,Lavieordinaire平常生活

Commun,e常见的,平庸的。

含义和ordinaire接近,有时含有贬义,表示缺乏特点,不非凡出众的意思:

unvoixcommune平常的嗓子

Banal,e平庸的、平凡的、普通的。

用于没有特点、没有独到之处的人或物,或经人重复再三的陈词滥调,一般是贬义词:

unefillebanale平凡的女子

Moyen,ne中间的,中等的;一般的,平常的,普通的。

UnFrançaismoyen普通的法国人,lelecteurmoyen一般读者

Un(une)commerçant(e)商人

Lecommerce商业,贸易

Commercial,e

Unsupermarché超级市场(营业面积在400-2500平米之间)

Unhypermarché大型超级市场(营业面积2500平米以上)

Unlibre-service无人售货店

Unesorte种类,用于形容不同类别的人或物,是一个泛泛的概念,表示大的类别的划分:

desfruitsdetoutessortes各种水果

Untype这个词用于指人和物的不同类别,着重于事物的外表和形式:

différentstypesdesociétés不同类型的社会

Ungenre广义指种类、类别,尤其用于有生命的物体,是大范围或比较笼统的类别;在一些词组中词义和espèce相同:

l'espècehumainegenrehumain人类。

狭义指动物和植物的属,如猫科分为猫属、虎属等,属下面再分为种(Espèce)。

Legenrehumain人类;unegenredevie一种生活

Espèce指人、动物、植物的种类、类别,是一个词义严谨的用词,主要用于有生命的物体,也可以用于抽象的概念。

作为生物学分类术语,Espèce是genre下面的种。

涉及无生命物的时候,sorte比Espèce更加常用:

diversesespècesdefleurs各种花

Catégorie在哲学上catégorie指“范畴”。

作为普通用词,是一种笼统的区分,强调分门别类的愿望,适用于具有共同特点的人和物的不同整体:

deuxtermesdelamêmecatégoriegrammaticale同一语法类别的两个词

Électroménagera.m.家用电器的

Uncafé咖啡馆

Prendreducafé

Prendreunetasse/uncafé

Dansuncafé

Aucafé

Unrestaurant饭馆aurestaurant

Unjeu,-x游戏

Jouerauxcartes

Unesalledejeux游艺厅

Unclient,unecliente顾客

Unclientèle

Garer把……驶入停车站

Gareruntrain停火车

Unparking停车场souterrain地下停车场

Unchariot小车

Transporter运输qqch.

Lestransportsencommun

Trafique

Unachat购买;买进的礼物

Fairedesachats

Uneconcurrence竞争

Faireunegrandeconcurrence

Seplaindre(变位同peindre)叫苦,抱怨deqqch./deqqn.

Notes

1.Combienest-cequejevousdois?

我应该付你多少钱?

Devoirqch.àqn意思是“欠,负债”。

原句意为:

“我欠你多少钱?

”又如:

Pierredoit5francsàCatherine.皮埃尔欠卡特琳娜五法郎。

2.Deuxkilosderôtideveau.两公斤烧烤用的小牛肉。

肉店根据烹调的要求,将不同部位的牛肉分别切好出售。

Deuxkilosderôtideveau等于deuxkilosdeveaupourfairedurôti

3.Ilm'enresteundevotretaille.我这儿还有一件是你身材大小的。

这是无人称句,Undevotretaille是实质主语,il是形式主语,永远用单数。

Ilresteqqch.àqqn.

Ilresteàqqn.àfaireqqch如:

Ilestvenutroisvisiteurs.(=troisvisiteurssontvenus)

Illuiestarrivéunaccident.他遭遇了一件意外事故。

4.Ilmevatrèsbien.这件对我很合适。

Allerà在这里用转义,意思是“适合,相配”。

如:

Cettecouleurtevabien.

Cechapeauneluivapasdutout.

Lebleucielvabienàtonteint.(面色)

5.Ontrouveboucherie,boulangerie,épicerie,pharmacie,papeterieetbar-tabac.

可以找到肉店、面包店、杂货店、药店、文具店和兼买烟的酒吧间。

在列举一系列平行的名词时,如果叙述的速度较快,可以省略冠词。

Corrigésdesexercices

I.

1.Donnerait;

2.Nepassaitpas;

3.Vou

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1