新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx

上传人:b****5 文档编号:8301650 上传时间:2023-01-30 格式:DOCX 页数:15 大小:28.39KB
下载 相关 举报
新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx_第1页
第1页 / 共15页
新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx_第2页
第2页 / 共15页
新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx_第3页
第3页 / 共15页
新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx_第4页
第4页 / 共15页
新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx

《新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记.docx

新概念第四册Lesson4042课文翻译及学习笔记

新概念第四册Lesson40~42课文翻译及学习笔记

  

  新概念第四册Lesson40课文翻译及学习笔记

  【课文】

  Firstlistenandthenanswerthefollowingquestion.

  听录音,然后回答以下问题。

  Whatfalseimpressiondoesanoceanwaveconveytotheobserver?

  Wavesarethechildrenofthestrugglebetweenoceanandatmosphere,theongoingsignaturesofinfinity.Raysfromthesunexciteandenergizetheatmosphereoftheearth,awakeningittoflow,tomovement,torhythm,tolife.Thewindthenspeaksthemessageofthesuntotheseaandtheseatransmitsitonthroughwaves--anancient,exquisite,powerfulmessage.

  Theseoceanwavesareamongtheearth'smostcomplicatednaturalphenomena.Thebasicfeaturesincludeacrest(thehighestpointofthewave),atrough(thelowestpoint),aheight(theverticaldistancefromthetroughtothecrest),awavelength(thehorizontaldistancebetweentwowavecrests),andaperiod(whichisthetimeittakesawavecresttotravelonewavelength).

  Althoughanoceanwavegivestheimpressionofawallofwatermovinginyourdirection,inactualitywavesmovethroughthewaterleavingthewateraboutwhereitwas.Ifthewaterwasmovingwiththewave,theoceanandeverythingonitwouldberacingintotheshorewithobviouslycatastrophicresults.

  Anoceanwavepassingthroughdeepwatercausesaparticleonthesurfacetomoveinaroughlycircularorbit,drawingtheparticlefirsttowardstheadvancingwave,thenupintothewave,thenforwardwithitandthen--asthewaveleavestheparticlesbehind--backtoitsstartingpointagain.

  Frombothmaturitytodeath,awaveissubjecttothesamelawsasanyother'living'thing.Foratimeitassumesamiraculousindividualitythat,intheend,isreabsorbedintothegreatoceanoflife.

  Theundulatingwavesoftheopenseaaregeneratedbythreenaturalcauses:

wind,earthmovementsortremors,andthegravitationalpullofthemoonandthesun.Oncewaveshavebeengenerated,gravityistheforcethatdrivestheminacontinualattempttorestoretheoceansurfacetoaflatplain.

  fromWorldMagazine(BBCEnterprises)

  【Newwordsandexpressions生词和短语】

  signaturen.签名,标记

  infinityn.无穷

  rayn.光线

  energizev.给与...能量

  rhythmn.节奏

  transmitv.传送

  exquisiteadj.高雅的

  phenomenan.现象

  crestn.浪峰

  troughn.波谷

  verticaladj.垂直的

  horizontaladj.水平的

  actualityn.现实

  catastrophicadj.大灾难的

  particlen.微粒

  maturityn.成熟

  undulatev.波动,形成波浪

  tremorn.震颤

  gravitationaladj.地心吸力的

  【课文注释】

  1.transmitvt.

  ①传达

  例句:

Gypsiesfrequentlytransmitrecipesorallywithinthefamily.

  吉普赛人经常以口头形式把秘方世代相传。

  ②传送

  例句:

Iwilltransmitthemoneybyspecialmessenger.

  我将专门派人送这笔钱。

  ③传染

  例句:

Thetensionsoontransmitteditselftoallthemembersofthecrowd.

  这种紧张情绪很快感染了人群中所有的人。

  ④代代相传

  例句:

Parentstransmitsomeoftheircharacteristicstotheirchildren.

  父母把某些特性遗传给子女。

  【词义辨析】

  点击查看大图send,deliver,dispatch,forward,ship,transmit这些动词均含“送出,发送,传送”之意。

  send:

普通最常用词,含义广。

指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的内容或送的方式。

  deliver:

指把信件、包裹等物寄发出去或交到某地,或直接交与某人,着重发送这个行为。

  dispatch:

指为特殊目的而发送或派遣,强调紧急或快速。

  forward:

指经过其他人或手段把东西转送给某人,(电子邮件)转发。

  ship:

把通过水运、陆运或空运等方式运送东西。

现常指商业上的运货,或将物品托运。

  transmit:

指将文件、消息等的内容或类似的东西发至某地或传达给他人。

  2.exquisiteadj.

  ①精挑细选的

  例句:

Thehostesshadexquisitetasteinclothes.

  女主人对衣著十分讲究。

  ②精致的

  例句:

Thegirlcameupwithasetofexquisitestamps.

  那姑娘拿出一套精美的邮票。

  ③细腻的

  例句:

Shehasanexquisiteearformusic.

  她对音乐有细腻的听觉。

  ④强烈的

  例句:

Icouldn'tsleepforexquisitepain.

  我因剧痛而不能入睡。

  3.verticaladj.垂直的,纵向的,顶点的

  例句:

Thenorthernfaceofthemountainisalmostvertical.

  这座山向北的一面几乎是垂直的。

  【词义辨析】

  点击查看大图vertical,perpendicular,upright,erect,plumb这些形容词均有“垂直的、竖式的”之意。

  vertical:

指与平面、水平线或基线成直角或几乎成直角向上延伸至顶点的物体。

也可指呈直线上升或下降的。

  perpendicular:

指与水平线形成90度的线或面,或朝垂直方面延伸的,尤指向下的急剧运动。

  upright:

普通用词,指竖立、笔直而不是倾斜、倒塌的。

  erect:

指笔直挺拔,而非倾斜、佝偻、弯曲或倒塌的。

  plumb:

建筑上用词,凭锤球评判某物是否完全垂直。

  4.thehorizontaldistancebetweentwowavecrests两个波峰间的水平距离

  5.whichisthetimeittakesawavecresttotravelonewavelength波峰走过一个波长所需的时间

  6.givetheimpressionof给人以......印象

  例句:

Hegivestheimpressionofnotcaringadamn.

  他给人的印象是满不在乎。

  7.inactuality事实上

  例句:

This“bigcompany”inactualityisonlyasmallshop.

  这家“大公司”实际上仅仅一个小店。

  Theytalkaboutdetente,butinactualitytheyareengagedinintenserivalry.

  他们嘴里讲缓和,骨子里却实行激烈的争夺。

  8.catastrophicadj.灾难的,灾难性的

  例句:

Thecontractingofaseriousillnesscanbefinanciallycatastrophic.

  患上严重疾病很可能会是一场经济灾难。

  Onthisissue,theconsequencesofinactioncouldbecatastrophic.

  在这个问题上,不采取行动将会带来灾难性的后果。

  9.backtoitsstartingpointagain又返回出发点

  10.besubjectto受...支配,服从于,遭受

  例句:

Theofferisn'tsubjecttopriorsale.

  本报盘以货物未售出为条件。

  Peasantsusedtobesubjecttothelocallandowner.

  农民过去受地主的压迫。

  11.undulatev.波动,形成波浪

  例句:

Fieldsofwheatareundulatinginthebreeze.

  在微风中起伏着一片麦浪。

  Wesoonseeafieldofwheatundulateinthebreeze.

  我们很快看到一片在微风中起伏的麦田。

  12.generatevt.产生,发生,引起

  例句:

Wecan'tgenerateenoughpowerfortheentirecity.

  我们不能为整个城市产生充足的能量。

  Weneedsomeonetogeneratenewideas.

  我们需要有人出新主意。

  Thishatredwasgeneratedbyracialprejudice.

  这种仇恨是由种族偏见引起的。

  Waterpowercanbeusedtogenerateelectricity.

  水力能够用来发电。

  【参考译文】

  海浪是大海和空气相斗的产物,无限的一种不间断的标志。

太阳光刺激了地球的大气层,并给予它能量;阳光使空气开始流动,产生节奏,获得生命。

然后,风把太阳的信息带给了大海,海洋用波浪的形式传递这个信息——一个源远流长、高雅而有力的信息。

  这些海浪属于地球上最复杂的自然现象。

它们的基本特征包括浪峰(波浪的点)、波谷(最低点)、浪高(从波谷到浪峰的垂直距离)、波长(两个浪峰间的水平距离)和周期(海峰走过一个波长所需的时间)。

虽然,海浪给人的印象是一堵由水组成的墙向你压过来,而实际上,浪从水中移过,而水则留在原处。

如果水和浪一起移动的话,那么大海和海里所有的东西就会向岸边疾涌过来,带来明显的灾难性后果。

  穿过深水的海浪使水面上的一个微粒按照一种近乎圆形的轨道移动,先把微粒拉向前移动的海浪,然后推上波浪,随着波浪移动,然后--当波浪把微粒留在身后时--又回到出发点。

  从成熟到消亡,波浪和其他任何“活动中”的东西一样,都受制于共同的法则。

一度它获得非凡的个性,但最终又被重新融进生命的大洋。

  公海上起伏的波浪是由3个自然因素构成的:

风、地球的运动或震颤和月亮、太阳的引力。

一旦波浪形成,地球引力是持续持续企图使海面复原为平面的力量。

  新概念第四册Lesson41课文翻译及学习笔记

  【课文】

  Firstlistenandthenanswerthefollowingquestion.

  听录音,然后回答以下问题。

  Atwhatpointdoesthetrainingofacaptivewildelephantbegin?

  Twomaintechniqueshavebeenusedfortrainingelephants,whichwemaycallrespectivelythetoughandthegentle.Theformermethodsimplyconsistsofsettinganelephanttoworkandbeatinghimuntilhedoeswhatisexpectedofhim.Apartfromanymoralconsiderationsthisisastupidmethodoftraining,foritproducesaresentfulanimalwhoatalaterstagemaywellturnman-killer.Thegentlemethodrequiresmorepatienceintheearlystages,butproducesacheerful,good-temperedelephantwhowillgivemanyyearsofloyalservice.

  Thefirstessentialinelephanttrainingistoassigntotheanimalasinglemahoutwhowillbeentirelyresponsibleforthejob.Elephantsliketohaveonemasterjustasdogsdo,andarecapableofaconsiderabledegreeofpersonalaffection.Thereareevenstoriesofhalf-trainedelephantcalveswhohaverefusedtofeedandpinedtodeathwhenbysomeunavoidablecircumstancetheyhavebeendeprivedoftheirowntrainer.Suchextremecasesmustprobablybetakenwithagrainofsalt,buttheydounderlinethegeneralprinciplethattherelationshipbetweenelephantandmahoutisthekeytosuccessfultraining.

  Themosteconomicalagetocaptureanelephantfortrainingisbetweenfifteenandtwentyyears,foritisthenalmostreadytoundertakeheavyworkandcanbegintoearnitskeepstraightaway.Butanimalsofthisagedonoteasilybecomesubservienttoman,andaveryfirmhandmustbeemployedintheearlystages.Thecaptiveelephant,stillropedtoatree,plungesandscreamseverytimeamanapproaches,andforseveraldayswillprobablyrefuseallfoodthroughangerandfear.Sometimesatameelephantistetherednearbytogivethewildoneconfidence,andinmostcasesthecaptivegraduallyquietensdownandbeginstoacceptitsfood.Thenextstageistogettheelephanttothetrainingestablishment,aticklishbusinesswhichisachievedwiththeaidoftwotameelephantsropedtothecaptiveoneitherside.

  Whenseveralelephantsarebeingtrainedatonetime,itiscustomaryforthenewarrivaltobeplacedbetweenthestallsoftwocaptiveswhosetrainingisalreadywelladvanced.Itisthenleftcompletelyundisturbedwithplentyoffoodandwatersothatitcanabsorbtheatmosphereofitsnewhomeandseethatnothingparticularlyalarmingishappeningtoitscompanions.Whenitiseatingnormally,itsowntrainingbegins.Thetrainerstandsinfrontoftheelephantholdingalongstickwithasharpmetalpoint.Twoassistants,mountedontameelephants,controlthecaptivefromeitherside,whileothersrubtheirhandsoverhisskintotheaccompanimentofamonotonousandsoothingchant.Thisissupposedtoinducepleasurablesensationsintheelephant,anditseffectsarereinforcedbytheuseofendearingepithets.suchas'ho!

myson',or'ho!

myfather',or'mymother',accordingtotheageandsexofthecaptive.Theelephantisnotimmediatelysusceptibletosuchblandishments,however,andusuallylashesfiercelywithitstrunkinalldirections.Thesemovementsarecontrolledbythetrainerwiththemetal-pointedstick,andthetrunkeventuallybecomessosorethattheelephantcurlsitupandseldomafterwardsusesitforoffensivepurposes.

  RICHARDCARRINGTONElephants

  【Newwordsandexpressions生词和短语】

  techniquen.技术

  toughadj.强硬的

  resentfuladj.忿恨不满的

  assignv.分配,指派

  mahoutn.驯象人

  calfn.幼仔

  pinev.消瘦

  underlinev.着重说明,强调

  keepn.生计

  subservientadj.屈从的

  plungev.向前冲

  tameadj.养驯服了的

  tetherv.(用绳)拴

  ticklishadj.难对付的,棘手的

  alarmingadj.引起惊恐的

  accompanimentn.伴奏

  soothev.镇定

  chantn.单调的歌

  reinforcev.增强

  endearingadj.惹人喜爱的

  epithetn.称呼

  susceptibleadj.易受感动的

  blandishmentn.奉承

  lashv.猛烈地甩

  curlv.使卷曲

  【课文注释】

  1.thetough强硬法

  the

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 商业计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1