与信用证有关的英语.docx
《与信用证有关的英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《与信用证有关的英语.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
与信用证有关的英语
1.revocableL/C/irrevocableL/C可撤销信用证/不可撤销信用证
2.confirmedL/C/unconfirmedL/C保兑信用证/不保兑信用证
3.sightL/C/usanceL/C即期信用证/远期信用证
4.transferableL/C(or)assignableL/C
(or)transmissibleL/C可转让信用证/不可转让信用证
(or)untransferableL/C
5.divisibleL/C
(or)/undivisibleL/C可分割信用证/不可分割信用证
6.revolvingL/C循环信用证7.L/CwithT/Treimbursementclause带电汇条款信用证
8.withoutrecourseL/C/withrecourseL/C无追索权信用证/有追索权信用证
9.documentaryL/C/cleanL/C跟单信用证/光票信用证
10.deferredpaymentL/C/anticipatoryL/C延付信用证/预支信用证
11.backtobackL/CreciprocalL/C对背信用证/对开信用证12.traveller’sL/C(or:
circularL/C)旅行信用证
----NamesofPartiesConcerned1.opener开证人
(1)applicant开证人(申请开证人)
(2)principal开证人(委托开证人)
(3)accountee开证人(4)accreditor开证人(委托开证人)(5)opener开证人
(6)foraccountofMessrs付(某人)帐(7)attherequestofMessrs应(某人)请求
(8)onbehalfofMessrs代表某人(9)byorderofMessrs奉(某人)之命
(10)byorderofandforaccountofMessrs奉(某人)之命并付其帐户
(11)attherequestofandforaccountofMessrs应(某人)得要求并付其帐户
(12)inaccordancewithinstructionreceivedfromaccreditors根据已收到得委托开证人得指示
2.beneficiary受益人
(1)beneficiary受益人
(2)infavourof以(某人)为受益人
(3)inone’sfavour以……为受益人(4)favouringyourselves以你本人为受益人
3.drawee付款人(或称受票人,指汇票)
(1)todrawnon(or:
upon)以(某人)为付款
(2)toissuedon以(某人)为付款人(3)tovalueon以(某人)为付款人
4.drawer出票人5.advisingbank通知行
(1)advisingbank通知行
(2)thenotifyingbank通知行(3)advisedthrough…bank通过……银行通知
(4)advisedbyairmail/cablethrough…bank通过……银行航空信/电通知
6.openingbank开证行
(1)openingbank开证行
(2)issuingbank开证行(3)establishingbank开证行
7.negotiationbank议付行
(1)negotiatingbank议付行
(2)negotiationbank议付行
8.payingbank付款行9.reimbursingbank偿付行10.theconfirmingbank保兑行
AmountoftheL/C信用证金额1.amountRMB¥…金额:
人民币
2.uptoanaggregateamountofHongkongDollars…累计金额最高为港币……
3.forasum(or:
sums)notexceedingatotalofGBP…总金额不得超过英镑……
4.totheextentofHKD…总金额为港币……
5.fortheamountofUSD…金额为美元……
6.foranamountnotexceedingtotalofJPY…金额的总数不得超过……日元的限度
-----TheStipulationsfortheshippingDocuments
1.availableagainstsurrenderofthefollowingdocumentsbearingourcreditnumberandthefullnameandaddressoftheopener
凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
2.draftstobeaccompaniedbythedocumentsmarked(×)below汇票须随附下列注有(×)的单据
3.accompaniedagainsttodocumentshereinafter随附下列单据
4.accompaniedbyfollowingdocuments随附下列单据5.documentsrequired单据要求
6.accompaniedbythefollowingdocumentsmarked(×)induplicate随附下列注有(×)的单据一式两份
7.draftsaretobeaccompaniedby…汇票要随附(指单据)……----Draft(BillofExchange)
1.thekindsofdrafts汇票种类
(1)availablebydraftsatsight凭即期汇票付款
(2)draft(s)tobedrawnat30dayssight开立30天的期票
(3)sightdrafs即期汇票(4)timedrafts远期汇票2.drawnclauses出票条款(注:
即出具汇票的法律依据)
(1)alldarftsdrawnunderthiscreditmustcontaintheclause“DraftsdrawnUnderBankof…creditNo.…dated…”
本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭……银行……年……月……日第…号信用证下开具”的条款
(2)draftsaretobedrawninduplicatetoourorderbearingtheclause“DrawnunderUnitedMalayanBankingCorp.Bhd.IrrevocableLetterofCreditNo.…datedJuly12,1978”
汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第……号不可撤销信用证项下开立”
(3)draft(s)drawnunderthiscredittobemarked:
“Drawnunder…BankL/CNo.……Dated(issuingdateofcredit)”
根据本证开出得汇票须注明“凭……银行……年……月……日(按开证日期)第……号不可撤销信用证项下开立”
(4)draftsinduplicateatsightbearingtheclauses“Drawnunder…L/CNo.…dated…”
即期汇票一式两份,注明“根据……银行信用证……号,日期……开具”
(5)draft(s)sodrawnmustbeinscribedwiththenumberanddateofthisL/C
开具的汇票须注上本证的号码和日期
(6)draft(s)bearingtheclause:
“DrawnunderdocumentarycreditNo.…(shownabove)of…Bank”
汇票注明“根据……银行跟单信用证……号(如上所示)项下开立”---Invoice
(induplicate一式两份intriplicate一式三份inquadruplicate一式四份inquintuplicate一式五份
insextuplicate一式六份inseptuplicate一式七份inoctuplicate一式八份innonuplicate一式九份
indecuplicate一式十份) 1.signedcommercialinvoice已签署的商业发票
2.beneficiary’soriginalsignedcommercialinvoicesatleastin8copiesissuedinthenameofthebuyerindicating(showing/evidencing/specifying/declarationof)themerchandise,countryoforiginandanyotherrelevantinformation.
以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份
3.Signedattestedinvoicecombinedwithcertificateoforiginandvaluein6copiesasreuiredforimportsintoNigeria.以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份
4.beneficiarymustcertifyontheinvoice…havebeensenttotheaccountee
受益人须在发票上证明,已将……寄交开证人
5.4%discountshouldbedeductedfromtotalamountofthecommercialinvoice
商业发票的总金额须扣除4%折扣
6.invoicemustbeshowed:
underA/PNo.…dateofexpiry19thJan.1981
发票须表明:
根据第……号购买证,满期日为1981年1月19日
7.documentsincombinedformarenotacceptable不接受联合单据
binedinvoiceisnotacceptable不接受联合发票BillofLoading---提单
1.fullsetshipping(company’s)cleanonboardbill(s)ofladingmarked“FreightPrepaid“toorderofshipperendorsedto…Bank,notifyingbuyers
全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方
2.billsofladingmadeoutinnegotiableform作成可议付形式的提单
3.cleanshippedonboardoceanbillsofladingtoorderandendorsedinblankmarked“FreightPrepaid“notify:
importer(openers,accountee)
洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人)
4.fullsetofclean“onboard“billsoflading/cargoreceiptmadeouttoourorder/toorderandendorsedinblanknotifybuyersM/S…Co.callingforshipmentfromChinatoHamburgmarked“Freightprepaid“/“FreightPayableatDestination“
全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”
5.billsofladingissuedinthenameof…提单以……为抬头
6.billsofladingmustbedatednotbeforethedateofthiscreditandnotlaterthanAug.15,1977
提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日
7.billofladingmarkednotify:
buyer,“FreightPrepaid”“Linerterms”“receivedforshipment”B/Lnotacceptable提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受
8.non-negotiablecopyofbillsoflading不可议付的提单副本-----CertificateofOrigin
1.certificateoforiginofChinashowing中国产地证明书
stating证明evidencing列明specifying说明indicating表明declarationof声明
2.certificateofChineseorigin中国产地证明书6.certificateoforigin“formA““格式A”产地证明书
3.Certificateoforiginshipmentofgoodsof…originprohibited产地证,不允许装运……的产品
4.declarationoforigin产地证明书(产地生明)5.certificateoforiginseparated单独出具的产地证
7.genetalisedsystemofpreferencecertificateoforiginform“A“普惠制格式“A”产地证明书
-----PackingListandWeightList
1.packinglistdeatilingthecompleteinnerpackingspecificationandcontentsofeachpackage
载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单
2.packinglistdetailing…详注……的装箱单3.packinglistshowingindetail…注明……细节的装箱单
4.weightlist重量单5.weightnotes磅码单(重量单)
6.detailedweightlist明细重量单7.weightandmeasurementlist重量和尺码单
----InspectionCertificate
1.certificateofweight重量证明书
2.certificateofinspectioncertifyingquality&quantityintriplicateissuedbyC.I.B.C.
由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitarycertificate植物检疫证明书4.plantquarantinecertificate植物检疫证明书
5.fumigationcertificate熏蒸证明书9.analysiscertificate分析(化验)证书
6.certificatestatingthatthegoodsarefreefromliveweevil无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitarycertificate卫生证书8.healthcertificate卫生(健康)证书
10.tankinspectioncertificate油仓检验证明书15.inspectioncertificate检验证书
11.recordofullageandoiltemperature空距及油温记录单
12.certificateofaflatoxinnegative黄曲霉素检验证书
13.non-aflatoxincertificate无黄曲霉素证明书
14.surveyreportonweightissuedbyC.I.B.C.中国商品检验局签发之重量检验证明书
16.inspectionandtestingcertificateissuedbyC.I.B.C.中国商品检验局签发之检验证明书
----OtherDocuments
1.fulltetofforwardingagents’cargoreceipt全套运输行所出具之货物承运收据
2.airwaybillforgoodscondignedto…quotingourcreditnumber
以……为收货人,注明本证号码的空运货单
3.parcelpostreceipt邮包收据
4.Parcelpostreceiptshowingparcelsaddressedto…a/caccountee
邮包收据注明收件人:
通过……转交开证人
5.parcelpostreceiptevidencinggoodscondignedto…andquotingourcreditnumber
以……为收货人并注明本证号码的邮包收据
6.certificatecustomsinvoiceonform59Acombinedcertificateofvalueandoriginfordevelopingcountries适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书
7.purefoodscertificate纯食品证书
binedcertificateofvalueandChineseorigin价值和中国产地联合证明书
9.adeclarationintermsofFORM5ofNewZealandforestproduceimportandexportandregultions1966oradeclarationFORMtheexportertotheeffectthatnotimberhasbeenusedinthepackingofthegoods,eitherdeclarationmaybeincludedoncertifiedcustomsinvoice
依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明
10.Canadiancusttomsinvoice(revisedform)allsignedininkshowingfairmarketvalueincurrencyofcountryofexport
用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)
11.Canadianimportdeclarationform111fullysignedandcompleted
完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书
----TheStipulationforShippingTerms
1.loadingportanddestinaltion装运港与目的港
(1)despatch/shipmentfromChineseportto…从中国港口发送/装运往……
(2)evidencingshipmentfromChinato…CFRbysteamerintransitSaudiArabianotlaterthan15thJuly,1987ofthegoodsspecifiedbelow
列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到……
2.dateofshipment装船期
(1)billsofladingmustbedatednotlaterthanAugust15,1987
提单日期不得迟于1987年8月15日
(2)shipmentmustbeeffectednotlaterthan(oron)July30,1987
货物不得迟于(或于)1987年7月30日装运
(3)shipmentlatestdate…最迟装运日期:
……
(4)evidencingshipment/despatchonorbefore…列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发送
(5)fromChinaportto…notlaterthan31stAugust,1987不迟于1987年8月31日从中国港口至……
3.partialshipmentsandtranshipment分运与转运
(1)partialshipmentsare(not)permitted(不)允许分运
(2)partialshipments(are)allowed(prohibited)准许(不准)分运
(3)withouttranshipment不允许转运
(4)transhipmentatHongkongallowed允许在香港转船
(5)partialshi