口译技巧第二次作业.docx
《口译技巧第二次作业.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译技巧第二次作业.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![口译技巧第二次作业.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/28/c6333f77-c23c-494b-a505-5e212445ef14/c6333f77-c23c-494b-a505-5e212445ef141.gif)
口译技巧第二次作业
问题1
需要评分
IInterpretthefollowingsentencesintoEnglish.1.今天我讲的话题是语言与文化的内在关系,我重点讲第二语言学习与第二文化学习的关系及其重要意义。
答案
所选答案:
Mytopictodayistheinherentlinkbetweenlanguageandculture.Iwillfocusontherelationshipbetweensecondlanguagelearningandsecondculturelearning,aswellasonthesignificanceoftherelationship.
问题2
需要评分
参考答案:
1.Mytopictodayistheinherentlinkbetweenlanguageandculture.Iwillfocusontherelationshipbetweensecondlanguagelearningandsecondculturelearning,aswellasonthesignificanceoftherelationship.
答案
所选答案:
今天我讲的话题是语言与文化的内在关系,我重点讲第二语言学习与第二文化学习的关系及其重要意义。
问题3
需要评分
3.由于人类语言是文化的直接表现,所以可以说,第二语言学习涉及对所学语言的民族文化特征的认识和理解。
答案
所选答案:
Sincehumanlanguageisthedirectmanifestationofculture,itcanbesaidthatthesecondlanguagelearninginvolvestheunderstandingandunderstandingoftheculturalfeaturesofthelanguageofthelanguage.
问题4
需要评分
4.可以说,西方人学习中国语言和中国文化的浪潮方兴未艾。
答案
所选答案:
ItcanbesaidthatthetideoflearningChineselanguageandChinesecultureisintheascendant..
问题5
需要评分
5.学习外语的一大好处在于我们可以从所学外语中挖掘和吸收有益的文化内涵。
答案
所选答案:
Thegreatadvantageoflearningaforeignlanguageisthatwecantapandabsorbtheculturalconnotationfromtheforeignlanguage.
问题6
需要评分
6.中国作为一个发展中国家,面临着发展经济与保护环境的双重任务。
答案
所选答案:
Asdevelopingcountry,Chinaisconfrontedwiththedualtaskofdevelopingitseconomyadnprotectingitsenvironment.
问题7
需要评分
7.中国在全面推进现代化的过程中,不仅将实现经济持续发展视为一项重要战略,同时也将生态环境的保护视为一项基本国策。
答案
所选答案:
Intheprocessofpromotingitsoverallmodernizationprogram,Chinahasnotonlyregardedtherealizationofsustainedeconomicdevelopmentasanimportantstrategybutalsomadeenvironmentalprotectiononeofitsbasicstatepolicies.
问题8
需要评分
8.中国作为国际社会的一员,认真履行国际义务,积极参与国际环保事务,促进国际环保合作。
答案
所选答案:
Asamemberoftheinternationalcommunity,Chinahasearnestlyfulfilleditsinternationalobligations,andtakenanactivepartintheaffairsofimternationalenvironmentalprotection,andpromoteinternationalenvironmentalprotection,andpromoteinternationalcooperationinenvironmentalprotection.
问题9
需要评分
9.我们必须在人民中宣传环保知识,提高人们对环保道德与行为准则的认识。
答案
所选答案:
Wemustpopularizeknowledgeabout environmentalprotectionamongthepeopleandraisetheirawarenessofenvironmentalethicsandthecodeofconduct.
问题10
需要评分
10.我们欣慰地看到,越来越多的珍稀濒危的野生动物和植物在人工照料下保持了稳定的种群,有的已成功回归大自然。
答案
所选答案:
Wearerelievedbythefactthatmoreandmorestablepopulationsforrareandendangeredspeciesofwildfaunaandfloraaremaintainedunderhumanwatch,someofwhichhavebeensuccessfullyreintroducedtonature.
问题11
需要评分
11.我们在解决环境与发展的问题上仍面临着大量的难题,任重而道远。
我们将一如既往地为保护我们的生存环境,为人类的幸福和繁荣,为造福下一代而奋斗。
答案
所选答案:
Thereisagrandtaskofperformandalondwaytogoinsolvingtheproblemsoftheenvironmentprotectionanddevelopment.Wewill,asalways,strivefortheprotectionoftheenvironmentforhumansurvival,forthehappinessandprosperityofhumanity,andforthebenefitsforourchildren.
问题12
需要评分
12.我们正处在一个由工业化社会向服务与信息社会转轨的过程中。
答案
所选答案:
Weareintheprocessoftransformingfromanindustrialsocietytoaserviceandinformationsociety.
问题13
需要评分
13.拜金主义、自我关注以及对公益事业的淡漠使许多传统美德受到了冲击。
答案
所选答案:
Thephenomenonofmoneyworshipandobsession,agrowingconcernwith self-interests,andneglectofpublicwelfareexertnegativeimpactonpeople'sattitudetowardsmanytraditionalvirtues.
问题14
需要评分
14.这些问题源于经济和社会条件的变化,是都市化和现代化进程中产生的问题。
答案
所选答案:
Arisingfromthechangedeconomicandsocialconditions,theseproblemsareinevitableintheprocessofurbanizationandmodernization.
问题15
需要评分
15.我们要实施科教兴国战略,优先发展教育,形成全民学习、终身学习型社会,促进人的全面发展。
答案
所选答案:
Wewillimplementthestrategyofdevelopingthecountrythroughscienceandeducationandgivingprioritytothedevelopmentofeducationandbuildasocietyoflifelongeducationforallthepeoplewhichvalueshighlytheall-round developmentofaperson.
问题16
需要评分
16.中华民族素有携幼爱幼的传统美德,中国古语“幼吾幼以及人之幼”流传至今。
答案
所选答案:
TheChinesenationhaslongcultivatedthetraditionalvirtuesofbringingupandcaringfortheyoung.AnoldChinesesayingthat"Loveourownchildrenandloveother'schildreninthesamemanner"is stillverypopular.
问题17
需要评分
17.在全球经济日趋一体化的今天,让我们迎接挑战,拥抱机遇,承担责任,共同建设更美好的未来。
答案
所选答案:
Intheeconomicglobalizationtoday,letusmeetchallenges,embraceopportunities,shoulderresponsibilities,andworktogethertomaketomorrowabetterday.
问题18
需要评分
18.武术在我国源远流长,是中华民族传统文化的瑰宝,也是人类的共同财富。
答案
所选答案:
Wushu,orChinesemartialart,cantracebacktotheancienttimes.ItisagemoftheChinesetraditionalcultureandthesharedwealthofallhumanity.
问题19
需要评分
19.您在这里可以欣赏精彩、扣人心弦的武术表演,也可以观赏京剧节目和杂技表演。
答案
所选答案:
Hereyouwillnotonlyenjoyfabulousandexcitingperformancesbymartialartists,butalsoPekingOperaandacrobaticsshow.
问题20
需要评分
20.我不想说服任何人去习武健身,因为这是个人的事,是人们为将来所作的投资。
答案
所选答案:
Ihavenointentionofpersuadinganyone,noramIpreparedtoconvinceanyone,either,becausepracticingmartialartforyourhealthandfitnessisamatterofpersonalchoice,andaninvestmentforyourownfuture.
问题21
需要评分
21.每个民族的文化有不同于其他民族文化的礼仪规范。
答案
所选答案:
Eachnationality'sculturehasadifferentetiquettetoothernationalculture.
问题22
需要评分
22.不断变化着的社会不仅给我们带来了问题,也给我们带来了机会。
答案
所选答案:
Thechangingsocietynotonlybringsusaproblem,butalsobringsusachance..
问题23
需要评分
23.人口老龄化将影响我国的经济发展,威胁我国的保健制度、退休制度以及其他一些福利制度的健康发展。
答案
所选答案:
Theagingpopulationwillaffecttheeconomicdevelopmentofourcountry,threatenourcountry'shealthsystem,theretirementsystemandsomeotherwelfaresystem'shealthdevelopment.
问题24
需要评分
24.中国正处在一个摆脱僵硬的计划经济体制,建立和完善社会主义市场经济体制的改革进程中。
答案
所选答案:
Chinaisintheprocessofbuildingandimprovingthereformofthesocialistmarketeconomicsystem..
问题25
需要评分
IIInterpretthefollowingpassagesintoChineseorEnglish.Passage125.任何语言都与经济和文化分不开。
//
答案
所选答案:
Anylanguagecannotdividewiththeeconomyandculture.
问题26
需要评分
26.经济和文化发达的国家,其语言所起的作用十分重要。
//
答案
所选答案:
Economicallyandculturallydevelopedcountries,thelanguageoftheroleisveryimportant.
问题27
需要评分
27.在过去20多年间,中国的国内生成总值年均增长9.7%,未来的中国经济还将持续增长。
//
答案
所选答案:
Overthepast20years,China'sGDPgrewbyanaverageof9.7%,thefutureoftheChineseeconomywillcontinuetogrow.
问题28
需要评分
28.可以预言,随着中国经济的进一步发展和国际地位的日益提高,世界上学习汉语的人数还会不断增加。
答案
所选答案:
ItcanbepredictedthatwiththefurtherdevelopmentoftheChineseeconomyandtheincreasinginternationalstatus,thenumberofpeoplelearningChinesewillcontinuetoincrease..
问题29
需要评分
Passage229.Chinahasalreadybeguntorealizetheimportanceofaddressingenvironmentalissuesthathaveadirectandimmediateimpactonqualityoflife,suchaswaterpollutionandair-borneparticulates.//
答案
所选答案:
中国已经开始意识到解决环境问题对生活质量有直接影响的重要性,如水污染和空气污染
问题30
需要评分
30.Globalwarmingasaresultoftheaccumulationofgreenhousegasesrepresentsarealthreattothefuturewell-beingofallofuswhosharethisplanet.//
答案
所选答案:
全球气候变暖是由于温室气体的积累是对我们所有的人分享这个星球的未来幸福的真正威胁。
/
问题31
需要评分
31.Itistrue,ofcourse,thatthealreadydevelopedcountriesareresponsibleforthelargemajorityofthegreenhousegasaccumulationintheatmospheretoday.//
答案
所选答案:
当然是真的,这已经是今天发达国家对大气中温室气体积累的大部分责任,
问题32
需要评分
32.Nevertheless,withtheproportionofcurrentgreenhousegasemissionsshiftingrapidlytowardChinaandotherlargedevelopingcountries,China’sparticipationiscrucialtothesuccessofanyattempttodealwithrisinglevelofthosegases.
答案
所选答案:
然而,随着目前的温室气体排放量将迅速向中国和其他发展中大国的比例,中国的参与是任何试图处理这些气体上升水平成功的关键。
问题33
需要评分
Passage333.Inspiteofglaringevidenceandfrequentwarnings,thepublicissmokingmoreandmore.//
答案
所选答案:
尽管明显的证据和频繁的警告,公众吸烟越来越多
问题34
需要评分
34.Whyissmokingsuchanimportantproblem?
//
答案
所选答案:
为什么吸烟如此重要的问题吗?
问题35
需要评分
35.Becausesmokingisnotamerehabit,assomanythinkitis.No,itismoreseriousthanthat.//
答案
所选答案:
因为吸烟不是一种仅仅是习惯,所以很多人认为它是。
不,它比这更严重
问题36
需要评分
36.Ifoneisaddictedtocigarettes,heisdependentuponthemphysically,aswellaspsychologically.
答案
所选答案:
如果一个人沉迷于香烟,他是依赖于他们的身体以及心理上。
问题37
需要评分
Passage437我很高兴应邀参加本届中外文化交流节,向诸位介绍中国书法这一人类文化财富和中国宝贵的旅游资源。
//
答案
所选答案:
I'mgladtoinvitedtothesino-foreignculturalexchangefestival,tointroduceyoutoC